La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Ramos: vamos a hablar de tildes y de la ñ. Imaínense, por ejemplo, que usted le quiere llamar nicoás a su hijo, pero a la hora de registrarlo le dicen que no le puede poner la tilde en la "a" a nicoás o que se llama joé peña, pero de nuevo no le puede poner la tilde en la ñ ni la tilde en la "e" a joé.
Entonces seía joé pena. Oficialmente ese es otro nombre y aqí a mis espaldas hay...
Tienen todos, mucísimos nombres que llevan tilde, pero que legalmente no existen. Bueno, hay una nueva propuesta de ley en california para cambiar esta situacón.
Es importante de poner la tilde o la ñ porque aí se dice el nombre. Por ejemplo, la ñ o si no es munos y eso es muy importante para nuestra gente.
Ramos: vamos ahora a conversar con la familia que impuló todo este cambio. Son nancy chaires espinoza, pablo agusín.
Pablo, nancy, nicoás, a los 3 gracias por estar aqí con nosotros. Nicoás, éjame contarte una historia.
Yo tengo un hijo no nicolas, sino nicoás. Con acento en la "a".
¿aí te gusta que te llamen? ¿correcto?
Nicoás: nicoás. Ramos: í.
¿y tienes un segundo nombre nicoás? Nicoás: agusín.
Ramos: o sea que eres nicoás agusín. Y los 2 en español llevan acento.
Pero pablo y nancy, queía preguntarles cuando llegan ustedes a registrar el nombre de nicoás agusín en california. ¿qé es lo que pasa?
Nancy te lo va a decir porque este niño nacó ás temprano y en medio de todo nos dijeron que. Nancy: pues í estaba...
Este niño nacó 2 meses antes, aí es que me estaba recuperando yo de un parto de emergencia. Lo estaban cuidando aél en el nick u y en medio de eso estamos tratando de completar todas las formas para darle su nombre oficial y nos dicen en el hospital que no se puede e seguramente solo necesitan que alguien les enseñe con un teclado, pero resulta que no fue eso.
Entre ás nos dijeron que efectivamente era ilegal en el estado de california usar una tilde. Pablo: y una sorpresota, porque ¿ómo va a ser ilegal?
Y a todo el mundo que pregunábamos "no, no se puede, es ilegal". "no, no puede ser".
Ya sea gente, de periodistas, gente familiares o incluso en la poítica, todos sorprendidos, sin excepcón. Ramos: es que eso viene desde hace el ingés, el idioma oficial en california.
Pero se sienten, pablo, ¿ustedes se sienten discriminados? Estoy pensando en los irlandeses.
Ejemplo. O'connor.
¿pero por el acento en nicoás? O estoy pensando en la gente que se apellida peña con la tilde en la ñ.
Son "peña", no "pena", ¿no? ¿ómo lo interpretan?
Pablo: es una gran diferencia, paás, su paá y maá no queían que felipe sea una pena, sino que sea "peña". Y en cuanto a ser discriminados, no tanto, sino que el sentido es que existe un trato diferente para latinos y hemos descubierto tambén para asáticos, vietnamitas.
Usan una marca similar al acento, que tambén no solamente cambia la pronunciacón, sino sin ella cambia el significado en muchos casos de estas palabras. Mi amigo griego, italianos, franceses, alemanes, la actriz zoe saldaña, por ejemplo, que me contaban haía estado en el programa de ustedes de univisón, pues tiene la ñ tambén sobre la vocal.
Ramos: estaba escuchando a james jarín, que es uno de los grandes narradores de éisbol yél sale a defender la cultura, al igual que ustedes lo esán haciendo. Vamos a escuchar lo que dijo jaime.
Jarín: cuando nosotros aportamos algo hacéndonos a la corriente de lo anglosaón, debemos al mismo tiempo demandar respeto a nuestra cultura. Y el nombre nuestro es el áximo tesoro que tenemos dentro de nuestra cultura.
Ramos: nuestro nombre es el áximo tesoro. Nancy queía preguntarles.
Hay, por supuesto, una propuesta para que esto cambie en california y para que nicoás pueda ser nicoás con acento y agusín con acento. Y peña sea "peña" y no "pena".
¿qé posibilidades creen ustedes de que esto vaya a pasar y que puedan recuperar el nombre de nancy: vemos raón para parecer ás optimistas esta vez que laúltima vez que lo intentamos. Cuando nacó nicoás.
Laúltima vez realmente no sení que se toó en serio el problema que esto presenta para nosotros esta vez. Sentimos que ún entre los que se oponen, esán por lo menos reconociendo la importancia para nosotros y para tantas personas de poder darle a nuestros hijos los nombres que escogimos con tanto amor.
Pablo: y lo interesante es que ya hay 7 u 8 estados que ya lo esán haciendo. El ás reciente es utah.
Por favor. Somos la cuarta econoía mundial en california y hay un 11.
5 millones de latinos aqí, sin contar con todas las otras personas de otros oígenes. Texas lo hace y a nuestro gobernador gavin newsom ahorita anda por el sur de los estados unidos, estoy seguro no le gusta saber que texas nos ha ganado a california.
Entonces estamos muy optimistas de que california, como lo hacen muchas otras cosas, va a liderar y quén sabe, despés de eso el gobierno federal lo quiere hacer. Ramos: me recuerda tanto a una periodista paulina chavira de éxico que ha peleado durante años para que cuando salga a jugar la seleccón mexicana que dice éxico, el éxico tenga acento en la e.
Aí que esa es una pelea que se da tanto en éxico como aqí en los estados unidos. Nicoás céntame cuando llegas con tus amigos, si, eso contigo, ¿ómo les dices que te llamas?
Nicoás: normalmente me llaman nico. Pero le digo a mis amigos a veces que mi nombre completo es nicoás.
Ramos: nicoás sin la h. Porque en ingés...
Nicoás: nicolas. Ramos: claro es que es eso.
Es que tienes toda la raón, porque si no ponemos el acento puede ser el acento en la primera ílaba nicolas o luego nicolas o nicoás, y tu nombre es claramente con el acento en laúltima ílaba, ¿no? Pablo: y jorge, escucé de una persona que cuyo apellido era coón y sin la tilde, pues es colon y eso pues haía sido este pobre señor, ahora ya adulto a traés de su infancia y adolescencia, el blanco de burlas, el colon.
Ramos: aí que nada, los queíamos invitar para que nos contaran esta historia. Me parece muy importante porque es recuperar nuestras ríces y recuperar la forma en que todos hablamos.
¿no quiero ni contarles lo que me pasa cuando digo "jorge" por teéfono, primero por mi acento en ingés que nadie entiende y luego que lo puedan pronunciar correctamente, acabo siendo "george" mil importante es que ustedes sigan peleando por el nombre de su hijo, el nombre correcto de su hijo. Pablo: por todos los nicoás en este pís y ojaá que florida tambén se una al esfuerzo.
Ramos: yo é. Nancy: si esperamos que haya una evolucón, realmente una conciencia de toda la sociedad y entre ellos, las personas que esán en posiciones para reconozcan y valoren ás a nuestras culturas y les den el respeto que merecen junto con nuestros hermanos irlandeses.
Ramos: lo esán peleando y lo esán peleando muy bien. Pablo, nancy y nicoás.
Gracias por estar aqí. A los 3 se los agradezco.
¿ya ves, nicoás fue ácil, no?