La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Sexual. Maía hinojosa, muchas gracias por estar con nosotros en al contigo.
Caldeón: mi primera pregunta, maía, sin duda es ¿ómo esán ellas? ¿ómo esán las mujeres que hicieron esta denuncia?
Hinojosa: no, ilia, desafortunadamente... Mira, una de las cosas que queíamos hacer con esta investigacón es resaltar las mujeres que í toman poder y toman su voz y alzan la voz frente a este tipo de abuso sexual en los centros de detencón de inmigrantes.
O sea, eso es una cosa muy importante, es que ellas decidieron hablar y tomar ese poder de ellas. Ahora la realidad es que cuando uno sufre un acoso sexual de esta manera, particularmente esás en un centro de detencón del gobierno de los estados unidos, ú crees que vas a estar protegida, ú crees que enfermero, en este caso un enfermero, a un psiquiatra, que ellos te van a cuidar.
Y en cuenta, ilia, es que cuando ellas iban a ver al doctor, muchas veces a la fuerza, nos deían que teían que ver a este enfermero, es cuando el abuso sexual empezaba. Caldeón: maía hablemos precisamente de este caso.
El caso que ocurró en el centro de detencón de ice en stewart, georgia, una de las migrantes denuncia que la abuó sexualmente mientras asisía a una cita édica. Vamos a escuchar algo de su testimonio.
Me aplasta la mano con su miembro. Estaba muy cerca y yo trato de sacar la mano yél comienza a masturbarse con puesta con mi mano.
Ya en ese momento yo estaba destrozada. Caldeón: es aterrador, maía.
Y escuchaba un poco ás adelante, cuando ú le preguntabas si alguien ella te deía que í, que todo el mundo lo saía. ¿ómo es posible que todo el mundo lo sepa y esto siga ocurriendo?
Hinojosa: mira, ilia, ú y yo que cuando hacemos un reportaje y sacamos algo a la luz, que esto va a mejorar, se supone que bajo una democracia, que va a mejorar la situacón. En el caso de los de ómo son tratados todos los inmigrantes y refugiados que son detenidos, esto sigue en problemas.
O sea, como periodista reporto sobre el abuso sexual en los centros de detencón de inmigrantes. Yo empeé este tipo de reportaje en el año 2010.
Uno piensa que va a mejorar y lo peor de lo que estamos de nuevo investigando y sacando a relucir es esa impunidad, la impunidad y el hecho de que los inmigrantes que son detenidos no tenemos derechos cuando estamos en estos centros ciudadanos se dieran cuenta de que por el por elúnico hecho de que no somos nacidos en este pís nos quitan esos derechos, yo creo perturbado por lo que pasa. Lo que pasa tambén es de que hay mucho silencio y es muy diícil hacer este tipo de reportaje, muy diícil que las íctimas hablen porque es horrible lo que ellas han pasado.
Caldeón: claro, hablas de silencio, maía, y queía preguntarte para que nos ayudes a entender tambén un poco proceso. Ú, que llevas tanto tiempo investigando estos casos de abuso sexual en centros de detencón, ¿qé es lo que pasa cuando ice recibe una denuncia de abuso o de acoso sexual?
Hinojosa: desafortunadamente, y suena un poco loco, pero la verdad es que ice termina gente que trabaja para ice, que se supone que van a investigar independientemente de lo que esá pasando. Entonces nosotros sabemos, por ejemplo, 300 casos que nosotros vimos las quejas.
Que esos 300 casos de quejas, de abuso sexual no han sido investigados. ¿por qé?
Porque ice se investiga a í mismo. Dicen que son independientes, no lo son.
Por eso no los cierran porque dicen "no, no, no, todo lo que investigamos sale bien". Porque ellos mismos deciden en silenciar lo que esá pasando.
Caldeón: ú dices que hay en ice una herramienta que es la herramienta de la transferencia. ¿es una herramienta para tratar de proteger a quienes son acusados hinojosa: bueno, ilia, esto í es nuevo para í poder documentarlo como periodista.
Lo que esá pasando es de que cuando un inmigrante o una inmigrante hace una queja de, por ejemplo, abuso sexual, en vez de manejar la situacón, la transfieren a otro sitio. O cuando hay un problema dentro de un centro de detencón y lo cierran, transfieren a la gente a otro sitio donde dicen que van a estar mejores, pero que nosotros vimos de que terminan peores en muchos casos.
Entonces, este uso de transferencia es una forma en que ellos se lavan las manos del problema, no asumen responsabilidad. Y mientras tanto, los inmigrantes, las inmigrantes sufren de nuevo porque las esán moviendo y no tienen forma de estar en comunicacón con sus familiares manera.
Es otra forma de abuso. Caldeón: maía, ú en este informe hablan de 308 casos.
Hay hombres y tambén hay mujeres. ¿cántos ás casos podá haber de personas que no se atreven a denunciar por miedo a represalias?
Hinojosa: la mayoía, yo digo, sin pruebas, pero como periodista y como sobreviviente de una violacón. Ú no quieres hablar de esto.
Y yo, con todo mi privilegio, yo no queía aceptar. No queía hablar de todo lo que me paó a los 16 años.
Entonces imaínate mujeres o hombres o niños y niñas que esán siendo abusados sexualmente dentro de un centro de detencón donde ellos les dicen por todas partes "estamos aqí". Todo dice "estamos aqí para protegerlos a ustedes".
"estamos aqí para protegerlos". "ustedes aqí esán protegidos" y en vez no lo esán.
Entonces es muy diícil tener esa voluntad de hacer este tipo de queja y por eso quisimos hacer este reportaje para darle luz a estas 3 compañeras, 2 venezolanas, otras de las bahamas, que siguen en sus quejas y quieren una respuesta del gobierno y nosotros como periodistas estamos en investigar cuando les van a dar una respuesta. Caldeón: ú lo has dicho, no es ácil hablar con personas que han pasado por este tipo de experiencias trauáticas.
¿cánto tiempo les toó maía hacer esta investigacón? Hinojosa: ás de un año.
Años. Empeó con una compañera de la india que viene aqí a estudiar su periodismo y ella ve mi documental en frontline, que sale en el 2011 y ella dice "yo como mujer de la india, quiero saber lo que esá pasando en estos centros de detencón".
Y hace 2 años ella empieza a llamar, a llamar, a llamar, a conseguir a las mujeres que hablen y aí terminamos en colaboracón haciendo este trabajo para latino usa. Con futuro investiga.
Caldeón: maía, mucísimas gracias por esta entrevista. Mucísimas gracias por el trabajo que haces.
Mucísimas gracias por darle voz a quienes no la tienen. Muchas gracias por estar en el punto.
Hinojosa: gracias a ti. Caldeón: al volver, el caso