null: nullpx
Cargando Video...

Por posibles violaciones de derechos civiles tienen bajo investigación a los tribunales de Fort Bend

El Departamento de Justicia abrió una indagación en las cortes del condado, luego de conocer varios casos en los que se les negó a inmigrantes que no hablaban inglés el derecho a un traductor. Además, de permitirles a los abogados traducir a los acusados en lugar de asignarles intérpretes competentes. De confirmarse, estarían incurriendo en una clase de discriminación por nacionalidad. Univision 45 identificó que con frecuencia los tribunales no verifican las credenciales de quienes se presentan al cargo.
1 May 2019 – 12:03 AM EDT
Reacciona
Comparte

le diremos en qé pís huboás actividad en redes.rúl: los tribunales dejusticia del condado fort bendesán en la mira deldepartamento de justiciafederal por supuesta violacóna los derechos civiles.reportero: negar interpretacónen medio de un juez es una delas denuncias.el desconocimiento de algunosjueces es preocupante.no hubiese querido estaraqí.perón.reportero: en otoño de 2015comenzaía uno de sus peorescaítulos de su vida.esta inmigrante venezolana seembaró en un proceso dedivorcio en el que se jugaba lacustodia de la ás pequeña desus hijas.con tan ólo dos años en estepís, ella debó enfrentar unsistema en el que no hablan suidioma.fue tan injusto todo, que nohubiese querido estar aqí.reportero: ella pidó uninérprete para entender lo quese discutiía en el juzgado,pero la solicitud fue negada.me dijeron que no se le dabainérprete a nadie, a menos quefuera un indigente.reportero: por esto, eldepartamento de justicia abróuna investigacón contra lostribunales del condado fortbend por violaciones a losderechos civiles.la investigacón federal sebasa tambén en el caso de unhombre hispano al que se leneó un inérprete en unproceso criminal en 2017, aligual que un vietnamita un añoantes.investigan tambén si losjuzgados criminales del condadofort bend permiten abogadosbilingües traducir a losacusados en vez de asignarinérpretes competentes.[hablando ingés]reportero: el tribunal supremoha sostenido que no tomarmedidas razonables paragarantizar a quesosignificativo a la justicia apersonas con el dominiolimitado del ingés, es unaforma de discriminacón pornacionalidad, prohibida desde1964, advirtó el departamentode justicia con una carta en2010, pero el problema sigueocurriendo y con repercusionesimportantes.de vida o muerte a veces. sitienes un proceso con una penacapital, y no tiene elinérprete adecuado, ¿ómopodemos saber que realmentesostuvo justicia para estapersona?reportero: ella es licenciadainérprete en texas, y hadenunciado la participacón deinérpretes no cualificados enjuicios del condado harris yfort bend. de acuerdo condocumentos obtenidos por"noticias 45 investiga", elproblema es que con frecuencialos tribunales no verifican lascredenciales de quienes sepresentan como inérpretes,permitiendo que hasta empleadosadministrativos traduzcan paraquienes no hablan ingés.la investigacón federalcontra los tribunales delcondado fort bend, todaíasigue en curso.la administracón de loscondados no respondieron a

Cargando Playlist...