Habiendo tantas películas basadas en cómics, no es de extrañar que algunos guionistas se luzcan y logren crear frases inolvidables para los espectadores. Estas frases célebres son las llamadas quotes (palabra inglesa que se usa para referirse a las citas textuales).
Las 50 quotes de películas de cómics más importantes rankeadas por los fanáticos

El diario digital norteamericano The Wrap realizó una encuesta abierta para encontrar las quotes más memorables de películas basadas en cómics y estos son los resultados; en la selección solo se dejaron aquellas frases que funcionan sin necesidad de un pie argumental (lo que las convertiría en un diálogo) y las organizaron muchas veces incluyendo no un segmento de una frase, sino la frase completa, también se dejaron fuera las que podían contener insultos o lenguaje soez… (¬_¬)
En lo personal no estoy muy de acuerdo con algunas de las quotes seleccionadas, o el orden impuesto pero... Aquí van.

#50 - Superman (1978)
"You-you've got me? Who's got you?"
Lois Lane
¿U-Usted me tiene? ¿Quién lo tiene a usted?

#49 - The Mask (1994)
"S-S-SMOKING!"
The Mask
¡AR-R-RDIENTE! (Aunque literalmente significa “Humeante”)

#48 - Guardians of the Galaxy (2014)
"I'm only interested in the simple things... like how much this is going to hurt!"
Rocket Raccoon
Solo me interesan las cosas simples… ¡Como lo mucho que va a doler esto!
#47 - Akira (1988)
"KANEDA-A-A-A!"
Tetsuo
(Para aquellos que no sepan: Kaneda es el nombre de otro personaje, contra el que Tetsuo pelea)

#46 - The Mask (1994)
"Uh, Somebody STOP ME!"
The Mask
Uh, ¡Que alguien ME DETENGA!

#45 - The Avengers (2012)
"That man is playing Galaga!... Thought we wouldn't notice. But we did."
Tony Stark
¡Ese hombre está jugando Galaga!... Pensó que no nos dimos cuenta. Pero lo hicimos.

#44 - X-Men (2000)
"You homo sapiens and your guns."
Magneto
Ustedes los homo sapiens y sus armas.
#43 - Dredd (2012)
"In case you people have forgotten, this block operates under the same rules as the rest of the city. Ma-Ma is not the law... I am the law. Ma-Ma is a common criminal; guilty of murder, guilty of the manufacture and distribution of the narcotic known as Slo-Mo, and as of now under sentence of death. Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes... you have been warned. And as for you Ma-Ma... judgement time."
Judge Dredd
En caso de que lo hayan olvidado, este bloque opera bajo las mismas reglas que el resto de la ciudad. Ma-Ma no es la ley… Yo soy la ley. Ma-Ma es una criminal común; culpable de asesinato, culpable de la fabricación y distribución del narcótico conocido como Slo-Mo, por lo que ha sido sentenciada a morir. Cualquiera que interfiera en mi deber será tratado como un cómplice de sus crímenes… están advertidos. Y en cuanto a ti Ma-Ma… es la hora del juicio.

#42 - The Dark Knight Rises (2012)
"Deshi... (Deshi)... Basara... (Basara)..."
Los prisioneros
Si el internet no me ha mentido, es una frase en árabe marroquí con diversos significados, “se levanta” (como se emplea en la película), “se eleva”, “no se detiene” (que se puede interpretar como “no se deja vencer” ) y “llega velozmente” (que se utiliza para describir algo que parece indetenible o ineludible).

#41 - The Avengers (2012)
"Doth mother know you weareth her drapes?"
Tony Stark / Iron Man
¿Acaso sabe vuestra madre que usais sus cortinas?

#40 - Guardians of the Galaxy (2014)
"What a bunch of A-holes."
Denarian Saal
Vaya un grupo de idiotas.

#39 - V for Vendetta (2005)
"People should not be afraid of their governments... Governments should be afraid of their people."
V
El pueblo no debería temer a sus gobernantes... Los gobernantes deberían temer a su pueblo.

#38 - Batman (1989)
"Batman... Batman... Can somebody tell me what kind of a world we live in, where a man dressed up as a BAT gets all of my press?... This town needs an enema!"
Joker
Batman… Batman… ¿Puede alguien decirme en qué clase de mundo vivimos, donde un hombre vestido como MURCIÉLGO me quita toda mi prensa?... ¡Este pueblo necesita un enema!

#37 - The Dark Knight Rises (2012)
"We will destroy Gotham. And then, when it is done and Gotham is... ashes... then you have my permission to die."
Bane
Destruiremos Gotham. Y después, cuando este hecho y Gotham sea… cenizas… entonces tienes mi permiso para morir.

#36 - Guardians of the Galaxy (2014)
"He called me 'vermin'! She called me 'rodent'! Let's see if you can laugh after five or six good shots in your freakin' face!"
Rocket Rackoon
¡El me llamó “alimaña”! ¡Ella me llamó “roedor”! ¡Veamos si pueden reírse después de cinco o seis tiros en sus malditas caras!

#35 - Batman (1989)
"Ever danced with the devil in the pale moonlight?"
Joker
¿Has bailado con el diablo a la pálida luz de la luna?
#34 - Dredd (2012)
"Negotiation's over. Sentence is death."
Judge Dredd
Las negociaciones terminaron. La sentencia es muerte.

#33 - X2 (2003)
"Mr. Laurio, never trust a beautiful woman. Especially one who's interested in you."
Magneto
Sr. Laurio, nunca confíe en una mujer hermosa. Especialmente una que esté interesada en usted.

#32 - The Dark Knight Rises (2012)
"Oh, you think darkness is your ally. But you merely adopted the dark; I was born in it, moulded by it. I didn't see the light until I was already a man, by then it was nothing to me but BLINDING!"
Bane
Oh, piensas que la oscuridad es tu aliada. Pero tú apenas adoptaste la oscuridad; yo nací en ella, fui moldeado por ella. No vi la luz hasta que ya era un hombre, para entonces no era nada para mí más que algo ¡CEGADOR!

#31 - The Avengers (2012)
"How desperate am I? You threaten my world with war. You steal a force you can't hope to control. You talk about peace and you kill 'cause it's fun. You have made me VERY desperate. You might not be glad that you did."
Nick Fury
¿Qué tan desesperado estoy? Amenazas mi mundo con una guerra. Robas un poder que no puedes controlar. Hablas de paz y matas por diversión. Me has hecho sentir MUY desesperado. Puede que llegues a arrepentirte de haberlo hecho.

#30 - Batman Returns (1992)
"Actually, this is all just a bad dream. You're at home, in bed, heavily sedated, resting comfortably, dying from the carcinogens you personally spewed in a lifetime of profiteering. Tragic irony or poetic justice, you tell me."
The Penguin
De hecho, esto no es más que un mal sueño. Estas en casa, en la cama, altamente sedado, reposando cómodamente, muriendo por los cancerígenos que personalmente derramaste en toda una vida de negocios turbios. Ironía trágica o justicia poética, tú dime.

#29 - The Avengers (2012)
"There's only one God, ma'am, and I'm pretty sure he doesn't dress like that."
Captain America
Solo hay un Dios, señora, y estoy seguro de que no se viste así.

#28 - Iron Man (2008)
"The truth is... I'm Iron Man."
Tony Stark
La verdad es… Yo soy Iron Man.

#27 - The Dark Knight (2008)
"If you're good at something, never do it for free."
Joker
Si eres bueno en algo, nunca lo hagas gratis.

#26 - Superman II (1980)
"Come to me son of Jor'El, kneel before Zod!"
General Zod
¡Ven a mi hijo de Jor’El, arrodíllate ante Zod!

#25 - Batman (1989)
"Do I look like I'm joking?"
Joker
¿Me veo como si estuviese bromeando?

#24 - Batman (1989)
"Jack? Jack is dead, my friend... You can call me... Joker. And as you can see, I'm a lot happier."
Joker
¿Jack? Jack murió, amigo... Puedes llamarme... Joker. Y como puedes ver, soy mucho más feliz.

#23 - The Avengers (2012)
"Thats my secret Captain... I'm always angry."
Bruce Banner
Ese es mi secreto Capitán… Siempre estoy enojado.

#22 - Watchmen (2009)
"You see, Doctor, God didn't kill that little girl. Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. If God saw what any of us did that night he didn't seem to mind. From then on I knew... God doesn't make the world this way... We do."
Walter Kovacs / Rorschach
Como ve, Doctor, Dios no mato esa niña. El Destino no la despedazo ni se la dio de comer a esos perros. Si Dios vio algo de lo que se hizo esa noche no pareció importarle. Desde entonces lo supe… Dios no hace el mundo ser como es... Nosotros lo hacemos.

#21 - Batman Returns (1992)
"You make it so easy, don't you? Always waiting for some bat-man to save you... I am Catwoman. Hear me roar."
Catwoman
Haces que sea tan fácil, ¿No es así? Siempre a la espera de que algún Bat-man te salve… Yo soy Gatúbela. Óyeme rugir.

#20 - The Dark Knight (2008)
"You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain."
Harvey Dent
Puedes morir como héroe o vivir lo suficiente para verte convertido en villano.

#19 - V for Vendetta (2005)
"God is in the rain."
Evey Hammond
Dios está en la lluvia.

#18 - Batman (1989)
"I'm Batman."
Batman
Soy Batman. (Por si a alguien le quedo alguna duda)

#17 - Guardians of the Galaxy (2014)
"I'm a warrior, an assassin. I don't dance."
Gamora
Soy una guerrera, una asesina. Yo no bailo.

#16 - V for Vendetta (2005)
"Remember, remember, the fifth of November, the Gunpowder treason and plot; I know of no reason why the Gunpowder treason should ever be forgot!"
V
Recuerden, recuerden, el cinco de Noviembre, la traición de la pólvora y el complot; no conozco ninguna razón por la que la traición de la pólvora deba ser alguna vez olvidada.

#15 - 300 (2006)
"Spartans! Ready your breakfast and eat hearty... For tonight, we dine in hell!"
Rey Leónidas
¡Espartanos! Desayunen y coman en abundancia… Porque esta noche, ¡cenaremos en el infierno!

#14 - The Avengers (2012)
"Puny God."
Hulk
Dios debilucho.

#13 - Guardians of the Galaxy (2014)
"Do not ever call me a 'thesaurus'."
Drax the Destroyer
No vuelvas a llamarme “diccionario”. (Aunque literalmente significa “tesauro”)

#12 - 300 (2006)
"This is SPARTA!"
Rey Leónidas
¡Esto es ESPARTA!

#11 - Batman (1989)
"Wait'll they get a load of me."
Joker
Esperen a que prueben un poco de mí / Esperen a que me conozcan.

#10 - Guardians of the Galaxy (2014)
"NOTHING goes over my head!... My reflexes are too fast, I would catch it."
Drax the Destroyer
¡NADA se me escapa!… Mis reflejos son muy rápidos, lo alcanzaría.

#9 - The Dark Knight (2008)
"Madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little... push."
Joker
La locura, como sabes, es como la gravedad. Todo lo que se necesita es un pequeño… empujón.

#8 - Batman (1989)
"Where does he get those wonderful toys?"
Joker
¿De dónde saca esos maravillosos juguetes?

#7 - The Dark Knight (2008)
"Some men aren't looking for anything logical, like money. They can't be bought, bullied, reasoned, or negotiated with. Some men just want to watch the world burn."
Alfred Pennyworth
Algunos hombres no buscan nada lógico, como el dinero. No pueden ser comprados o intimidados, no se puede razonar o negociar con ellos. Algunos hombres simplemente quieren ver al mundo arder.

#6 - V for Vendetta (2005)
"Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy, and ideas are bulletproof."
V
Bajo esta mascara hay más que carne. Bajo esta mascara hay una idea, Señor Creedy, y las ideas son a prueba de balas.

#5 - Guardians of the Galaxy (2014)
"We... are... Groot"
Groot
Nosotros... somos... Groot

#4 - The Dark Knight (2008)
"You wanna know how I got these scars?... My father, was a drinker, and a fiend. And one night, he goes off crazier than usual. Mommy gets the kitchen knife to defend herself. He doesn't like that. Not. One. Bit. So, me watching, he takes the knife to her, laughing while he does it. He turns to me and says, 'Why so serious?' Comes at me with the knife. 'WHY SO SERIOUS?' He sticks the blade in my mouth... 'Let's put a smile on that face.' And... Why so serious?"
Joker
¿Quieres saber cómo conseguí estas cicatrices?... Mi padre, era un bebedor, y un desalmado. Y una noche, se puso más loco de lo habitual. Mami tomo un cuchillo de la cocina para defenderse. A él no le gusto eso. Ni. Un. Poco. Entonces, mientras yo veía, él la apuñala, riéndose mientras lo hace. Se gira hacia mí y dice “¿Por qué tan serio?” Viene hacia mí con el cuchillo. ¿POR QUÉ TAN SERIO? Puso la hoja en mi boca… “Pongámosle una sonrisa a ese rostro.” Y… ¿Por qué tan serio?

#3 - Watchmen (2009)
"None of you seem to understand. I'm not locked in here with you. You're locked in here with ME!"
Walter Kovacs / Rorschach
Ninguno de ustedes parece entenderlo. Yo no estoy encerrado con ustedes. ¡Ustedes están encerrados CONMIGO!

#2 - The Dark Knight (2008)
"Don't talk like one of them. You're not! Even if you'd like to be. To them, you're just a freak, like me! They need you right now, but when they don't, they'll cast you out, like a leper! You see, their morals, their code, it's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. I'll show you. When the chips are down, these... these civilized people, they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve."
Joker
No hables como uno de ellos. ¡No lo eres! Incluso si quieres serlo. Para ellos, solo eres un fenómeno, ¡Como yo! Te necesitan ahora, pero cuando ya no hagas falta te harán a un lado, ¡Como a un leproso! Veras, su moral, sus códigos, son un mal chiste. Se desechan a la primera señal de problemas. Son solo tan buenos como el mundo les permite ser. Te lo demostrare. Cuando las fichas caigan, estas… estas personas civilizadas, se comerán a sí mismas. Como ves, no soy un monstruo. Simplemente estoy adelantado.

#1 - V for Vendetta (2005)
"Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition... The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous."
V
Voilà! Ante usted, un humilde veterano del vodevil, representando indirectamente tanto a la víctima como al villano por las vicisitudes del destino. Esta cara, no es mera fachada de la vanidad, es el vestigio del vox populi, ahora vacío, eliminado. Sin embargo, esta valerosa aparición de pasado funesto, se mantiene vivificada y ha jurado derrotar esas corruptas y virulentas alimañas a la vanguardia del vicio y los privilegios que violenta, cruel y vorazmente violaron la voluntad… El único veredicto es venganza; una vendetta, pesada como promesa, mas no en vano, ya que el valor y veracidad de tal un día justificara al vigilante y al virtuoso.

Bonus - Captain America: The Winter Soldier (2014)
"*Hail Hydra*"
Senator Stern
*Salve Hydra* (Los asteriscos se usan para dar a entender que es un susurro - Esta la incluí yo, personalmente me encantó ya que es la mejor forma de mostrar que tan arraigada esta Hydra en el poder; me pareció muy raro que no la mencionaran)
¿Cuál es tu favorita? ¿Recuerdas alguna otra frase célebre de alguna película basada en un cómic? No dejes de compartirla en tu comentario.








