null: nullpx
Cargando Video...

Cuestionan el uso de traductores en línea para investigar a migrantes que piden asilo en EEUU

Univision27 Sep 2019 – 11:51 PM EDT

Comparte

últimos ías.

esta en un manual del servicio

de ciudadaía e inmigracón la

forma ás eficiente de traducir

el contenido de un lenguaje

extranjero es utilizar uno de

los muchos servicios de

traduccón.

es lo que los funcionarios usan

para revisar las redes sociales

para decidir si se niega o

aprueba la peticón.

el peligro es que interpretan

algo en las redes socialescomo

llegando a una conclusón el

funcionario debe consultar con

un experto del idioma o no ni

en cada lugar de forma distinta

eso sin contar con los

dialectos y la jerga.

la agencia declara que este

proceso ayuda a conocer mejor a

las personas sin embargo acepto

aquel sistema tiene fallas el

propio gobierno no acepta esas

traducciones en un proceso de

corte de inmigracón o si una

persona esá sometiendo una

Cargando Playlist...