
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Rosaía prometó concederla y cumpló. Veán lo que enfrenó cuando por el coronavirus queó varada en estado unidos sin poder regresar a españa o ver a sus seres queridos.
Tambén me revelaá alto precio que pagado por la fama. Céntame qé crees que es lo que ás te duele de toda esta lejaía, de estar lejos de tu tierra, tu gente y tu familia.
>> madre ía, por ónde empezar, no poderme comer la tortilla de patatas que me hace mi madre. Me lance con cebolla, bueísima, pan con tomate.
Lo que te deía es eso, que al final el equipo una vida que es como muy ómada, que es de estar todo el tiempo viajando, entonces intento no aferrarme a esas cosas tanto me anclan, y que tanto me hacen falta, pero intento no aferrarme a ellas. El sitio en el que yo naí, la casa en la que yo creí.
Mi familia es muy importante para í, mis seres queridos, mis amistades, es un constante sacrificio de lo mejor no estar donde queías estar o quén querías estar, pero siempre procuro que puedan viajar conmigo cuando se pueda... Borja: ?
Por qé es tan importante para ti eso? >> porque pienso que esta vida no tiene en gracia si no es compartirla con la gente que quieres.
Borja: por eso invió este amigo úsico, para que se sume a su gira de conciertos. ¿cántos años conoces a rosaía?
>> ás o menos 10, coincidimos con una escuela de úsica en barcelona, ella sigue mirando para adelante, queriendo ás crecer y aprender. >> el oficio de úsico es de estar muy solo practicando, estaía siempre con gente, estar con los íos, compartir, esa es la vida, lo ás bonito de la vida.
Borja: supongo que entre este írculo de personas con las que te gustaía estar seguramente >> mi abuela lucrecia y mi abuela rosaía, las dos, las quiero mucho, son como parte de mi vida, desde que yo naí ellas han estado alí, y ellas me han enseñado, y me ha cuidado. Borja: ¿y son conscientes de todo eléxito que has conseguido, rosaía?
>> yo creo que í, mi abuela rosaía siempre me pregunta si he escuchado esta cancón o esto, o mi abuela, que se lee lecturas y luego me dice que me ha visto alí, cuando me lo dicen se les ve con una gran alegía. Borja: ¿cál ha sido el mejor consejo que te ha dado miembro de tu familia?
>> mi abuela rosaía me dio un consejo, yo tengo este nombre por mi abuela, que se llama aí, por eso me pusieron este nombre, estaba en estados unidos y me acuerdo que ella me deía muchas cosas por whatsapp, me mandaba notas de voz, y me mando una que yo dije: es que es incríble lo que esta mujer me dice ahora mismo, y yo la puse en el disco. Primero dios y luego la familia, me dijo que haía elegido un camino muy diícil, pero bueno, si yo estoy feliz, que ella estaba feliz, me deía, esa cosa me llenan el coraón.
Dos años muy diíciles porque la pandemia la sorprendó en estados unidos mientras grababa suúltima produccón. >> creo que definitivamente moto mami no seía el disco que es sino haber pasado todo lo que paó, tener que pasar dos años lejos de mi familia, porque me deía que se volía para barcelona poía ser que no volviera a ir a estados unidos, y los colaboradores de este proyecto estaban en estados un ío, porque si yo no puedo volver con mi familia tengo que quedarme haciendo este proyecto porque tengo la responsabilidad de hacer el proyecto y determinarlo.
Borja: por eso creo que eres el claro ejemplo de perseverancia, de trabajo muy duro, que muchas veces la gente no se lo imagina, pero me gustaía que nos contaras ómo es un ía en la vida de rosaía. >> depende del ía, si es un ía de ir al estudio, me levanto a las 8:00, 9:00, me voy al gym, desayuno y me voy para el estudio, si es un ía de concierto es distinto, me despierto tarísimo, duermo 10 horas para tenerla bien, eh, ¿esto es un problema?
, ¿no seá mi celular? Ay, es el ío.
Perón. Borja: pues, ya lo han visto, una llamadita rompó la entrevista.
La pregunta que todos hace hacen en casa es quén era, ya lo veá. Falta andrea: que bueno que fue su celular y no al tuyo.
Borja: exactamente, yo sude.