La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Protagonistas. Itaí: la he pasado hermoso, amo venir a miami, toda la gente hermosa que me han atendido tan bonito y me dieron mi caé cubano.
Karla: vamos a conocer historias de amor entre mexicanas y gringo pero de la vida real. Vamos a ver a estas parejas especiales, vamos a comenzar con francis torres y daniel, se casaron en la frontera entre estados unidos y éxico.
>>nos casamos en casa de mis paás que se la frontera de estados unidos, era úper importante que fuera aí. Porqueéramos un estadounidense y un mexicano caándonos, la frase que el amor no conoce frontera.
>>en ingés. >> pero si soy muy, muy enojada le hablo en español.
>> francis: yo quiero mi úsica. Daniel: a mi me gusta el rock.
Francis: dime algo bonito en español. El amor no tiene fronteras y te amo para siempre.
Francis: con todo tu coraón? Daniel:si.
Karla: qé lindos! Itaí: qé bonito, ya no debe de haber muros, ni barreras.
Emocionante que en un lugar en donde hay tanto dolor, tanta sangre y rechazo, hallar a una pareja beándose, vestida de novia. Karla: bien originales.
Hablan a la vez acompañan el ía de hoy. Bienvenidos.
Ómo esán? Itaí: karla: qé divertido!
Itaí:michael, hola, qé es lo que ás te gusta de haberte casado con una mujer mexicana? Michael: hay muchas cosas que me encantan.
Michael:pueden ser muchas itaí: te gusta que te apapachen. Michael: í, y como un monón cariño.
Se preocupa mucho por los deás, siempre tiene algo de comer para la visita. Itaí: comida es lo que a ti te ha salvado la vida.
Chabelita: es lo primordial en esta casa. Itaí: gracias en otros píses latinoamericanos eso es cierto, gana la casa de un mexicano aí seamos humildessiempre hay comida.
Somos muy anfitriones, muy cariñosos. Gusó de tu gringo?
Chabelita: la manera de acoplarse a la situacón, le echa muchas ganas, aprendó muy ápido a bailar. Le echa muchas ganas, cuidando que no me tire el agua, que no me tire las bolsas ustedes?
Que ustedes podían poner como pareja, cál es la cancón que los identifica? Cecilia:la que siempre me acuerdo es la de karla:y una latina?
Cecilia: karla: le quieres preguntar? Itaí: bendito sea dios que ya tienes lava trastes , gracias a la virgen de guadalupe.
Shane: cecilia: aí nos conocimos a traés de la iglesia. Cuando hablamos de la virgen de guadalupe no lo poía creer por la cantidad de la gente le encanó.
Karla: qé es lo que ás les itaí: eso no lo puedes decir en televisón! Adeás!
Cecilia:una de las cosas que me gusta a pesar de que no habla el español es siempre es muy abierto a que lo hablemos y lo enseñemos a nuestros hijos. Conocido a amigas, conocidos que no quieren que sus hijos no hablan español, pero mi esposo a respetar nuestra cultura.
Igual que a michael le encanta nuestra comida. Itaí: cál es la comida favorita?
Shane: karla: otro que dice que lo ganaron con la comida. Les voy a preguntar a las dos parejas.
Itaí: chicas, ónganse a cocinar! Karla: le voy a preguntar a las dos parejas en qé idioma pelean?
Cecilia? Cecilia:en ingés.
De pronto si se me sale el español. Karla:ok, y ú chabelita?
Chabelita: nosotros en español. Karla: despés de que pelean a lo mejor se ponen a bailar porque algo que disfrutan mucho en pareja es bailar.
Qé tan ácil es enseñar a bailar a un gringo? El.
Itaí: méstrenos. Karla: no se si se pueden parar y se puede ver el giro aí.
Itaí: vamos a bailar. Karla: rúl, vente a bailar.
Mujeres. Karla: chicos, gracias por acompañarnos.
Me encanta verlos felices y que su amor sea para toda la vida. Itaí: no se pierda "la mexicana y el güero" univisón.