A lo largo de más de veinte años de ejercer la profesión de historietista he tenido incontables satisfacciones. Pero quizás las que más disfruto son cuando alguien a quien conozco desde que estaba aprendiendo el oficio se abre camino en el mercado a fuerza de talento y teniendo muy claro cuál es su objetivo.
El Quinto Evangelio: entrevista a Roberto Viacava

Hace un tiempo entrevisté a Diego Agrimbau y en esta oportunidad le toca el turno a Roberto Viacava, un dibujante con quien tengo una amistad más allá de la profesión. Incluso, con unos años de diferencia, estudiamos en la misma escuela secundaria.
Pero el motivo por el que decidí a entrevistarlo es por la publicación de su trabajo Le Cinquième Évangile (El Quinto Evangelio) por parte de la editorial francesa Soleil Editions, una de las metas que se había propuesto. Conozcámoslo un poco más.
La entrevista
Gustavo Schimpp: Tras tus comienzos en fanzines locales, ¿cuál fue el trabajo que te permitió dar el salto fuera de Argentina?
Roberto Viacava: Lo primero que hice para el exterior fue Zombie Highway, allá por el 2003. Por medio de un anuncio publicado en Digital Webbing entré en contacto con el guionista Jason Pell. En aquel momento yo hacía un taller con Walther Taborda junto con Eduardo Bazán. Medio en serio, medio en broma, Walther nos aconseja trabajar juntos porque teníamos estilos totalmente distintos. Seguimos su consejo y terminamos haciendo varios números de Zombie Highway.
GS: Entonces, ¿fue después de la experiencia Zombie Highway que llegas a la Eura Editoriale, en Italia?
RV: En realidad, durante. En 2004, mientras hacía Zombie Highway, es Enrique “Quique” Alcatena quien me presenta al agente argentino que oficiaba de nexo con la Eura Editoriale. Para ellos trabajo cerca de tres años dibujando historietas unitarias con guiones de Néstor Barrón, de Ricardo Ferrari, tuyos y de Manuel Morini. Es decir, hacía las dos cosas al mismo tiempo.

GS: Terminada la etapa de tras la despedida de Zombie Highway y tu paso por Eura Editoriale, ¿qué siguió?
RV: Bueno, entre 2007 y 2010 estuve ejerciendo de “profesor”, dictando clases de dibujo en la Escuela Argentina de Historietas (EAH). En eso, me empecé a interesar en entrar al mercado norteamericano en una editorial más importante. Afortunadamente conocí a Matías Timarchi, que iba a hacer su primer viaje a la Comic Con de San Diego para llevar carpetas de dibujantes y acuerdo con él para que me represente. De aquel viaje surgió el trabajo de Absolution, para Avatar Press con guiones de Christos Gage.
GS: En el caso de Absolution te tocó trabajar con un guionista que, además, escribe guiones para series de TV. ¿Hubo, o notaste, alguna diferencia en su estilo de escribir guiones?
RV: No, para nada. De hecho, lo único que provocó en mí fue ver quién escribía tal o cual capítulo de las series. A mi padre le gustaba una de las series que guionó Christos Gage ( Law & Order: S.V.U.), y yo había visto algunos capítulos. Pero sus guiones de historietas eran guiones de historietas y si no supiera que guionaba para TV no me habría dado cuenta (risas).

GS: ¿Y cómo fue la experiencia del día a día de Absolution? ¿Vos ya habías terminado de dibujarla cuando se publicó, o se publicaba a medida que se la dibujabas? Específicamente, me gustaría saber si el feedback de los lectores produjo alguna influencia como cambiar algunas cosas de tu estilo o algo así.
RV: La terminé de dibujar mientras se estaba publicando. Me acuerdo que buscaba en Internet algún comentario sobre el arte y en la mayoría de las notas se hablaba más de la historia y del guionista que del arte en sí. Por ahí encontré una pequeña mención que gustaba, que estaba bien. Pero el hecho que hablaran poco, a mí me estaba diciendo que todavía faltaba. Creo que ese trabajo fue correcto, no fue sobresaliente ni tampoco una porquería (risas).
GS: Terminado Absolution, ¿hubo alguna propuesta para hacer otra historia? ¿Vos quedaste conforme con Avatar? ¿Avatar quedó conforme con vos?
RV: Y yo diría que más o menos. Por medio de Matías, mi representante, me llegó el comentario que el editor esperaba más de mi trabajo. Y le doy la razón porque creo que en ese momento me preocupaban más las fechas de entrega y no llegué a mi techo. Pero después me ofrecieron hacer unas muestras para el personaje Gravel, lo que me desconcertó. Ahí dije que no, que ya sabían como dibujaba y si querían que dibujara la serie que me contrataran.
GS: ¿Quizás por eso no estás dibujando la continuación?
RV: Puede ser. Yo sabía que Absolution: Rubicon estaba planeada, pero jamás me contactaron para continuarla.
GS: ¿Hiciste algo más para Estados Unidos antes de El Quinto Evangelio?
RV: Si, estuve dibujando “Salem’s Daughter” para la editorial Zenescope. Para la misma editorial hice Grimm Fairy Tales: The Dream Eater Saga y algunos números de la serie regular Grimm Fairy Tales. Para esa época es cuando me contactan de una editorial que se llama Bao Publishing contándome que van a editar Absolution en Italia y me piden algunos dibujos. Lo curioso es que de la editorial no le pasaron mis datos de contacto: ellos me buscaron en Facebook y listo. Yo no cobré absolutamente nada de eso, ni por derechos de autor ni derechos de reediciones, nada de nada.

GS: Y entonces llega Soleil.
RV: Algo así. Al ver mis dibujos en la edición italiana de Absolution, se pone en contacto conmigo un agente que quiere representarme en Europa. Lo hablé con Matías y al no existir conflicto (Matías me representa en Estados Unidos) nos pusimos de acuerdo. Al principio yo estaba un poco selectivo: que elfos no quería dibujar, que ciencia ficción si. Eso fue hasta que el trabajo con Zenescope empezó a mermar. Entonces hablé con el agente europeo para que me encontrara un proyecto. El que fuera (risas). Así me envía el guión del tercer tomo de El Quinto Evangelio, pues el dibujante anterior había desistido continuar en el proyecto y mi estilo se asemejaba bastante. Después de unas muestras, el guionista aceptó y comenzamos. Lo curioso es que Jean-Luc Istin (el guionista) también es dibujante, así que no me envía ningún guión: en lugar de eso me envía el plantado de página en un boceto.

GS: Te veo muy satisfecho con la experiencia europea. ¿Eso significa que abandonas el mercado norteamericano?
RV: Por el momento si. En Francia tengo por lo menos dos proyectos más que están esperando respuesta. Pero mi futuro inmediato se ve más en Europa que en Estados Unidos. Igual me gustaría dibujar, como a muchos, a algún personaje icónico de Marvel o DC.
GS: ¿Alguno en particular?
RV: No. La simple idea de dibujar tipos con superpoderes es lo que me atrae. Y un personaje icónico me elevaría el perfil, pero no me he puesto a pensar si me gustaría dibujar a tal o cual.
GS: Bueno, Roberto, te agradezco el tiempo dedicado y ojalá podamos leer El Quinto Evangelio: Herodion muy pronto en castellano.
RV: Ojalá. Y gracias a vos.






