La semana pasada, en el Festival Internacional de Animación de Annecy en Francia, Disney presentó varios de sus futuros proyectos, como "Ariel", una serie basada en el live-action de "La Sirenita", y "Magicampers", sobre un campamento para animales que son una mezcla entre ordinarios y místicos, como un cerdo que es mitad pegaso.
Platicamos con la creadora de 'Primos', la nueva serie animada de la que están hablando todos los latinos

Uno de los proyectos que cautivó la atención de la audiencia latina fue la presentación de "Primos", un show basado en la vida de su creadora, Natasha Kline, y su experiencia creciendo como una niña de ascendencia mixta, caucásica y mexicana, en las afueras de Los Ángeles, en una comunidad conformada principalmente por inmigrantes mexicanos.
Después de que Disney presentara el tema musical con el que abre la serie, hubo una reacción muy grande en redes sociales por parte de la comunidad hispana, con opiniones positivas y negativas sobre la serie. Mientras que la comunidad mexicoamericana de Estados Unidos en su mayoría dijo sentirse identificada con el show, la audiencia de países de Latinoamérica expresó que ellos no se sentían identificados con el minuto que se había mostrado al público.
Tuvimos la oportunidad de platicar con Natasha Kline, la creadora de "Primos", sobre su inspiración al crear la serie y el mensaje que le gustaría que la audiencia se lleve después de ver el show.

Hola Natasha, ¿cuéntanos cómo se te ocurrió "Primos"?
Es una historia muy personal. Está basada en mi infancia creciendo en las afueras de Los Ángeles. La serie se centra en Tater Ramirez Humphrey, nuestro personaje principal. Es una chica con sueños muy grandes y está tratando de encontrar su identidad, y está basada en mí. Creciendo, definitivamente se me dificultó descubrir quién era, pero siempre tuve grandes esperanzas para mi futuro. Era una niña muy rara y optimista. Entonces ella es exactamente eso.
¿Tater es de origen mixto porque tú eres de origen mixto?
Exacto, sí. Mi familia es multicultural. La familia de mi papá es de Tennessee. Y la familia de mi mamá, ella y sus hermanos, nacieron en Los Ángeles, pero sus papás son de México. Mi Pop y Buela, así llamábamos a mi abuelo y abuela, emigraron a los Estados Unidos y comenzaron su familia aquí en Los Ángeles. Lo que es muy común para la gente que vive en el área. Existen esas historias de integración generacional.
¿Era importante para ti representar a los ascendientes de inmigrantes latinos?
Desde que anunciaron este nuevo show, he escuchado a mucha gente que creció en Los Ángeles con la que resonó esta historia porque tienen una experiencia similar. Tienen muchos primos como Tater. Tienen una familia que es multicultural como la familia de Tater. Eso es muy emocionante para mí, eso es lo que quería que la serie fuera. Es una carta de amor para los niños y las familias en el área de Los Ángeles que se sienten divididos entre dos mundos, dos identidades y que se están tratando de encontrar, como todos lo hacemos.
¿Tienes una familia grande como Tater?
Esa es otra razón por la que quería hacer el show. Amo a mi familia. Tengo 28 primos y 7 tíos y tías del lado de mi mamá. Siempre han sido personas muy importantes y vibrantes que son figuras centrales en mi vida. Todos tienen personalidades y características tan distintivas y diferentes que pensé que sería material para un increíble show de televisión. Sin embargo, tuve que reducirlos porque nuestro elenco solo consiste en 12 primos. Fue muy divertido porque mis primos me preguntaron: "¿A quiénes elegiste? ¿Quiénes están en el show?" Les dije que en realidad no es una representación completa. Esparcí la personalidad de todos entre los primos. Ha sido muy divertido.
¿Cómo fue la relación con tus abuelos?
Mi Pop y Buela vivían en su propia casa, pero nos visitaban mucho porque mi abuela tenía una gran conexión con mi mamá, y eso me hizo tener una gran conexión con Buela. Era gracioso porque había una gran barrera de idioma, ya que ella hablaba principalmente en español y yo no hablaba mucho español mientras crecía. De hecho, todavía tengo dificultades con la fluidez. Sin embargo, siempre entendí lo que estaba diciendo. Siempre tuvo un mensaje de amor muy grande para mí. Siempre apoyó mi arte y mi camino personal. Por eso quería hacer el show, para celebrarla y para que el mundo la conociera.
Tocando ese punto, no todos los latinos en Estados Unidos hablan español. ¿Es importante para ti mostrar esa realidad de los latinos en Estados Unidos?
Absolutamente. Me siento muy inspirada por eso. Todos tenemos identidades muy diferentes. La comunidad latina abarca a una cantidad enorme de personas. Por eso creo que es muy emocionante que Disney se esté enfocando en una historia como esta. Yo no crecí hablando español, pero mi familia sí lo hablaba. Crecí escuchando mucho español en mi casa. Mi mamá hablaba español, Buela hablaba español y muchos de mis primos, tíos y tías también lo hablaban. Pero eso no significa que lo haya absorbido cuando era niña. Creo que esa es una historia muy común. He escuchado a mucha gente en estos últimos días que tiene la misma historia. Es interesante representar eso, ese pedacito de mi identidad que es diferente o similar a la de otras personas. Y es algo muy importante que Disney está haciendo al mostrar estas vidas que no han sido exploradas anteriormente.
Es importante decirles a estos niños que son importantes incluso si no hablan un español perfecto.
Es curioso que menciones eso porque tenemos un episodio que trata sobre eso. Se trata de lo importante que eres, de cómo tu historia es valiosa y de que no importa qué idioma hables. Tu herencia cultural es tuya y el amor de tu familia te elevará por encima de todo lo malo. Eres parte de tu familia y de su legado, sin importar qué idioma hables.
¿Oye, Primos” es intencional?
Es absolutamente intencional. Tater, el personaje principal, es como yo, no habla español con fluidez. Y de hecho en la serie hay muchos momentos en los que Tater habla español mal. Es parte de su crecimiento, es parte de su historia. Mejora con el pasar de la primera temporada, pero es un camino muy lento. Honestamente es muy auténtica a mi experiencia personal porque siempre se me ha dificultado aprender español. Pero eso es lo que dice "Oye Primos", porque su español todavía es terrible, pero está aprendiendo.
¿Hay latinos en el equipo creativo aparte de ti?
Absolutamente. De hecho, tenemos un grupo muy diverso. Nuestro cuarto de escritores en su mayoría son latinas. Estoy muy orgullosa de poder decir eso. En este momento tenemos un cuarto de escritores de puras mujeres. Y todos vienen de Los Ángeles. Solo una persona no es latina, es filipina.
Casi todos en nuestro cuarto de escritores, y muchos en nuestro equipo de arte son latinos. También la música del show está escrita por Alana de la Fonseca, que también es latina. Y creo que todos somos del área de Los Ángeles. Tuvimos mucho cuidado cuando hacíamos entrevistas y contratamos personal. Queríamos integrar a personas cuyas experiencias de vida reflejaran el show, los personajes y las vidas en el programa. Fue muy importante para nosotros encontrar a gente así.
¿Cuál mensaje quieres que la gente se lleve del show?
El mensaje principal es que no importa de dónde eres, no importa quién eres. Quiero que los niños vean el show y sepan que todo es posible. Que los sueños son posibles. Que deben estar orgullosos de dónde vienen. Deben estar orgullosos de su historia. Y que deben soñar lo más grande que puedan. Porque yo era esa niña. Yo soñaba con hacer un show de caricaturas para Disney. Y es una gran felicidad finalmente poder hacerlo. Si es posible para mí, todo es posible para estos niños que verán el show.
"Primos" se estrenará próximamente por Disney Channel.








