
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Rodrigo: laughs santa: i'm going to win this set, rodrigo, okay? Rodrigo: we'll see, santita.
Santa: teasing cell phone vibrates rodrigo: laughs what's up, my santita? Cell phone vibrates so what?
Can i claim my prize now? Santa: laughs cell phone rodrigo: okay, "brothers", that render got ruined, that's 3 thousand dollars more that i'm not going to assume, he's going to pay them.
Ah, well, solve it, joaquín, i don't care. Ok, i hope so, ready.
Sighs ready? Cell phone what do you want?
Orange juice? Good, right?
No, no, you know what? I'm going to open a little champagne.
Some mimosas, here, good, right? Santa: yes, i'll look for the glasses.
Cell phone rodrigo: are you serious? 27 missed calls, elena.
What do you want? Elena: it's martín.
Rodrigo: what? Elena: he disappeared.
That's right, sir, someone entered your son's bedroom and took him. Rodrigo: do you have any clues, commander?
Anything that will lead us to my son? Because he couldn't have vanished, right?
How do you mean he was stolen? The only proof that your son was taken from your home is the recording from one of the security cameras of the neighbor across the street.
Rodrigo: and? We reviewed it and in it, clearly, you can see that a burly man wearing a flannel jacket with a hood took his son out through the door of his house and carries him in his arms.
Rodrigo: through the--? Yes, walking.
We assume that his son was completely drugged because at seven years old-- rodrigo: drugged? He didn't move either.
We think he was unconscious. Rodrigo: and in those cameras can't you see if they put him in a car?
Did they capture the car's license plates? Officer, anything?
The man took his son walking down the street, leaving the visual field of the camera, walking. We don't know if there was a car or not.
And that's all we have. No more.
Rodrigo: no more? Laughs what do you mean no more?
What do you mean no more? Elena: it's your fault, rodrigo, for abandoning us, for leaving with another woman.
Rodrigo: wait, you do know why i filed the lawsuit for divorce, right? Because i didn't want to be with you anymore, elena, because i don't love you, can you get it through your head that i don't love you anymore?
Elena: you don't love me anymore, i know, but that's why you threatened me with taking my son away and you told me that never again in my life i was going to see him again. Come on, tell the commander how you threatened me.
Weren't you the man in the flannel sweatshirt who took my son from my house? Come in, boys.
Okay, please, check all the bedrooms, okay? Don't leave any space free.
Let's go, come in. Go ahead.
Santa: rodrigo, what's going on? Rodrigo: nothing, calm down.
Santa: what's going on? Rodrigo: i'll explain it to you now.
Please, calm down, okay? Look, commander, i beg you, please.
You are breaking into my home. Santa: what's going on?
We are searching your house, miss, in search of martín, mr. Rodrigo's son.
The minor disappeared last night from his home and mrs. Elena accuses him of being the one who took the minor.
Rodrigo: yes, of course, of course, because she's crazy. How does she think that i am going to kidnap my own son, that i'm going to have him stuck here?
We are losing very valuable time, commander. Instead of looking for the correct clues to find the person who has him.
Well, no, until we have the evidence sufficient that you had nothing to do with the disappearance of the minor, we are not leaving. So, for now, we will search every corner of the house, every centimeter, every space.
David: rodrigo! Rodrigo: david.
David: what happened? Why are there so many police?
What happened? Is everything okay?
Rodrigo: my son disappeared. David: how?
Rodrigo: you're a lawyer, i need you to help me. Talk to whoever you have to talk to, but please, have the police stop searching my house, it's ridiculous.
Let them do their job, let them go look for clues about my son. David: give me a second, let me make a call.
Santa: thank you. David: and i'm so sorry about martín.
Santa: everything will be alright. David: commander...
Guys, please, ready? Have them check the vehicles too.
Don't leave a single space unchecked. Cell phone yes, boss, tell me.
I'm on a mission. Okay, boss, at this moment, we abort the mission and i'm going to your office.
Guys, we're aborting the mission. Call everyone, please, let's get out of here.
Call the other two too. Let's go.
David: it's all fixed. Rodrigo: thank you.
I sent him to talk because we didn't find anything at your home that would incriminate you for the disappearance of the minor. I know the situation that you and your ex-wife are going through.
I know you're going through a divorce process and that each of you is making your life separately. Just as i also know about your problems.
In order to be free of guilt for the disappearance of your son, you are allowed to have access to the file. Beto...
Rodrigo: did elena go clubbing the night my son disappeared? 00:08:23.
534 -- 00:08:26. 634 commander, she did.
She did, it says here-- it says here that she-- calm down. Rodrigo: it says here that she went dancing the night my son disappeared.
She is responsible for martín's disappearance. Commander...
There's something you don't know, elena has never loved martín. Once, when martín was two years old, she wanted to kill him.
She didn't want to have any connection with me. Elena: get off me.
Let me go, you bastard, let me go. I'm going to kill the child, i don't want anything to do with you.
Let me go! Rodrigo: what are you doing?
Let go, let go of that--crazy woman! She wanted to kill him.
She wanted to kill him. She made him disappear, commander.
If she once tried to kill him, why not now? Commander, i accuse elena de la mora of my son's disappearance.
She never wanted to be a mother, she only felt that her life was empty and-- she killed him and she's so sick that, surely, she wanted to get rid of the body. Yes, search the garden of her house, surely, she buried him.
She's--she's crazy, commander. Calm down, calm down.
Remember we have the security camera recording? Rodrigo: yes, well, then search, i don't know, in the ravines, in the sewers, in the vacant lots.
My son must be somewhere, commander. Elena killed him, listen to me, elena killed him, sorry.
She killed him. Elena killed him.
Music music we investigated all her friends with whom she supposedly went to the club. And all of them, separately, agreed that mrs.
Elena was with them all night. Therefore, mrs.
Elena is ruled out as a possible culprit in the disappearance of the minor martín. Rodrigo: are you considering her innocent, commander?
What if when she left her house she made an agreement with her friends? What if that was her alibi?
What if they are in collusion? We reviewed the security cameras of the club, mrs.
Elena appears in the recordings. She was there all night with her friends.
Rodrigo: you must look for my son, commander. You must find him.
Look, we are going to follow other lines of investigation. Rodrigo: other lines of inv--?
What lines of investigation? I am sure, commander, that she killed my son.
Did you search the garden? No, there was no need.
Rodrigo: it's that you--you are useless, commander. You don't know how to do your job well.
It's pathetic, it's the worst. You're all useless.
All of you, absolutely all of you. Elena: rodrigo, what are you doing in my garden?
Rodrigo: shut up, you killed my son, so i'm looking for him. You killed him, didn't you?
You killed him. Elena: don't talk nonsense, i would be incapable of killing my son.
Rodrigo: no? You're crazy.
Damn crazy woman, you killed him, where did you leave him? Tell me where you have my son, speak!
Elena: let go of me, rodrigo, you're hurting me, let go of me. And don't you ever touch me like that again, because i will kill you!
Rodrigo: hey, i'm not hitting you just because, really, huh? Don't look for me because i won't be responsible.
You killed him. Elena: how can you say that i killed my son?
I am his mother. Rodrigo: and why did you leave him alone that night?
Elena: you weren't even here to defend him, you weren't even answering the cell phone. It was many lost hours, rodrigo, i called you countless times, anguished for our son.
I didn't know what to do. You don't know how much i hate you.
Cell phone vibrates rodrigo: what happened, commander? Tell me.
We just dismantled a gang that had some children in their power. Rodrigo: and what else?
It is urgent that you come to the police station. Rodrigo: correct, i'm going there.
Elena: who was that, rodrigo? Who was that, rodrigo?
It must have been your other woman, right? Run, run like a lapdog after her!
Please, rodrigo, tell me who it was, please. What are you laughing at?
I took that kid. Last night i took him from his house and i took him away.
What did you do with him? I didn't even touch him.
I don't touch those kids. I just deliver them.
Where? Where did you deliver him and to whom?
Speak! That child is already the king's favorite.
The favorite? Yes, he's the new toy of a guy who has a lot of money.
He's 40 years old and he loves children. And that child is already his lover.
He's already the king's lover. Wait, rodrigo.
Rodrigo, calm down. Calm down.
Calm down, now, now, leave him alone. Leave him alone now, now, leave him alone.
Now, now, now. Rodrigo: pig!
Pig! Santa: rodrigo, rodrigo, where have you been all night?
You had me worried. Rodrigo: don't touch me.
Sorry. Santa: rodrigo, what's wrong?
Rodrigo: we have to break up. Santa: what?
Rodrigo, i know you're under pressure because of everything that's happening now and that you're talking just to talk. Rodrigo: what we have has to end.
I've been very distracted with you, i've spent a lot of time with you, hours that are very valuable, that could have been very valuable to find my son. Santa: i'm not to blame for anything.
Rodrigo: you don't, but i do. Get out of my life, get out.
Santa: but, rodrigo... Rodrigo: go away.
Get out of here. I need to find my son, i have to find him.
Virgencita, please. Virgencita de guadalupe, i beg you, help me find my son alive.
Help me. Have you seen him?
No, i really haven't seen him. Rodrigo: are you sure?
Sure. Rodrigo: he's my son, he disappeared 10 years ago.
What a shame. Rodrigo: what can i tell you?
Well, you can keep it and if you have any information or if you see him, you could call the phones. Of course, count on it.
Rodrigo: thank you very much, okay? Martin, do you think it's time to keep playing?
Martin: i'm going to win, dad, wait a little bit. I don't care, it's not time to keep playing, it's time for tickles.
Hey, wait, do you know that i love you with all my heart? That you are the most important in my life, that you are like everything, everything, everything, everything to me.
Martin: i love you too, daddy. Ah, really?
And how much? Martín: from here to heaven and back.
You know what? I love you so much, i'm going to tickle you too.
Please... Do me the miracle of finding him.
Hey, stop, stop or i'll shoot, stop. Calm down, stop.
Cell phone vibrates rodrigo: what happened, commander? Your son appeared.
Rodrigo: i'm on my way. I want to see my son, commander, where is he?
Please. Before you see him, you have to know something.
Rodrigo: all i care about is that he's alive. I want to get him back, where is he?
In fact, physically he is very well. It's just that...
Rodrigo: just that what? Tell me what you have to say, we've been ten years waiting for him, commander.
Martin... Rodrigo: what?
Martin is not the same. Rodrigo: how?
He was kidnapping a child. Rodrigo: what?
Martin was doing the same thing that was done to him ten years ago. Martin was kidnapping a child, he was stealing him from his house.
What is your name? Martín: ian.
How old are you? Martín: 21 years old.
You look younger. Who calls you ian?
The king? Martín: i don't know any king.
Who do you live with? What were you doing with that child?
Where were you taking him? Martín: can i leave now?
Today for breakfast they're going to give us french toast with honey. They don't always give us french toast with honey.
Who doesn't get french toast? Martín: me and my siblings.
So you have a family. Martín: yes.
Although i only have a dad and uncles. Apparently, martín thinks he's someone else.
He blocked his past, he doesn't remember who he is or who his parents are. He's not aggressive and you can see that he's a good kid, without malice.
Rodrigo: you've already done the studies you wanted, you've already had him detained all night, now give me my son. I want to take him now.
You can't take him. Rodrigo, understand that your son committed crimes.
Rodrigo: my son is a victim and i'm going to prove it to you. Rodrigo: david, help me, i insist, my son is a victim.
He can't be detained at the station, he can't be prosecuted or sent to a center for juvenile detention, much less be accused and go to prison, please. David: look, rodrigo, because of the circumstances that happened with martín and because he's a minor, of course i can get him out.
Rodrigo: do what you have to do, friend, get him out now. David: i promise you, i'm going to get martín out of there.
He has suffered a lot since that day when he was stolen. I'm going to get him out.
I promise you. Ian, you have a visitor.
Rodrigo, i'll leave you alone with him, but i'll be watching. Rodrigo: hello.
Martín: hello. Who are you?
Rodrigo: your dad. Martín: no, you're not my dad.
Why is everyone reacting so strangely? Do you know when i'm getting out of here?
Rodrigo: don't you remember me? Martín: no, i've never seen you, to me you're a complete stranger.
Rodrigo: my son didn't recognize me, he doesn't remember me. He doesn't know who i am.
He doesn't remember me as his dad. It's like-- like when the soul vanishes.
Everything is forgotten and he has forgotten me. Actually, martín is another person.
His life changed completely. He forgot everything he lived with you, for him, his parents are other people.
Rodrigo: i realized, yes. It was very strange.
The arguments he presented, the evidence, the life situations of martín and for being a minor, have made the judge allow him to release martín. Rodrigo: are they really going to release my son?
David: yes, rodrigo. Rodrigo: so, can i--can i take him home right now?
Yes, in fact, i already gave the order to release him. They already went for him.
Rodrigo: thank you, thank you, thank you, david. Laughs thank you very much, david, i don't know how to repay you for everything you do, really.
David: i didn't do anything that wasn't within the law. The judge reviewed the evidence, martin's file, listened to me attentively and gave his verdict, releasing him.
Rodrigo: my god, thank you. Very well, you can take him now.
Rodrigo: we can go home now, son. This ordeal is over for you.
Let's go, let's go. Martín: you are not my father, i already told you, sir, i--i only have one father and his name is caleb.
Rodrigo: no... Martín...
Martín-- music rodrigo: this is your bedroom. Your video games.
The tickle fights. You remember it, right?
You're remembering this space, right? Martín: no, this room doesn't tell me anything.
Rodrigo: no, no, no, come on, make an effort, son, look. Every afternoon, when i came back from work, it was tickle time, do you remember?
Come on, martín, remember, please. Martín: all this is very strange to me.
I don't know why you keep insisting that i am your son. I have a family, my father, my uncles, my brothers.
I'm telling you again, i had never seen you in my life. Elena: since i lost martín, i went crazy, crazy with pain.
And this-- this is the only thing that makes me not feel pain. Rodrigo: yes, elena, well...
It affected both of us a lot, right? Elena: you know?
I went looking for him everywhere. Rodrigo: i didn't stop looking for him either.
Elena: if that day that martín disappeared you had answered the phone... Yes, another story we would be telling.
Rodrigo: and you wouldn't have gone out that night either, if you hadn't left him alone, we would also be telling another story. But it's not time to look for culprits, right?
Elena: no, no, no. It was you, it was you, it was you who abandoned us, it was you who left us, it was you who left us, abandoned us, you are to blame for my baby not being here.
Rodrigo: elena, listen to me. Martín appeared.
Our son appeared and he needs us now more together and united than ever. Listen to me, elena.
Elena: my son appeared? Why didn't you tell me anything?
Rodrigo: i'm sorry, i know, i'm sorry, i should have told you, but now we need to rescue him. Martín has become like another person, he's unrecognizable, it's--it's--it's like when the soul vanishes from people.
He doesn't remember us, our history, he doesn't remember anything. Elena: take me to my son, i want to see my son.
Please, take me to my son. Rodrigo: that's what i'm here for, that's what i'm here for, calm down.
That's what i'm here for. Sit down and listen.
Please, martín, please. Because it's important to me that you meet this person.
She's your mom. Martín: no, no, she's not my mom and she's making me nervous.
Elena: son, no. It's my son.
You don't know how much i've looked for you, how much i've cried for you, how much i've blamed myself, my love. Martín: ma'am, excuse me, i don't know you.
I don't know who you are. And as i told mr.
Rodrigo, who also insists that i'm his son, i'm telling you both, i'm not your son. I have a family.
And--and i want to be with them, i want to see my dad. Elena: no, that man is not your father, he's an impostor.
They stole you from our side when you were little, tell him. You don't know how much i've cried for you, i've suffered a lot.
We've looked for you a lot, ten years looking for you. You're my baby.
Let me hug you, my love, please, let me. Martín: no, ma'am, i don't-- please, don't hug me, i already told you, i have a family.
Elena: no, your family is rodrigo and i. Tell him, rodrigo.
Martín: no, ma'am, you're a stranger, please, i ask you to leave, leave, leave. Elena: no.
Sobbing martín: it's time to go see my dad. Let's follow him very discreetly.
Is that clear? Without attracting attention.
Guys, pay attention. Tell rodrigo that martín escaped, we're going to follow him.
Unit 76 stays to await my orders. Over and out.
Understood, commander. Caleb: ian, come.
Everything's calm now, you're here in your house, with your family. I've missed you so much.
So much. I've missed you so much, son.
Martín: these days that i wasn't with you they told me that you weren't my father. Caleb: for god's sake, i'm your father.
You know it. Martín: fathers don't do to their children what you do to us.
I hate you, i hate you. Rodrigo: son, son!
Caleb: ian. Rodrigo: martín, don't do it.
Martín: martín doesn't exist. He died that night that they kidnapped me to-- caleb: ian!
Quiet, quiet, down. On the ground, you're surrounded.
Rodrigo: don't ruin your life, it's not worth it. Don't sink any lower, you and i are going to get through this, i promise you, son.
Look at me, listen to me. I love you, son, i love you.
Caleb: ian. Shut up, shut up, you are under arrest for kidnapping and other crimes that are found during the investigation.
Get up. Caleb: ian.
Take him away. Caleb: ian.
Martín: i have vague memories of the night they took me from my bedroom. My soul vanished.
Martín doesn't exist. Elena: but we must have hope, my love.
Look, how after so many years, the virgin of guadalupe gave your dad and me the miracle of being able to hug you. Martín: i want to be the same again, but i don't know how.
Rodrigo: we're going to fight, we're going to do therapy, we're going to get through this, come on. The important thing is that you're here, alive, with us, with your family.
Martín: yes, dad. Rodrigo: dad.
Martín: i'll try, i'll try to recover my soul. Rodrigo: it is very important to take care of and be with your children always.
We must not neglect them for even a second, evil is always present. Pedophiles observe children and are stalking them constantly, observing everything, watching everything.
And waiting for the first oversight from the parents to take them away, steal them. Thus taking away their innocence and turning their gazes sad, as when the soul vanishes.
Orchestra from the sky a beautiful morning from the sky a beautiful morning la guadalupana la guadalupana la guadalupana descended from tepeyac "little juan diego" the virgin told him "little juan diego" the virgin told him i choose this hill i choose this hill i choose this hill to make my altar la guadalupana la guadalupana la guadalupana descended from tepeyac orchestra