La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Gobierno de íaz para poder vigilar las costas. Esta mañana nos visita la autora y experta en educacón bilingüe para hablarnos de ómo podemos lograr que nuestros hijos aprendan otro idioma.
Tengo que ser honesta, yo estoy pasando por esto actualmente. Exactamente.
Estamos en un año nuevo. Hay que revisar ese plan que nos propusimos para continuar el idioma en casa.
Cada ía salen ás cosas, ás informacón que debemos de leer. Tenemos que informarnos al respecto para poder agregar a la lista que ya tenemos.
Seguramente, el compromiso del padres clave. Es clave y la consistencia tambén.
Es importante recordar que hay que envolver a todas las personas a la actividad del niño. Como madre necesitas el apoyo de la familia cercana, la familia lejana, los vecinos, amigos, maestras.
Todo el mundo tiene que estar unido para poder a ayudar al niño para que pueda aprender ambos idiomas. Presentadora: vamos a comenzar con la lista que sugieres.
Es importante que ustedes esén en el mismo plan. La segunda sugerencia es que van a incluir a todas las cosas a la vida del niño.
El niño quiere hablar en ingés y tienes que volver de vuelta y ser consistente en la continuacón del idioma. Consideras tambén que debe de ser algo divertido.
Algo divertido. Desde ás temprano que comience mejor.
Es algo de la vida diaria del niño. No lo hace que sea diferente.
Adeás, el aprender un segundo idiomatiene que ser algo normal para ellos. Muy bien.
Dice proveer oportunidades de lenguaje. Qé significa eso?
Significa utilizar la lectura. Leer es úper importante.
La úsica, los sonidos, los ritmos. La comida ípica, los ingredientes, todo eso lo puedes hablar en español.
Puedes contarles a ellos sobre la comida ponerlos a actividades culturales que tambén es muy importante. Eso los ayuda a entender por qé esán aprendiendo este idioma.
Tener una mente abierta. Tener una mente abierta es muy importante.
Tenemos este plany si nos deíamos de este plan este ía empieza de nuevo al otro ía. Lo importante es que esto es un regalo que estamos dando a nuestros niños: ser bilingües.
Sabemos cántas oportunidades existen. Ok.
El sexto punto que dices es no desviarse del proósito. No darte por vencida.
Si ese ía no funcioó, el otro ía vuelve otra vez con el plan de accón. Sacar el estés.
Si nosotros nos expresamos cuando estamos tratando de llevarlos a ellosa continuar con el idioma, ellos se van a expresar tambén. Hay que estar ás tranquilos y hacer lo mejor posible.
En muchos casos, los dos padres tal vez no hablen el mismo idioma. Quiás, uno hablen ingésy otro podía hablar dos idiomas.
Exactamente. Si la madre habla español, por ejemplo, le tiene que hablar en español todo el tiempo.
Si el padre hablan ingés, le tiene calar en ingés todo el tiempo. Presentadora: tambén recomiendas la tecnoloía.
La tecnoloía tiene muchos recursos y herramientas. Esán varias aplicaciones, canales de youtube.
Todo eso puede ayudar a los padres a que los niños se conviertan en fluye antes de ambos idiomas. Presentadora: muy bien.
Hablando de tecnoloía nos van ayudar con algunas cosas que recomiendan.