Campañas

McCain lanza un portal de internet en español plagado de faltas de ortografía

La web creada por el equipo del senador republicano para mostrar su interés por los hispanos en Arizona está llena de errores en el uso de este idioma y tiene notables diferencias en el apartado de inmigración con la versión inglesa.
7 Sep 2016 – 10:54 PM EDT

La campaña del senador republicano John McCain ha lanzado un portal de internet en español como parte de un esfuerzo para atraer el voto latino en Arizona en las elecciones del próximo 8 de noviembre: 'Unidos con McCain'. Todo fantástico, si no fuera porque el nuevo sitio está plagado de faltas de ortografía. Si esperaba convencer de su interés por lo hispano, el político ha conseguido justo el efecto contrario. Pues solo en la página de la biografía de McCain hay cerca de 20 errores ortográficos, entre ausencia de tildes, mayúsculas incorrectas y palabras mal escritas.


La campaña de McCain dio a conocer la página de internet en español a una semana de ganar las elecciones primarias de su partido que lo mantienen con la esperanza de llegar a un sexto mandato. Esta es una versión más corta de su página en inglés. Sin embargo, su brevedad no impide que sea sorprendente el número de errores con el idioma.

Como muestra, en su biografía se dice: "Pese a la severidad de sus heridas, en vez de regresar a casa John se enlisto [falta la tilde] nuevamente en combate. Cuatro meses mas [falta la tilde] tarde, en Octubre [debe ir con minúscula] de 1967, un misil impacto [falta la tilde] su avión, su asiento fue expulsado de la nave, dejándolo inconsciente y con fracturas en sus dos brazos y en una pierna. A su caída en Truc Bach Lakein Hanoi, fue tomado como prisionero de guerra por los vietnamitas del norte, negadole [está mal escrito] tratamiento medico [falta la tilde], y torturandolo [falta la tilde]. Tras cinco años de captura, fue dejado en libertad en Marzo [debe ir con minúscula] de 1973".

Es muy corriente en Estados Unidos que en tiempo de campaña los políticos traten de mostrar su alto interés por los hispanos y el idioma español. Sin embargo, el desastre ortográfico de la web de McCain prueba que a menudo esos esfuerzos dejan mucho que desear.

Aparte del increíble número de faltas de ortografía, en la página hay otra cuestión llamativa: el tema de inmigración tiene notables diferencias entre la versión en español y la de inglés.

“Es responsabilidad del gobierno federal garantizar la seguridad de la frontera entre México y Arizona y que los Arizonences tengan un sistema migratorio capaz de prevenir la entrada de terroristas pero que al mismo tiempo acoja a personas brillantes y con buenas intenciones’’, señala la página web en español. En la que también se incide en la participación de McCain en el 'grupo de los ocho', el cual ha buscado una reforma migratoria y un camino a la ciudadanía para los beneficiarios de la Acción Diferida (DACA), “quienes fueron traídos de niños por sus padres, sin poder decidir al respecto’’.

Sin embargo, en la versión en inglés del portal no se menciona este tema, más bien se refiere a que McCain introdujo una legislación que abordaría la crisis de los niños no acompañados que cruzan la frontera de Arizona con México y su apoyo para que los agentes de la Patrulla Fronteriza pudiesen conseguir una mejora a su sistema salarial.


"A lo largo de esta campaña, los líderes de la comunidad hispana (incluyendo la Cámara Hispana de Comercio de Estados Unidos) han apoyado la reelección de John McCain al Senado porque durante su carrera él ha defendido iniciativas que fortalecen a la comunidad hispana de Arizona”, dijo Lorna Romero, vocera de la campaña del político.

Romero agregó que la nueva página web proporcionará a los votantes hispanos un recurso adicional para indagar sobre la historia de John McCain en temas importantes como la creciente economía de Arizona, el apoyo a las pequeñas empresas y su propósito de asegurar que todos los niños tengan acceso a una educación de calidad.

Esta misma semana, la campaña de McCain lanzó una serie de anuncios digitales, que serán trasmitidos en internet con subtítulos en español donde empresarios hispanos dan su apoyo al senador republicano.

Más contenido de tu interés