Christiane Karam: 'La música trasciende las fronteras'

Christiane Karam creció en un mar de diferentes culturas. Para ella, la música rompe con los conflictos y no existen barreras para el arte.

A los dos años de estar en Estados Unidos, ocurrió el 9/11 y la vida de Christiane dio un giro por completo: "Fue muy difícil. Había mucho miedo y la manera cómo se presentaba al Medio Oriente era doloroso. Tenía que hacer algo". Y fue así como creó el Festival del Medio Oriente para educar sobre la región: "Ya llevamos 9 años con este proyecto y ha sido maravilloso porque no sólo trabajamos con artistas de esa región sino con artistas y estudiantes de otros países para que todos aprendamos de las diferentes culturas".

Christiane Karam es una de las siete artistas que cantaron en exclusiva para las sesiones 'Immigrant Sounds' de U-Lab Music que celebran a los inmigrantes y a los refugiados como parte del Mes de la Herencia del Inmigrante y el Día Mundial del Refugiado.

"Amo usar la música tradicional. Me gusta descubrir ritmos nuevos. Crecí entre muchas culturas y me gusta adaptar canciones tradicionales", dice. Y eso es precisamente lo que hizo Christiane con 'Halla' Fayait' que significa 'Ahora que no estás'. Hizo suyo el tema al escribir la letra en árabe.

Su segunda canción, 'Peine', es una adaptación de un tema tradicional húngara. "Escribí la letra en francés y así la hice mia", explica.