La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Falta de proveedores que entiendan sus ríces culturales. Reportero: encontrar apoyo de salud mental es muy diícil, pero para un migrante no es ólo encontrar el servicio, tambén un psiólogo terapeuta que conozca las ríces que lo vieron crecer.
Creo que tenemos que saber todos esos factores culturales que en el aspecto psicoógico van a tener un impacto a nivel individual, familiar y social. Reportero: los proveedores de salud mental que no se conectan emocionalmente, es muy probable que el cliente no regrese despés de la primer visita.
Esto ocurre ás seguido cuando el cliente es hispano. Ás alá de la diferencia del idioma, cr cada cultura tiene sus pácticas, su creencias y sus valores.
Éstas son importantes en la manera en que se ofrece un tratamiento de salud. Los grupos sociales desarrollan distintas pautas culturales para enfrentar sus problemas.
Algo que nuestro terapeuta tiene que respetar y apoyar. Esá ese personalismo que es importante.
En otras comunidades no pueden entender lo importante que es para nosotros los latinos el orden de la familia. Reportero: buscar esto es una tarea que se debe realizar como un consumidor.
Si no nos gusta el servicio, el cliente puede buscar otro proveedor. La primera entrevista es fundamental.
Esa entrevista se revela lo que se esá pasando y esa persona sabá si se siente ómoda o no. Puede ocasionar un diagóstico equivocado.
Por eso, la importancia del trángulo teraéutico que se genera entre el cliente y terapeuta. Lo ás importante es que uno termina no diciendo lo ás íntimo.
Entre una persona que a lo mejor le puede traer vergüenza. Reportero: menos del 15% de hispano busca apoyo de salud mental.
Esta cifra busca las instituciones édicas a que son miles las personas que padecen trastornos y no reciben la