Los 15 mejores openings latinos de anime de todos los tiempos (y lee cantando 'Chala Head Chala')

La historia del anime en Latinoamérica es un tanto extraña; en los años 80, los «dibujitos chinos» –como eran conocidos entre nuestros padres– se limitaban a un reducido número de obras que podían incluir los primeros anime de mechas (robots gigantes) y los anime shoujo dramáticos o dibujitos «para niñas» (pero que igual mirábamos todos). Las apariciones eran esporádicas, casi nunca lográbamos verlos completos y rara vez los enganchábamos desde el primer episodio.
Pero no importaba, porque eran gloriosos, con sus colores, animaciones y recursos que los dibujos norteamericanos o autóctonos de cada país latinoamericano todavía no empleaban.

PUBLICIDAD

Cuando el anime finalmente saturó el mercado en los 90, los estudios de doblaje empezaron a ser selectivos en cual anime llegaba doblado, incluso en su presentación, mientras que muchos empezaron a aparecer sin doblaje.

Aunque quizás muchos prefieran el idioma original al doblaje –al menos desde el humilde punto de vista de quien escribe, es así– no se puede negar que los openings de anime doblados tenían su cuota de encanto, al menos desde una óptica nostálgica.

A continuación, te presentamos los mejores openings latinos de anime de todos los tiempos.

NOTA: Este ranking solamente se enfoca en cuestiones como la música, la calidad del doblaje y la interpretación del doblador. No se cataloga el anime; no confundamos nostalgia con calidad.

#15 El Festival De Los Robots (1981)

No era en realidad una serie, sino un programa que aunaba y presentaba los episodios de cuatro diferentes animes ( Steel Jeeg, Great Dragon Gaiking, Magne Robo Gakeen y Starzinger). Tanto el opening como la banda sonora son completamente originales, aunando escenas de los animes y empleando la canción Robot o Tema Principal, cantada por Guillermo Memo Aguirre.

#14 Time Bokan (1975)

Quizás solo los que pasen de sus 30 se acuerden del anime Time Bokan, o «La Máquina del Tiempo», como se la conoció en Latinoamérica. Su opening latino mantuvo las mismas escenas que el original japonés y solamente se sustituyó la banda sonora con la canción original La Máquina del Tiempo, cantada por Guillermo Memo Aguirre, que se convirtió en un clásico.

PUBLICIDAD

#13 Ranma ½ (1989)

Quizás no muchos se acuerden que este anime tuvo dos versiones del opening latino, uno original, promocionado por Chile, con fragmentos de la serie y títulos en castellano, y una versión más fiel al opening japonés. En ambos casos se usa la banda sonora original, con la canción Jajauma ni Sasenaide traducida al castellano y cantada por la mexicana María De Jesús Terán.

#12 Sailor Moon (1992)

Este anime se separó en cinco temporadas que tenían entre dos a tres openings diferentes, pero la música de las primeras cuatro fue la canción Moonlight Densetsu con diferentes arreglos, la que se vincularía invariablemente al anime. La versión doblada fue cantada por Ana María Lobo, pero la calidad del audio no era la mejor y se usó la misma versión de la canción para todos las openings.

#11 Ulises 31 (1981)

Otro anime que posiblemente no muchos recuerden. Esta serie en realidad fue una coproducción franco japonesa, por eso los títulos y la canción, eran originalmente en francés (tiene una versión en japonés, pero no es muy buena). El opening latino tradujo la canción Ulysse 31 générique, ahora cantada por Guillermo Memo Aguirre y superando ampliamente a la original.

#10 Saint Seiya (1986) – Opening 1

Pegasus Fantasy es una de las mejores canciones de anime de la historia, pero a muchos países llego recién en el 2003, cuando el anime fue transmitido por Cartoon Network. Así que los más veteranos conocíamos la «versión inventada» en castellano y la versión original en japonés. Para el mercado latino la canto Mauren Mendo; no es genial, pero merece formar parte del conteo.

PUBLICIDAD

#9 Mazinger Z (1972)

Un clásico de clásicos y posiblemente el anime con el que muchos se iniciaron. El doblaje de esta serie tuvo varios problemas y hay traducciones de diferentes países. Mientras que hay versiones del opening latino que tienen la música original pero sin la letra, en México se dobló de manera muy prolija (sobre todo para la época) y fue cantada por Alfredo Garrido García.

#8 Robotech (1985)

OK, técnicamente hablando, Robotech fue una invención norteamericana al fusionar dentro de un mismo universo a tres animes de ciencia ficción sin vinculación ( Macross, Southern Cross y Mospeada); pero no se puede negar que su opening y, principalmente su música, compuesta por Ulpio Minucci, todavía logran causar un escalofrío de nostalgia en los espectadores.

#7 Slayers (1995)

De seguro muchos conocieron este anime con el título «Los Justicieros». El doblaje se hizo en Venezuela y el opening mantiene las visuales originales, pero se dobló la canción original Get Along, eliminando una breve narración inicial donde la protagonista –Lina Inverse– se presenta a sí misma. la canción fue cantada por Carmen Olarte y se usó para las diferentes temporadas.

#6 Saint Seiya (1986) – Opening 2

La segunda presentación de este anime fue una novedad para los espectadores más veteranos que solo conocían el opening hecho en España. La calidad de la imagen es más fluida, acompañando el nuevo diseño visual; y además sorprende cómo se respetó el ritmo de la canción Soldier Dream, la cual es doblada e interpretada por Mauren Mendo, el mismo que cantó Pegasus Fantasy.

PUBLICIDAD

#5 Slam Dunk (1993)

Si bien este anime no le hace demasiada justicia al manga original, no se puede negar que su opening da justo en el «clavo emocional». El principal secreto de esto es la canción Kimi ga Suki da to Sakebitai, la cual no fue creada para el anime, pero se volvió un éxito gracias a él. Aunque la calidad del sonido no es la mejor, la versión en castellano cantada por Adrián Barba lo subsana.

#4 Zenki (1995)

Un anime que aunque no era malo, tampoco era la gran cosa. Ahora que si hablamos de su opening, era sencillamente imperdible. La versión latinoamericana del mismo lo mantuvo igual, con la salvedad que se usaron videos editados en Estados Unidos, así que algunos tenían títulos en inglés. La canción original Kishin Douji Zenki fue doblada y la cantó Habib Antonio.

#3 Digimon (1999)

Un anime que nunca paso de estar a la sombra de Pokemon y desarrolló un credo de espectadores más inclinados al drama. Los países de habla castellana (tanto Latinoamérica como España) fueron los únicos en tener un opening con la versión traducida de la pegadiza canción original japonesa Butter-Fly, que fue cantada por César Franco para la versión latina.

#2 Shaman King (2001)

Over Soul es la canción que se escucha en este opening, cantada enteramente con voces femeninas tanto en el original japonés, como en la versión latina, que estuvo a cargo de Gabriela Vega con coros de Maggie Vera. En una época en que los doblajes de las intro de los animes estaban empezando a desaparecer, Shaman King presento el mejor de los resultados.

PUBLICIDAD

#1 Dragon Ball Z (1989)

Esto seguramente no sorprende a nadie. El opening de Dragon Ball Z convirtió a su canción principal Chala Head Chala, en uno de los más impactantes y enérgicos de todos los tiempos, estando soberbiamente a tono con la trama de la serie. La canción es tan famosa en Japón que se la compara a un himno; y la versión latina cantada por Ricardo Silva es impecable.

¿Qué opinas de nuestra selección? ¿Qué otro opening latino de anime agregarías?

Mira también: