10 canciones en inglés que a veces cantamos en español (pero sin sentido)

El Spanglish cada vez tiene mas fuerza en la música popular de ambos idiomas, inglés y español. De hecho muchos artistas recurren una y otra vez a este truco en busca de éxito en cualquiera de los dos mercados.

PUBLICIDAD

Pero la imaginación de los fans va mas allá de fusionar dos idiomas bajo un mismo ritmo. Eso estaría algo quemado para estos tiempos.

Si navegas por YouTube no te va a ser difícil encontrar videos que presentan fragmentos de canciones en inglés y resaltan su parentesco sonoro con frases o palabras del español.

Tienes que admitir que en muchos casos son realmente graciosas y proponen un verdadero reto a la imaginación. Estoy convencido que todos hemos coqueteado con las frases del inglés en las canciones. Ante una falta de dominio absoluto de otro idioma más lo enredado de algunas melodías, todos terminamos cambiando palabras y jugando con la letra real. Al fin y al cabo la música admite casi cualquier expresión. ¿O no?

Echa un vistazo aquí debajo para que puedas reírte como yo con estas 10 canciones en inglés con frases ocultas del español. ¡Presta atención cuidadosamente para que no pierdas ni un detalle!

1. Like a Rollin Stone - Bob Dylan

AAAAhhh, ahora hace frio! En realidad dice " How does it feel."

2. All Right - Christopher Cross

All right, pinguino Rodriguez! En realidad dice " All right! I think we're gonna make it."

3. Hotel California - Eagles

Un chinito pescando... En realidad dice " Then she lit up a candle."

4. Never Be the same - Christopher Cross

A menudo Ana se tira a Martin. En inglés dice " I'll live alone. Hide myself behind my tears."

PUBLICIDAD

5. Get on Your Knees - Los Canarios

Extracto de polla en lata. En inglés dice 'It's gotta be for your lover.'

6. English Man in New York - Sting

Wo-oh, Amadeo, ha venido ebrio. La letra real es " I'm an alien, I'm a legal alien."

7. In the End - Linkin Park

Anda al sofa... de Miguel, entonces vino el mago. La letra dice en inglés "... and got so far, but in the end, it doesn't even matter."

8. Smooth Operator - Sade

Es una porrera... es uuuna porrera, costo, costo. Dice en inglés " Smooth operator, smoooth operator. Coast to coast..."

9. Human Nature - Madonna

Hey preciosa, dame gaseosa. En realidad dice " Express yourself, don't express yourself.'

10. Could You Be Loved - Bob Marley

¿Dónde esta Julia? ¿Hoy vendrá al estudio? Oh, no! En inglés dice " Don't let them fool ya. Don't even school ya. Oh, no!"

¿Qué otras recuerdas?