
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Calderon: elárea metropolitana de losángeles es el hogar de la ás grande y fuerte comunidad de oaxaqueños fuera del sureño estado mexicano. Alí muchos han llegado a trabajar y a crecer con gran esfuerzo y sacrificio.
A traés de 2 personajes, carmen escobosa nos muestra ómo es la vida en escobosa: por estas calles, oaxaca celebra su identidad inígena con las fiestas de la guelaguetza, una tradicón aá oaxaqueños participan en un taller literario en lenguas inígenas. Y alá reciben vacunas y otros servicios édicos.
¿pero saben qé? No estamos en oaxaca, el hermoso estado al sur de éxico.
Estamos en losángeles, en los ángeles, california, donde oaxaqueños fuera de éxico. Los invitamos en un recorrido por oaxacalifornia.
Y es a traés de personajes que llegaron, padecieron, la hicieron y se impusieron. ¿qé es para ti, en tu mente y en tu coraón oaxacalifornia?
Romero: oaxacalifornia existe y es tangible, pero a la vez es imaginario. Porque reorganizas tu pueblo como si estuvieras en tu pueblo.
Escobosa: es tambén integrarse a esta cultura, a este estado. Partido de lakers o dodgers porque esa es la cultura de losángeles, ¿no?
Es ás, tengo mi jersey que es de dodgers. Igual puedo ir a un evento comunitario de los zapotecos.
Vivo en 2 mundos, 2 culturas. Escobosa: odilia romero lleó a california hace 40 años, procedente de san bartoloé zoogocho, uno de los 570 municipios oaxaqueños.
¿por qé surgó la decisón de que ú vinieras a estados unidos? Romero: eso no fue decisón ía.
Mis paás ya viían aqí. Me dijo "nos vamos a ver a tus paás".
Y lo que yo entenía es que estaban detás de la montaña, pero eso no es cierto. Escobosa: "pero qé va", dice, detás de la montaña hubo mucho.
Ciudades, pueblos, carreteras, cerros, veículos. Luego la gran ciudad de éxico.
Romero: es aí donde me cortan el pelo por primera vez. Me dicen "te lo tienes que cortar para que te veas menos india".
Pero en ese entonces yo no entenía el concepto de ser indio. Escobosa: a sus 10 años lo único que conoía era su pueblo.
Eso era el mundo para ella. Y el ver en lugares tan distintos edificios, infinidad de personas vestidas de manera diferente.
¿qé te trae a ti? Romero: ah, no.
Se me hizo lo ás horrible. Llegas en un apartamento donde vive tu maá y tus 3 hermanas que no conoías, tu paá, tu ío, tu ía.
Y dices "¿qé es esto? Todos en un single.
Entonces eso fue muy traumatizante. Escobosa: luego debó comer hamburguesas, cereales, papas fritas, muy diferente a la cocina de su abuela.
Romero: la comida, o sea, la comida. Nada que ver, que te levantas y tu abuela te hace una memela, un caé de olla, una tortilla con salsa, con semillas de calabaza y caé.
Eso es tu desayuno. Escobosa: ás adelante lleó su primer ía de escuela.
Romero: fue horrible porque nadie entenía que yo hablaba en zapoteco, la gente se burlaba í habábamos zapoteco, se rían. Escobosa: y eran los mismos latinos, ¿no?
Romero: í. Y sigue siendo.
Escobosa: por eso, para ella esenciales. Ólo en éxico hay 68 lenguas, sin contar el español.
Con eso en mente, al paso de los años se centó en traducir e interpretar para aquellos inígenas con una cita en corte, postrados en una cama de hospital o recluidos en una árcel. Para el 2015 con su hija janet marínez, quien seguiía sus pasos, fundaron la organizacón "cielo, comunidades inígenas en liderazgo".
¿ómo vas a probar tu mezcal? Aí seas un experto o seas nuevo, es besarlo, apreciarlo, darle gracias a la tierra por el esíritu.
Entonces en oaxaca tiramos un mezcales esúnica. Es la ás grande de estados apreciarlo, darle gracias a la tierra por el esíritu.
Entonces en oaxaca tiramos un poquitito a la madre tierra para que nos siga dando grandes magueyes. Escobosa: aqí la coleccón de mezcales esúnica.
Es la ás grande de estados unidos y es puro mezcal artesanal. Escobosa: ¿cántas marcas tiene?
Son aproximadamente 36 marcas con botellas de aproximadamente 445 botellas, expresiones de mezcal. Y no solamente tenemos de oaxaca, sino tenemos de otros estados de éxico.
Escobosa:él viaja y realiza una cata de mezcal y cuando uno le gusta, adquiere todo el lote, le ponen su nombre como garanía y lo ofrece a los comensales. Ián ásquez era apenas un adolescente cuando lleó a california, vino solo.
Entó a una cadena de restaurantes como lavaplatos. Vasquez: cuando yo teía que decidir entre comer y darme mis gustos o mandarles a mis paás.
Escobosa:él recuerda que comparía un reducido espacio con 8 personas ás y viía bajo las sombras, pues no teía ni identificacón. Vasquez: mi sueño nada mas era venir por 2 años, trabajar duro, recaudar dinero e irme compía de dj's para poder tocar en fiestas.
Escobosa: esperaba tambén ayudar a su familia a saldar una deuda. ¿qé te hizo cambiar?
Vasquez: la necesidad. Escobosa: 15 años debieron pasar para queél, ún sin documentos, pudiera dar un paso adelante.
Y fue gracias a que de lavaplatos fue escalando hasta gerente y fue ahorrando. Vasquez: y me avené a abrir mi propio restaurante bien chiquito.
Sin licencia de alcohol. Escobosa: alguna vez algo y que te "ay por favor".
Vasquez: pues, primero no teía papeles y segundo tambén deían, pues no crían en el concepto de mezcaleía. Escobosa: ¿que fue la agresón o el insulto ás duro, ás vasquez: í, racismo.
Por el color de piel y porque cuando empeé mi restaurante tambén era racismo de que preguntaban que quén era el dueño y no poían creer, algunas personas, no todas, que el dueño era oaxaqueño o inígena o mexicano de color de piel caé. Escobosa: despés de 2 años de támites inimaginables y un mundo de suerte pudo adquirir la licencia para vender alcohol con la mira fija en su tierra.
Vasquez: y voy a tirar mezcal y mi seleccón va a ser toda de mezcal. ¿por qé?
Porque yo creo en el mezcal y se lo que representa para... Escobosa: amas el mezcal.
Lo llevas, como dices ú, en la sangre. Sangre por generaciones.
Escobosa: ¿qé sientes cuando de pronto ves esto y sabes que eres uno de los personajazos de oaxacalifornia? Vasquez: no pierdo los pies de la tierra.
Me siento muy orgulloso por mis ríces y porque... Perón, pero es una...
Escobosa: no, no te preocupes. Me dijiste algo hace ratito que hasta a í me conmovó.
Cuando dices que cuando piensas en oaxacalifornia, se te pone la piel chinita. Vasquez: í, es que te vienen todos los recuerdos.
Escobosa: de lo duro que fue. Vasquez: lo duro y, pues, lo diícil que fue y no regresar a tu tierra por...
10 años. Esá #$%#.
Escobosa: hoy, sin duda, es otra historia. Volviendo a odilia romero, ella y su hija janet marínez diseñaron un mapa de la diversidad linística en los ángeles, para ellas.
Martinez: que muchas personas esán dejando de hablar su idioma por el racismo, por el estigma que existe cuando hablas un idioma inígena. Entonces creo que para nosotros es importante crear espacios a donde se puede fomentar el que hables un idioma diferente.
Escobosa: aunque para ello hay que saber cántos son, ónde esán y qé lengua hablan. Martinez: hay como 17 diferentes idiomas que nosotros pudimos mapear.
Incluyeron a inígenas de centroaérica. Romero: me encanta losángeles porque aqí estan los pueblos.
Vasquez: esto es oaxacalifornia. Esa pasón, esa entrega, ese amor por nuestra tierra.
Eso es oaxacalifornia. La aceptacón y la apreciacón de nuestra cultura lo han aceptado bastante bien y es lo ás grande que nos ha dado esta ciudad y este pís.
Escobosa: ásquez regresa ahora a su comunidad, algo de lo que ha recibido, apoyando lo que odilia romero, su hija y equipo, hacen por los oaxacalifornianos. ¿ómo le hiciste para tener las agallas, el temple para salir adelante?
Romero: teías que sobrevivir, teías que resistir sin saber que estaba resistiendo. Escobosa: despues todo lo que has logrado, ¿que te falta por lograr?
Romero: que cielo se convierta en una organizacón tan poderosa como una snu versón inígena, porque la necesidad es enorme.