La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Patricia: hoy se celebra el ía de las madres en varios píses de latinoaérica y en estados unidos se celebra póximo domingo que mejor forma de terminar la semana que conversando con una persona que se especializa con el tema de las madres. Rafael: aqí esá con nosotros a erika y su bloque que se llama maás por el mundo, bienvenida, una maá trotamundos podemos llamarla aí tambén .
Céntame esta experiencia. Mi experiencia de migracón he vivido muchos años en francia, alí nacieron mis hijos, y fue donde desarrolla y empeé este camino de la maternidad que es tan fabuloso,tan fanástico con tanta gratificacón, luego me mué a canaá, ahora estoy en estados unidos desde hace nueve años, y creo que en cada lugar me he adaptado al contexto sin perder mi esencia de maá latina, mis ríces son argentinas y de poder hacer este mix de nuestras ríces y de lo que pasa afuera, que creo que es lo ás rico.
Patricia: es rico pero no es ácil, en el sentido de que nuestros hijos esán criando diferentes culturas, ómo hacemos o para mantenerle nuestra idiosincrasias, decirle comete el arroz con pollo venezolano en vez del hot dog, céntanos cáles han sido las herramientas que has utilizado para que se sientan orgullosos de lo que son. Creo que lo ás importante es estar seguro de lo que queremos transmitir, en el momento que decidimos hacerlo, es un doble trabajo, porque los chicos vienen de la escuela con otro idioma, con otros juegos, con otras canciones y es un doble trabajo traer a nuestros hogares nuestras canciones, nuestro idioma y si no lo hacemos entonces esto no va a suceder solamente porque í, es una planificacón, esá pensado por supuesto para que podamos todos de disfrutar de esta mix de cultura que nos enriquecen.
En el caso suyo nace en francia se van a canaá y ahora estados unidos con cultura argentina que tiene un castellano particular, como lucó una madre para mantener no solamente el idioma materno sino todas la culturas mezcladas. Creo que lo ás importantes es esto de la palabra lucha,ás que lucha es hagamos alianza, entonces cuando mis hijos nacen en francia yo me aprendo las canciones de cuna francesa, entonces las traigo y las canto en mi casa.
Y tambén luego canó mis canciones de cuna. Patricia: un buen dato.
Es un dato para poder entender dejar entrar en nuestra casa lo que esá pasando en el exterior y por supuesto darleslo que nosotros traemos porque si no no lo van a tener. Me parece importante porque cuando vienen amigos y otras familias que invitamos a jugar o a comer pueden entender un poco ás de qé se trata, que no es algo que solamente latino nuestra casa.
Patricia: adeás de que se sientan orgulloso y felices de pertenecer a algo. Céntanos ómo nos podemos conectar contigo.
Otros temas que pueden encontrar en el block por supuesto tiene que ver como mujeres y maás nos desarrollamos en otros píses, lo diícil que es criar a distancia cuando tenemos la familia muy lejos, es un desaío que siente presente en la casa, me pueden encontrar en maás por el mundo. Com