La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Y la que ha permanecido ás tiempo lleva 15. Pero todas aseguran que son discriminadas por ser puertorriqueñas y hablar español.
Estas son sus denuncias. Es que no es ácil...
No ha sido ácil. Carolina: son las ágrimas de esta angustia que da cuando alguien se encuentran un laberinto sin salida.
Aí se siente ella, quien lleva 15 años trabajando como enfermera en el departamento de salud ública en florida. Ella asegura que en el centro esá siendo discriminada.
Mucho dolor por todo lo que estamos atravesando. Carolina: gloria es una de las siete mujeres puertorriqueñas.
Todas profesionales, educadas y madres de familia que denuncian que los supervisores de la cínica les proíben hablar en su idioma natal, en español. Seún ellas, les habían amenazado con ser despedidas a pesar de que fueron contratadas como empleados bilingües.
Nosotros estamos teniendo represalias. Acosos.
Nos mandan a callar. Directamente nos dijo que al menos ellos nos hablen en español, tenemos que nosotras hablar en ingés.
Carolina: ¿se sienten discriminadas? Claro, y acosadas.
No solamente por la administracón sino por los otros compañeros no hispanos. Ellos hacen comentarios como: es que ustedes tienen que hablar en ingés.
Es muy diícil de saber si esán discutiendo o si esán hablando algo serio. Carolina: hay personas de varios píses.
¿hablan su idioma en el lugar de trabajo? Í, incluso la supervisora.
Era china. Y ella hablaba su idioma.
Carolina: el director envó este memoándum en el que dice a menos que ustedes esén trabajando con un cliente que prefiera hablar en otro idioma se espera que ustedes se conduzcan el trabajo en ingés. No todos los empleados hablan su lenguaje y aquellos que no deben hacerse parte de la conversacón para asegurarnos que no hay malos entendidos involucrando a nuestros clientes.
Adeás dice que conversaciones privadas que no sean en ingés es tambén durante los recesos y horas de comida. Mi lengua materna es española.
Y yo pienso en español. Puedo cambiar al ingés.
Sin ninún problema. Pero cuando yo me estoy comunicando con mis compañeras, que la mayoía hablan español, yo me siento ás ómoda.
Entiendo que puedo llevar el mensaje mucho ás ápido. Carolina: fuimos a la cínica para hablar con alún representante pero nos dijeron que no nos poían responder.
Abogado, ¿actualmente existe alguna ley que le permita a un empleador prohibirle a su empleado hablar en su lengua natal? Actualmente ellos pueden discriminar y prohibir a una persona de hablar su propio idioma.
Carolina: ¿pueden demandar? No sabemos es si es un acto oficial o es un individuo.
Si es un acto oficial entonces í pueden poner la demanda por violacón de su propio derecho de poder expresarse. Carolina: dylan apenas tiene una beé de dos meses de nacida.
Tanto para ella como para el resto de las mujeres el trabajo esencial para su familia. ¿tiene miedo de quedarse sin trabajo por hablar?
Yo í. Yo no é si mañana vayan a botarnos.
Adeás de pensar que me tengo que levantar y volver al trabajo ía tras ía y exponerme al... Ambiente hostil.
Es bien diícil. Me mantiene con mucha ansiedad pensando en eso constantemente.
Carolina: las mujeres presentaron una queja ante la oficina de recursos humanos y escribieron una carta al departamento de salud del estado. Pusimos en cada debido tiempo quejas y nada se ha hecho.
No se sentimos que no estamos siendo escuchadas. Carolina: por eso suúltimo recurso es a salir a la luz.
Que se nos respeten nuestros derechos como seres humanos. Como ciudadanos americanos que somos.
Generar conciencia para que esto pare. Si no pueden trabajar con personas de diferentes culturas, que los saquen .
Carolina: ún no han entablado un pleito legal y esán a la espera que la empresa reaccione a sus renuncias para determinar cál seía su póximo paso.