null: nullpx

Ghazala Khan: "Trump criticó mi silencio. Él no sabe nada del verdadero sacrificio"

Esta es la respuesta completa, en español, que la madre de un soldado estadounidense musulmán muerto en Irak le escribió al candidato republicano, en The Washington Post, ante las acusaciones del magnate hacia ella y su esposo Khizr.
1 Ago 2016 – 03:06 PM EDT
¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

" Donald Trump ha preguntado por qué no hablé en la Convención Demócrata. Él dijo que le gustaría saber de mí. Aquí está mi respuesta a Donald Trump: Porque sin decir nada, todo el mundo, todo EEUU, sintió mi dolor. Soy una madre Estrella de Oro. Quien me haya visto me sintió en su corazón.


Donald Trump dijo que no tenía nada que decir. Sí tengo qué decir. Mi hijo Humayun Khan, un capitán del Ejército, murió hace 12 años en Irak. Él amaba a EEUU, donde nos mudamos cuando tenía 2 años de edad. Él se había ofrecido para ayudar a su país, inscribiéndose en el ROTC (Cuerpos de Reserva) en la Universidad de Virginia. Esto fue antes de los ataques del 11 de septiembre de 2001. Él no tenía que hacerlo, pero quería.

Cuando Humayun fue enviado a Irak, mi marido y yo nos preocupamos por su seguridad. Yo ya había pasado por una guerra en Pakistán en 1965 cuando era una estudiante de secundaria. Así que estaba muy asustada. Uno puede hacer sacrificios, pero no espera que los hagan sus hijos.

Nos preguntamos si había alguna manera en que no pudiera ir, porque ya había cumplido con su servicio. Él dijo que era su deber. No puedo olvidar cuando iba hacia el avión y volteó a mirarme. Estaba feliz y me daba fuerza: "No se preocupe, mamá. Todo va a estar bien."

La última vez que hablé con mi hijo fue en el Día de la Madre de 2004. Le habíamos pedido que nos llamara por cobrar cada vez que pudiera. Le rogué que se mantuviera a salvo. Le pedí que se quedara atrás, y que no se fuera corriendo tratando de convertirse en un héroe, porque yo sabía que él haría algo así.

El me dijo: "Mamá, estos son mis soldados, son mi gente. Tengo que cuidar de ellos". Él murió por un coche bomba conducido a las puertas de su base. Él murió tratando de salvar a sus soldados y a civiles inocentes.

Ese es mi hijo. Humayun fue siempre fiable. Si yo estaba aspirando en la casa y él estaba allí, él me quitaba la aspiradora de mi mano y limpiaba la casa. Se ofreció para enseñar a nadar a los niños con discapacidad en el hospital. Él decía: "Me encanta cuando tienen un poco de progreso y sus caras se iluminan. Por lo menos son mucho más felices". Él quería ser abogado, como su padre, para ayudar a la gente.

Humayun es mi hijo del medio, y a los demás les está yendo tan bien, pero cada día siento el dolor de su pérdida. Han pasado 12 años, pero ya se sabe que los corazones llenos de dolor nunca se pueden curar, mientras vivamos. Sólo hablar de ello es difícil para mí todo el tiempo. Todos los días, cada vez que rezo, tengo que rezar por él, y lloro. El lugar que el dejó vacío, siempre estará vacío.

No puedo entrar a un cuarto con fotos de Humayun. Por todos estos años no he podido limpiar el clóset donde están sus cosas (...) Subir al escenario de la convención con una foto gigante de mi hijo detrás mío... apenas podía controlarme. ¿Qué madre podría? Donald Trump tiene hijos a los que ama. ¿De verdad es necesario que se pregunte por qué yo no hablaba?

Donald Trump dijo que tal vez no se me permitía decir nada. Eso no es verdad. Mi marido me preguntó si quería hablar, pero yo le dije que no podía. Mi religión me enseña que todos los seres humanos son iguales ante los ojos de Dios. El esposo y la esposa son parte uno del otro; uno debe amar y respetar a los demás para que pueda hacerse cargo de la familia.

Cuando Donald Trump está hablando sobre el Islam, es ignorante. Si estudiara el verdadero Islam y el Corán, todas las ideas que tiene sobre los terroristas cambiarían, porque el terrorismo es una religión diferente.

Donald Trump dijo que ha hecho un montón de sacrificios. Él no sabe lo que significa la palabra sacrificio."

Esta columna se publicó orignalmente en The Washington Post el 31 de julio de 2016.

Nota: La presente pieza fue seleccionada para publicación en nuestra sección de opinión como una contribución al debate público. La(s) visión(es) expresadas allí pertenecen exclusivamente a su(s) autor(es) y/o a la(s) organización(es) que representan. Este contenido no representa la visión de Univision Noticias o la de su línea editorial.

Lea también:

¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

Más contenido de tu interés