
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Del idioma. Desde tijuana a éxico nos cuenta como padre e hijo se las arreglan para vencer esas dificultades.
Reportero: la educacón de los niños migrantes es uno de los retos ás serios que viven la familia cuyo padre son deportados de los estados unidos. A lo primero fue diícil porque no saía nada de español.
No poía hablar con nadie porque no entenía. Reportero: adaptarse a una nueva vida haya una nueva forma de aprender.
Las secuelas en éxico son muy distintas. A veces me ayudaban si me equivocaba, me correían.
Reportero:anthony viía en california, el no saber hablar español provoó que por dos años no pudiera ir a la escuela. Hoy dice que todaía le cuesta trabajo.
Apenas, yo digo palabras mal. Ahora estoy muy bien.
Reportero: ás de 500 niños que han llegado las secuelas de tijuana ólo para este año escolar. Si enfrentan un reto que es el español acaémico.
Un sistema educativo distinto, va a enfrentar una relacón social con el maestro distinta, totalmente diferente. Una infraestructura totalmente distinta.
Reportero: en los salones de clase y en los patios de recreo la situacón es distinta, la convivencia de los niños es lo menos complicado para los recén llegados. La primera barrera es el español pero hay un factor muy importante que es la convivencia entre niños que sin importar el idioma se comunican.
Reportero: ás de 50. 000 niños