Durante el transcurso de tu vida es probable que hayas escuchado que agarraron a fulanito de "chivo expiatorio", ¿alguna vez te preguntaste por qué decimos eso?
El origen del término "chivo expiatorio" es tan viejo e interesante como Chabelo

La expresión "chivo expiatorio" surgió de una traducción de la biblia del siglo XVI, específicamente Leviticus 16, que es donde se habla acerca de la expiación del pecado.
En los versos 8 al 10 podemos leer:
Entonces Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos, uno para el Señor y otro para soltarlo en el desierto. Aarón ofrecerá como sacrificio expiatorio el macho cabrío que le tocó al Señor, pero presentará vivo ante el Señor, como propiciación, el macho cabrío que soltará en el desierto; es decir, lo enviará a Azazel.

¿De dónde pues, sacamos lo de "chivo expiatorio"?
Para ello debemos tomar en cuenta que en aquellos momentos, se tradujo del hebreo y “ăzāzel” tuvo una lectura que muchos consideraron inadecuada, en su lugar tradujeron ez ozel que tiene como significado literal "el chivo (o cabra) que expía" ( aquí están la fuente de esto) ( y acá también).
Estos versos de la biblia explican sobre la tradición de sacrificar dos chivos en Yom Kippur (el día del perdón): uno para Jhaveh y otro para que muera y llegue a Azazel, el ángel caído, pues al morir la cabra se tenía la idea de que los pecados se expiaban.

Hoy en día el término se utiliza para referirse a las personas que no han cometido un determinado crimen, pero terminan pagando por éste, como el chivo que no hizo nada y paga por los pecados del pueblo.
También se les denomina así a las cabras que se desmayan. Estas cabras se paralizan después de experimentar sorpresa o miedo. Algunos criadores de cabras los tienen como carne de cañón, y los mezclan con los rebaños para que, ante los ataques de los depredadores, las demás se salven (chale, que gachos).

Te invitamos a leer ahora: ¿Cuál es el origen de la frase "El perro de las dos tortas"?






