null: nullpx
Cargando Video...

En video: Primer discurso de Donald Trump ante el pleno del Congreso (íntegro y en español)

28 Feb 2017 – 10:14 PM EST

¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

esto incluyendo los aplausos.

enrique: veremos a qé

audiencia le habla donald trump.

presidente trump: muchas

gracias.

miembro del congreso, tengo

el alto privilegio y el

distinguido honor de

presentarles a ustedes el

presidente de los estados

unidos.

[aplausos]

[aplausos]

presidente trump: muchas

gracias.

señor presidente de la ámara,

señor vicepresidente, miembro

del congreso, primera dama de

los estados unidos...

[aplausos]

[aplausos]

presidentr trump: y ciudadanos

de los estados unidos. hoy ía,

al marcar la conclusón de

nuestra celebracón del mes

donde celebramos la historia

negra, se recuerda la ruta a

favor de los derechos civiles y

el trabajo que ún hay por

hacer.

las recientes amenazas...

[aplausos]

las recientes amenazas en los

centros comunitarios juíos y

vandalismos en los cementerios

juíos tambén como los

disparos en kansas city la

semana pasada, nos recuerdan

que a pesar de que poíticas

somos un pís dividido, en un

pís estamos unidos condenando

el odio y el mal en todas sus

formas.

[aplausos]

cada generacón estadounidense

pasa la antorcha de la libertad

y de la justicia en una cadena

irrompible hasta la actualidad.

ésa antorcha ahora esá en

nuestras manos, la usaremos

nosotros para iluminar el mundo.

me encuentro esta noche para

dar un mensaje de unidad y

fortaleza y es un mensaje que

le digo a ustedes profundamente

desde mi coraón.

este es un nuevo caítulo de

la grandeza de estados unidos

el que esá comenzando ahora.

un nuevo orgullo nacional que

esá barriendo a traés de

nuestra nacón y un nuevo auge

del optimismo que esá

colocando sueños imposibles

dentro de nuestras manos. lo

que estamos presenciando hoy

ía es la renovacón del

esíritu estadounidense.

nuestros aliados encontraán

que los estados unidos una vez

ás, esá listo para dirigir...

[aplausos]

todas las naciones del mundo,

amigos o enemigos, encontraán

que los estados unidos es un

pís fuerte, orgulloso y libre.

en nueve años, los estados

unidos han el 2 de celebrar

el 250 aniversario de la

independencia.

qé aspecto tendán los estados

unidos a llegar nosotros al

aniversario? qé tipo de pís

vamos a dejar para nuestros

hijos?

no voy a permitir los errores

estas écadas recientes para

que definan el curso de nuestro

futuro. durante demasiado

tiempo las caras de media se ha

encogido, hemos exportado

nuestras riquezas, hemos

financiado proyectos globales

en diferentes píses, hemos

ignorado a nuestros hijos en

las ciudades romanas de

chicago,último y vitro y

tantos otros sitios, hemos

defendido las fronteras de

otras naciones dejando a

nuestras fronteras ampliamente

abiertas para que cualquiera

cruce por ellas, para que

entren los estupefacientes

ahora como nunca antes. hemos

gastado millones de millones de

ólares en ultramar y nuestra

infraestructura en nuestra

nacón se ha derrumbado.

entonces, en el 2016, cambó el

mundo bajo nuestros pies,

comenó la rebelón como una

protesta callada hablada por

familias de todos los colores y

credos, familias que meramente

queían una oportunidad para

sus hijos y que escucharan sus

preocupaciones. fueron entonces

las voces calladas que

comenzaron a convertirse en un

v que hablaba altamente,

millares de personas hablaron

desde pequeños y grandes

ciudades por todo el pís y por

fin este coro se convirtó en

un terremoto y personas

salieron dos unidos exigiendo

algo muy sencillo pero crucial,

que los estados unidos tiene

que poner en primer lugar a sus

ciudadanos porque solamente

entonces podemos hacer que los

estados unidos una vez ás se h

sea un gran pís.

[aplausos]

gracias.

las industrias que se esán

muriendo van a volver a la

vida, veteranos heroicos van a

obtener la atencón que tan

desesperadamente necesitan,

nuestro eército le daremos sus

recursos, sus guerreros tan

valientes que tanto merecen,

infraestructura que se esá

derrumbando seá reemplazada

por nuevas carreteras,

aeropuertos, ías ferroviarias

por nuestra preciosa nacón.

la epidemia de estupefacientes

tan horrible iba a disminuir y

por fin se va a detener. y

nuestras ciudades urbanas, van

a ver un renacer de esperanza

de seguridad y oportunidad.

encima de todo, vamos a

mantener y cumplir nuestras

promesas al pueblo

estadounidense.

[aplausos]

gracias.

hace un poco ás de un mes

desde que toé posesón de mi

cargo, quiero tomar este

momento para actualizar a la

nacón del progreso que he

hecho, cumpliendo con esas

promesas. desde mi eleccón,

ford general motors, chrysler,

walmart, muchas otras ás, han

anunciado que van a invertir

miles y miles de millones de

ólares en los estados unidos y

han de crear decenas de

millares de nuevos empleos

estadounidenses.

[aplausos]

gracias.

el mercado de la bolsa ha

ganado casi 3 millones de

ólares, hemos ahorrado los

contribuyentes centenares de

millones de ólares bajando los

precios.

de un del avón caza que es

fanástico y vamos a ahorrar

miles de millones ás en

contratos por todo el gobierno.

hemos congelado los nuevos

empleos, que no sean militares

o de trabajadores federales

especiales. hemos comenzado a

drenar el pantano de la

corrupcón del gobierno

imponiendo una prohibicón de

cinco años en la opresón

poítica por miembros de la

rama ejecutiva y una

prohibicón de por vida...

[aplausos]

gracias.

y una prohibicón de por vida

para hacerse cabilderos favor

de los gobiernos extranjeros.

hemos reducido las

reglamentaciones que eliminar

los empleos creando una ciencia

extraordinaria para eliminar

las regulaciones innecesarias.

estamos imponiendo una nueva

regla que por mandato obliga

que por cada nueva regulacón,

hay que eliminar dos

regulaciones antiguas.

vamos a detener esas

regulaciones que amenazan el

futuro y el modo de nuestros

maravillosos mineros del carón.

[aplausos]

ahora podemos comenzar con la

construccón de los oleoductos

kingstone y dakota.

[aplausos]

creando, por ende, decenas de

millares de empleos y emitido

una nueva directriz de que los

nuevos oleoductos

estadounidenses tienen que ser

fabricados con acero

estadounidense.

[aplausos]

hemos retirado a los estados

unidos de la asociacón

transpaífica que ha eliminado

tantos empleos.

y con la ayuda del primer

ministro de canaá, hemos

formado el consejo con extra

vecino para ayudarnos a

cerciorarnos de que la mujeres

empresariales tengan acceso a

las redes de mercados capitales

que ya se necesitan para

comenzar un negocio y vivir su

sueño ecoómico.

[aplausos]

para proteger a nuestros

ciudadanos, le instruir al

departamento de justicia que

formen un grupo extraordinario

para reducir el crimen violento

y adeás he ordenado el

department de seguridad

nacional y al department deó

astucia junto con el department

del estado, director de la

inteligencia nacional, para que

coordinen una estrategia

agresiva para desmantelar los

árteles criminales que han

diseminado por toda nuestra

racón.

nacón.

vamos a evitar que las drogas

entren a nuestro pís

envenenando a nuestra juventud,

vamos a desarrollar

tratamientos para aquellos que

esán tan adictos aéstas.

[aplausos]

gracias.

al mismo tiempo, mi

administracón ha respondido a

los ruegos del pueblo

estadounidense para hacer

cumplir la seguridad en la

frontera y hacer cumplir las

leyes sobre migracón.

al por fin hacer cumplir las

leyes de inmigracón, vamos a

elevar los sueldos, ayudar a

los desempleados y ahorrar

miles de miles de millones

solicitamos hacer que nuestras

comunidades sean ás seguras

para todos.

queremos que todos los

estadounidenses tenganéxito,

para eso pero eso no puede

ocurrir en un meramente de

causa iícito, debemos

restablecer la integridad y

hacer cumplir la ley en nuestra

nacón.

[aplausos]

por esa raón, pronto vamos a

comenzar la construccón de un

gran gran muro por nuestra

frontera del sur.

[aplausos]

al dirigirnos a ustedes esán,

estamos sacando a miembros de

pandillas, narcotraficantes y

miembros criminales que

amenazan a nuestra comunidades,

los malos esán saliendo al

dirigirme a ustedes, tal y como

lo promeí a traés de las

campañas, a todos aquellos en

el congreso que no creen que

debemos hacer cumplir nuestras

leyes, le pregunto qé que

diía a usted a la familia

estadounidense que pierden a

sus seres queridos por que los

estados unidos no cuió sus

fronteras?

nuestra obligacón es servir a

proteger y defender a los

ciudadanos de los estados

unidos.

tambén estamos tomando

medidas fuertes para proteger

nuestra nacón contra el

terrorismo isámico radical.

[aplausos]

de acuerdo a datos que

departamento de justicia me ha

dado, la gran mayoía de los

individuos encontrado culpable

de terrorismo desde el 11 de

septiembre, vieron a nuestro

áis.

hemos visto los ataques en

francia, élgica, alemania y

por todas partes del mundo, no

es compasón pero no podemos

permitir la entrada sin control

de sitios donde no se puede

verificar la identidad de las

personas debidamente.

[aplausos]

aquellos que se les da el gran

honor de ser admitidos a los

estados unidos, han de proteger

a este pís, amar a su pueblo y

sus valores, no podemos

permitir que los terroristas se

formen dentro de los estados

unidos, no podemos permitir que

nuestra nacón sea un santuario

para los extremistas.

[aplausos]

esta es una de la raón por la

cual mi administracón ha

estado trabajando para mejorar

estos procedimientos de

escrutinio y pronto tomaremos

medidas para mantener segura a

nuestra nacón, para mantener

fuera de nuestra nacón

aquellos que quieren hacernos

daño.

como le promeí, destría el

departamento de defensa que

desarrolle un plan para que de

muela y destruya isis, una red

de salvajes iícitos que han

masacrado, musulmanes

cristianos, hombres y mujeres y

niños de todas las fes y todas

las creencias. trabajaremos con

todas nuestras aliados, para

destruir a este enemigo vil del

planeta.

[aplausos]

tambén el impuesto nuevas

sanciones sobre individuos que

apoyan el programa de misiles

baísticos de ián y

confirmamos nuestra alianza

irrompible con el estado de

israel.

[aplausos]

porúltimo, he cumplido con mi

promesa de nombrar al tribunal

supremo de los estados unidos

de 20 jueces que ha de defender

nuestra constitucón.

[aplausos]

estoy honrado de tener a

scalia hoy ía en la galeía

esta noche.

[aplausos]

gracias, maureen.

su finado maravilloso esposo,

siempre seá un ímbolo de la

justicia estadounidense.

para reemplazar su escaño hemos

escogido a un hombre de gran

destreza y gran dedicacón al

derecho, fue confirmado

uánimamente por el tribunal de

apelaciones y le pido al senado

que ápidamente apruebe su

nominacón.

[aplausos]

esta noche, al desglosar los

póximos pasos que tenemos que

tomar como pís, tenemos que

reconocer las circunstancias

que heredamos.

24 millones de estadounidenses

que esán fuera de la frontera,

ás de 23 personas viven en la

pobreza en la alteridad y ás

de 23 millones estadounidenses

reciben vales alimentarios, ás

de una de cada cinco personas

no esán trabajando en los años

que por estar trabajando,

tenemos una recuperacón

financiera peor en losúltimos

65 años, en losúltimos ocho

años la administracón pasada

ha aumentado la deuda ás que

todos los otros presidentes

combinados.

tardemos ás de un cuarto de

nuestros empleos de ábricas

desde que se aproó el nuestra

am y hemos perdido 16 fabrica

desde que la china en el 2001

se unó a la unón comercial de

comercio.

vemos un éficit de casi

800.000 millones de ólares.

resolviendo esto y tantos

problemas requiere que

trabajemos eliminando las

diferencias de partido, nos va

a requerir que nosotros usemos

el esíritu estadounidense.

pero para lograr nuestros

objetivos, nacionales y

extranjeros, tenemos que

arrancar la forzamos desde la

econoía estadounidense para

que las empresas puedan tener

sus negocios de los estados

unidos y que sea mucho ás

diícil para que las compías

se marchen a otro pís.

[aplausos]

en estos momentos, las

compías estadounidenses tiene

una tasa fiscal ás alta que en

ninún otro sitio del mundo. de

tipo ecoómico esá

desarrollando reformas fiscales

para reducir la tasa fiscal en

nuestra econoía para que ellos

puedan competir y mejorar en

donde sea y con quien sea.

seá un gran gran recorte. a la

vez vamos a darle un alivio

fiscal masivo a la clase media.

debemos crear un terreno

nivelado para las compías

estadounidenses nuestros

trabajadores.

en la actualidad, cuando

embarcamos producto fuera de

los estados unidos como muchos

otros píses nos hacen pagar

impuestos y tarifas muy

elevadas pero con las compías

extranjeras embargan sus

productos en los estados

unidos, no les cobramos nada o

casi nada. acabo de reunirme

con funcionarios y trabajadores

de la gran compía

estadounidense una harley

davison, desplegaron cinco de

sus motocicletas en el patio de

la casa blanca.

queían que yo me montar en una

y le dije que no.

[risas]

en esta reunón le preguné a

ellos ómo estaba el negocio.

me dijeron "bueno...". le

preguné ómo estaban ellos en

relacón a otros píses.

ellos haían estado tratados

tan mal. es diícil tener

negocios con otros píses

porque las tarifas son tan

altas y en el caso de otros

píses, la tarifa que le impone

es 100% del precio.

yo voy a hacer un cambio.

[aplausos]

creo firmemente en el libre

comercio, pero tambén tiene

que ser un comercio justo. hace

mucho tiempo que no tenemos

comercio justo.

el primer presidente

republicano, abraham lincoln,

precavido que el abandono de

las poíticas proteccionistas

del gobierno estadounidense han

de producir ruina y necesidad

entre nuestro pueblo. lincoln

aceró y llegado el momento que

nosotros cumplamos con su

asesoía, sus consejos y sus

palabras.

no voy a permitir que los

estados unidos y sus grandes

compías y trabajadores, sean

aprovechados. ya se han

aprovechado demasiado de

nuestro pís, eso no va a

ocurrir.

[aplausos]

voy a volver a traer de vuelta

millones de empleos, proteger

nuestros trabajadores, eso

quiere decir que debemos

reformar nuestro sistema de

migracón legal.

[aplausos]

el sistema anticuado actual

pone gran presón sobre los

contribuyentes, hay naciones

por todo el mundo como canaá,

australia y muchas otras, que

tienen un sistema de migracón

en base al érito.

es un principio ásico de

aquellos que buscan la entrada

a un pís, deben de poder

mantenerse financieramente, sin

embargo, estados unidos no

hacemos cumplir esta ley.

ponemos presón a los recursos

para nuestros pobres

ciudadanos, de acuerdo a la

academia de ciencia, nuestro

sistema de migracón en la

actualidad le cuesta los

contribuyentes estadounidenses

muchos miles de millones de

ólares al año. al cambiar este

sistema de migracón de baja

destrezas y en ves de adoptar

un sistema en base de érito,

tendremos nosotros antros otros

beneficios, vamos a ahorrar

muchos dolores, vamos a elevar

los sueldos de los trabajadores

y vamos a ayudar las familias

que esán luchando, incluyendo

las familias inmigrantes,

podán entrar a la ca media

inmediatemente. estaán muy

contentos de ello.

[aplausos]

creo que una reforma positiva

real de migracón es posible,

siempre y cuando entremos de

los clientes objetivos para

mejorar empleos y los fondos

para los estadounidenses. para

fortalecer la seguridad de

nuestra nacón y para restaurar

el respeto para nuestras leyes.

si nosotros nos dejamos ser

guiados por el bienestar de los

ciudadanos estadounidenses,

creo que los republicanos y los

deócratas pueden trabajar

juntos para lograr un resultado

que ha eludido a nuestro pís

durante écadas.

[aplausos]

otro presidente republicano,

eisenhower, inicó elúltimo

programa de infraestructura

maravilloso, construyendo el

sistema de carreteras en todo

el pís. ha llegado el momento

de tener un nuevo programa de

reconstruccón nacional.

[aplausos]

estados unidos ha gastaron

aproximadamente 6 millones de

millones de ólares en el

oriente medio, mientras que

nuestra infraestructura

doéstica se esá destruyendo.

podemos haber reconstruido

nuestro pís dos veces y ún

quiás es veces si hubésemos

tenido aquellas personas que

pudieron haber negociado.

para lanzar nuestra

reconstruccón nacional, le voy

a pedir al congreso que mejore

las leyes para producir una

inversón de 1 milón de

millones de ólares en

infraestructura de los estados

unidos financiaá a traés de

capital privado y úblico,

creando millones de nuevos

empleos.

[aplausos]

gracias.

este esfuerzo seá guiado por

los principios claves: compre

productos estadounidenses y

emplee a estadounidenses.

esta noche tambén estoy

pidiendo a este congreso que

revoque y reemplace obamacare.

[aplausos]

con reformas que desarrollan la

seleccón, aumentar el acceso y

baja los costos y dar una mejor

atencón édica.

obligando por mandato a todos

los estadounidenses de comprar

seguros édicos aprobados por

el gobierno, nunca fue la

solucón correcta para nuestro

pís.

[aplausos]

la manera de hacer que seguro

édico esé disponible para

todos es bajar el costo de

seguro édico y eso es lo que

vamos a hacer.

[aplausos]

las primas de obamacare han

aumentado por dobles y triples

ígitos, por ejemplo, arizona,

subó 18% el año pasado.

el gobernador de kentucky

acaba de decir que obamacare

esá fracasando en su estado.

no es sostenible, se esá

colapsando. un tercio de los

condados solamente tiene un

asegurado y lo esán perdiendo

ápidamente, se esán

marchando. muchos

estadounidenses no pueden

elegir, como a usted le dijeron.

ahora sabemos que todas esas

promesas han sido quebrantadas.

obamacare esá colapsando y

debemos actuar de manera

decisiva para proteger a todos

los estadounidenses.

[aplausos]

no podemos elegir si actuamos

o no, debemos actuar. le piloto

de los deócratas y

republicanos en el congreso

para que trabajen con nosotros

para salvar a los

estadounidenses desde desastre

de obamacare que se esá

explotando internamente.

[aplausos]

estos son los principios que

han de guiar al congreso para

crear un nuevo sistema de salud

para todos los estadounidenses.

en primer lugar debemos

cerciorarnos que los

estadounidenses con

padecimientos existentes tengan

acceso a la cobertura y que

tengamos una transicón estable

para los estadounidenses que en

la actualidad forma parte de

los intercambios de atencón

édica.

[aplausos]

en segundo lugar, debemos

ayudar a los estadounidenses a

comprar su propia cobertura a

traés del uso de céditos

fiscales y cuentas de ahorro de

salud. pero debe ser el plan

que ellos desean, no el plan

que nuestro gobierno les

obligue a tener.

[aplausos]

en tercer lugar, debemos dar a

nuestros gobernadores estatales

los recursos y flexibilidad que

necesitan para cerciorarse de

que no se quede nadie rezagado.

[aplausos]

en cuarto lugar, debemos

implementar reformas legales

que protegen a los pacientes y

a los édicos de costos

innecesarios que eleva el

precio del seguro y trabajar

para bajar el precio altamente

artificial de ármacos y

bajarlos inmediatamente.

[aplausos]

finalmente, ha llegado el

momento de dar a los

estadounidenses la libertad de

comprar un seguro édico a

traés de las fronteras

estatales.

[aplausos]

esto ha de crear un mercado

nacional verdaderamente

competitivo que ha de rebajar

los costos y daá una mejor

atencón édica.

tan importante, todo lo que

esá quebrantado en nuestro

pís, puede arreglarse.

todo problema puede ser

resuelto. toda familia puede

encontrar esperanza. nos los

ciudadanos merecen esto y mucho

ás. por qé no unir nuestras

fuerzas y cumplir con la tarea

y hacerlo correctamente.

[aplausos]

en esto y tantas otras cosas,

los deócratas y republicanos

deben de unirse para el bien de

nuestro pís y para el bien del

pueblo estadounidense.

[aplausos]

de administracón desea

trabajar con miembros de ambos

partidos para hacer asequible

la atencón y cuidado para

infantes, y de bajo costo,

cerciorarnos que los nuevos

padres tengan esta licencia

familiar, recibiendo su sueldo.

[aplausos]

para invertir en la salud

femenina y para promover agua

limpia y para reconstruir

nuestro eército y nuestra

infraestructura.

[aplausos]

el amor veídico para nuestro

úblico nos exige encontrar un

terreno coún para avanzar

hacia el bien coún y para

cooperar en nombre de todos los

niños estadounidenses que

merecen un futuro mucho ás

brillante. una joven incríble

se encuentra con nosotros esta

noche, debe de servir como

inspiracón para todos

nosotros. hoy ía es el ía de

las enfermedades raras, con

nosotros en esta galeía

tenemos una sobreviviente con

enfermedad rara, megan crowley.

[aplausos]

megan fue diagnosticada con la

enfermedad pompei cuando teía

15 meses de edad y no se

esperaba que viviera ás de

cinco años. al recibir estas

noticias, el padre lucó con

todo lo que teía para salvar

la vida de su hija preciosa.

. una compía para buscar la

cura y ayuó a desarrollar el

ármaco que e le le saló la

vida a megan, hoy ía tiene 20

años de edad y esá en la

universidad.

[aplausos]

la historia de megan trata

sobre el poder sin ímites del

amor de un padre por su hija.

pero nuestro proceso lento de

aprobacón y el departamento de

administracón de ármacos

mantiene demasiados ármacos

como ese que le saló la vida a

megan, de llegar a aquellos que

lo necesitan.

si nosotros cambiamos no

solamente en el fda, per a

traés del gobierno, estaremos

conociendo mucho ás

estadounidenses como megan.

[aplausos]

de hecho, nuestros hijos

creceán en una nacón de

milagros. pero para lograr este

futuro, debemos enriquecer la

mente, las almas de todos los

chicos estadounidenses.

la educacón es un asunto de

derecho civil de nuestraépoca.

[aplausos]

le pido a los miembros de ambos

partidos que apruebe un

proyecto de ley sobre educacón

que é fondos para elegir las

escuelas a la juventud esa

aventajada que incluye a

millones de afroamericanos y

latinos.

[aplausos]

estas familias han de podar

libremente elegir las escuelas

úblicas, privadas, cárter,

especializadas o religiosas, o

estudiar en su propia casa,

seún ellos piensen.

con nosotros esta noche en la

galeía tenemos a una mujer

sorprendente, como joven lucó

en la escuela y no aproó dos

veces el tercer grado, entonces

pudo matricularse en un centro

particular para aprendizaje con

la ayuda de un cédito fiscal y

de un programa de becas.

hoy ía, es la primera en su

familia en graduarse no

solamente de bachillerato, pero

de la universidad. ás tarde

este año tendá su maestía

como trabajadora social.

queremos que todos en otros

hijos puedan levantar el sitio

de la pobreza.

[aplausos]

pero para quebrantar el ciclo

de la pobreza, debemos

quebrantar el siglo ciclo de

la violencia.

la tasa de asesinato en el

2015 tuvo su aumento mayor en

casi medio siglo. en chicago,

ás de 4000 personas fueron

balea das el año pasado.

esto no es aceptable en

nuestra sociedad.

[aplausos]

todo chico estadounidense ha

de poder crecer en una

comunidad segura, estudiar en

una gran escuela y tener acceso

a un empleo.

pero para crear este futuro,

debemos trabajar con, no en

contra de, los hombres y

mujeres de las agencias

policiales.

[aplausos]

debemos construir puentes de

compasón y confianza. no estar

desunidos y divididos, es

divisón pura. debemos

unificarnos. la poliía y los

civiles son miembros de la

comunidad, son amigos y

vecinos, abres y madres, hijos

e hijas, y dejen atás a seres

queridos todos los ías que se

preocupan si ellos volveán a

sus casas sanos y seguros.

debemos respaldar a estos

hombres y mujeres de las

agencias policiales que son tan

incríbles.

[aplausos]

debemos apoyar a las íctimas

de los delitos. he ordenado al

departamento de seguridad

nacional que cree una oficina

para servir a las íctimas

estadounidenses, la oficina se

llama "voice". íctimas de

crimen por inmigracón, estamos

proveyendo una voz a aquellos

que han sido ignorados por los

medios y han sido silenciados

por los intereses

extraordinarios.

con nosotros hoy en el úblico

tenemos cuatro estadounidenses

muy valientes cuyo gobierno les

faló.

jamille shaw, susan oliver,

jessica.

el hijo de jamille 17 años de

edad fue asesinado por un

miembro de pandilla inmigrante

ilegal que acababa de ser

liberado de la prisón.

era un joven incríble con un

potencial sin ímites que

estaba listo para estudiar en

la universidad donde hubiese

sido un gran jugador de útbol.

pero nunca tuvo la oportunidad.

su padre esán el úblico hoy

ía y se ha convertido en un

gran amigo ío. gracias,

jamille.

[aplausos]

tambén con nosotros, susan

oliver y jessica davis, sus

esposos, fueron asesinados

cumpliendo con su deber en

california. eran pilares de su

comunidad, estos hombres y

mujeres tan valientes fueron

asesinados por un inmigrante

ilegal con un historial

criminal y dos deportaciones

previas y nunca debó haber

estado en nuestro pís. sentado

con susan, esá su hija, quiero

que sepa, que su padre fue un

éroe y que esta noche tienes

el amor de todo el pís que te

respalda y que ora por ti.

[aplausos]

para jamille, jenna, susan y

jessica, quiero que ustedes

sepan que nosotros nunca vamos

a dejar de luchar a favor de la

justicia. sus seres queridos

nunca jaás seán olvidados,

siempre honraremos su memoria.

[aplausos]

finalmente, para mantener a

los estados unidos seguros,

tenemos que proveer a los

hombres y mujeres militares

estadounidenses con las

herramientas que necesitan para

evitar la guerra. si necesita

luchar, deben luchar [aplausos]

le estoy enviando al congreso

un presupuesto que reconstruye

las fuerzas armadas.

[aplausos]

queaquellos que luchan portando

el uniforme de los estados

unidos.

[aplausos]

nossentimos bendecidos esta

noche teniendo a la viuda del

operario especial, jefe senior

owens. muró como un éroe

luchando contra el terrorismo.

[aplausos]

acabo de hablar con nuestro

general mattis, que confiró

confiró que fue parte de una

redada altamente exitosa que

geneó grandes cantidades de

inteligencia vital que nos

llevaá a muchas ás historias

en un futuro contra nuestros

enemigos. el legado de ryan

esá tallado en la historia.

[aplausos]

gracias, gracias.

[aplausos]

[aplausos]

[aplausos]

[aplausos]

ryan esá mirando desde los

cielos ahora, esá muy feliz

porque acaba de romper un

écord.

tal y como la biblia nos

enseña, no hay mayor

demostracón de amor que dar su

vida por los amigos.

ryan dio su vida por sus

amigos, por su pís y por

nuestra libertad y nunca nos

vamos a olvidar.

[aplausos]

[aplausos]

}

para aquellos aliados que se

preguntan qé tipo de amigos

eran los estados unidos,

solamente tienen que ver y

mirar los éroes que portan su

uniforme. nuestra poítica

exterior pide un cumplimiento

significativo, robusto y

directo o con otros aliados. es

del inteés vital de los

estados unidos que compartamos

con nuestros aliados, que

apoyemos a...

tenemos que apoyar la otan a

traés de los nexos de las dos

guerra mundial que destronaron

al fascismo, la guerra fía

derrota del comunismo.

en base en estas discusiones

abiertas, fuertes, esán

comenzando a ser justamente eso.

de hecho les puedo decir que

el dinero esá entrando de muy

buena manera.

[aplausos]

esperamos que nuestros socios,

ya sea la otan, el oriente

medio o el paífico, que

jueguen un papel significativo

en operaciones estraégicas y

militares y pague lo justo que

debe pagar ellos del costo.

nosotros respetaremos la

situacón hisórica

secretamente habremos de

respetar los derechos de

soberaía de todas las naciones

y ellos tienen que respetar

nuestros derechos como nacón

tambén.

las naciones libres son el

mejor veículo para la voluntad

del pueblo. los estados unidos

respeta el derecho de toda las

naciones para marcar su propio

camino. la reciprocidad no es

presentar al mundo, mi

responsabilidad es representar

a los estados unidos.

[aplausos]

sabemos que los estados unidos

es la mejor cuando no hay

conflicto, debemos aprender de

los errores del pasado, hemos

visto la guerra érez suc a

largo plazo es crear las

condiciones de aquellas

personas desplazadas y puedan

volver seguramente a sus píses

y comenzar el proceso largo de

la reconstruccón.

[aplausos]

los estados unidos esá

dispuesto a encontrar nuevos

amigos y forjar nuevas

sociedades. donde se alinean

los intereses, queremos armoía

y estabilidad, no guerra y

conflito. queremos paz. los

estados unidos hoy ía es amigo

con ex enemigos, algunos

denuestos aliados ás cercanos

de hace écadas lucharon a

favor de diferentes lados en la

guerra mundial, la historia ha

de darnos a nosotros la fe

necesaria para tener un mundo

mejor. tenemos la esperanza que

cuando cumplamos 250 años,

tengamos un mundo que sea ás

paífico, ás justo y ás

libre. en nuestro centenario de

aniversario 1876, ciudadanos de

toda la nacón fueron a

filadelfia para celebrar. en

este centenario, en esta

celebracón, los forjadores de

nuestro pís, artistas,

demostraron sus grandes

creaciones, alexander graham

bell, remington. se traó de

demostrar la luz eéctrica,

thomas edison nos ensó un

teéfono y una pluma eéctrica.

enseñemos las maravillas que

nuestro pís ha de tener cuando

celebremos nuestro 250

aniversario.

[aplausos]

piensen en las maravillas que

podemos nombrar si

sencillamente libramos los

sueños de nuestro pueblo, con

estas enfermedades que siempre

hemos tenido...

no es un sueño muy grande,

millones de bienestar social no

es demasiado para la nacón.

calles donde las madres esén

seguras del temor. los niños

aprenden, los trabajos de los

estadounidenses prosperan, eso

no es pedir demasiado.

[aplausos]

cuandotengamos todo esto,

habremos hecho de los estados

unidos un pís mejor que nunca

antes para todos los

estadounidenses, esta es

nuestra visón, esta es nuestra

misón seá solamente podemos

llegar juntos. somos un pueblo

con un destino, los sangramos

la misma sangre, todos

saludamos a la misma bandera

gran bandera estadounidense, y

todos somos creados por el

mismo dios.

[aplausos]

cuando cumplamos con nuestra

misón, conoceremos los besito

50 años de libertad se le

gloriarse, vamos a mirar a esta

noche y ha terminado el momento

de pensar en pequeñeces. ya

tenemos que dejar atás el

momento de luchas triviales,

solamente necesitamos el valor

para compartir los sueños que

completen nuestros corazones,

el valor para expresar las

esperanzas que mueven nuestras

almas y la confianza para

convertir estas esperanzas en

sueños y a una accón real, de

aqí en adelante los estados

unidos seá facultada por

nuestras aspiraciones y no seá

derrotada por nuestros temores,

inspirada por nuestro futuro y

guiada por la visón, no cegada

por nuestras dudas.

estoy viviendo a todos los

ciudadanos que cumplan con esta

renovacón del esíritu

estadounidense, les pido a

todos los miembros del congreso

que se unan a soñar de manera

osada, grande, a favor de

nuestro pís. le pido a todos

que me esán viendo esta noche,

que tomen este momento, que

creen su futuro y que creen una

vez ás en los estados unidos

de aérica. muchas gracias y

que dios los bendiga.

que dios bendiga a los estados

unidos.

Cargando Playlist...