La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Traduciendo paso a paso . Tenemos esta representante de la organización paso , que dice que ya no se sienten seguros cuando van a la escuela, cuando van al trabajo, cuando salen afuera , cuando van al parque .
Hay miedo al ir alrededor de la cuadra , nos están vigilando para separarnos de nuestras familias. No hay manera de que podamos vivir así .
Yo aprecio el hecho de que muchos organizaciones y oficiales electos han dicho de que vamos a estar unidos y que vamos a apoyar a la comunidad. Este es un mensaje claro de que nuestras comunidades no están solas.
No estamos solos . Ellos quieren que pensemos que estamos solos, que estamos siendo marginados, que estamos viviendo en la sombra.
Pero déjenme decirles que no vamos a vivir en la sombra . No hay manera que vamos a vivir bajo la sombra .
Así es que ahí tiene que salir de aquí . Necesitan salir de nuestro estado , de nuestra comunidad y de una vez por todas encontrar algo mejor que hacer .
Porque nosotros no les vamos a dar la bienvenida aquí . Los que deberían de ser enjuiciados son ellos .
No nosotros . Al !
Se vayan al en español. Al en español.
Lo que les puedo decir es que lo que pasó hoy es inaceptable. No hay ninguna razón .
Motivo , circunstancia por la cual nosotros tengamos que vivir en miedo . No se supone que nosotros estemos sintiéndonos en la forma que nos sentimos?
No podemos salir a la calle , no queremos ir a la panadería, no queremos ir a trabajar, no ? Por qué ?
Porque hay una sombra todo el tiempo detrás de nosotros que nos quiere cortar el camino a cada esquina . Nosotros no sentíamos seguros muy seguros .
Antes de que viniera . Nuestras calles muy seguros.
No necesitamos que vengan a perturbar nuestra paz . Nuestra vida, la libertad que sentimos de compartir con nuestros niños cuando los dejamos en la escuela .
Así que si alguien tiene que poner en la