Si bien el género sitcom es mucho más fuerte en los países anglosajones, lo cierto es que hace ya unos cuantos años que la televisión latinoamericana ha comprado algunos formatos y los ha adaptado con excelentes resultados en cuanto a calidad y a cantidad de audiencias.
5 excelentes adaptaciones latinoamericanas de sitcom norteamericanas

Aunque nos encontramos con diferentes niveles de aceptación, como muchas veces sucede, el alumno supera al maestro y las remakes logran crear su espacio en la grilla local, cultivando grandes éxitos. Veamos algunas adaptaciones latinoamericanas de series norteamericanas.
#5 Mis años grossos
(Chile)
La productora Roos Film junto con la cadena de televisión Chilevisión, en el 2009 adaptaron la sitcom norteamericana llamada: That '70s Show.
Centrándose en el personaje Rodrigo Molina ( Gonzalo Olave) y su familia, un padre estricto ( Gonzalo Robles), la mamá enfermera ( Catalina Guerra) y la hermana, que solo busca molestarlo (J aviera Acevedo). A este grupo se sumarán los extraños y divertidos amigos de Rodrigo con quienes se verá frente a situaciones hilarantes que te hacen reír sin dar respiro.
Si bien la adaptación logró una fidelidad asombrosa en relación con la original, una de las diferencias fundamentales es que el grupo chileno va ambientar la serie en los años ’80 y, junto con esto, pequeños guiños a la época como la participación de Soda Stereo en el Festival de la Canción de Viña del Mar o la elección de Cecilia Bolocco como Miss Universo.
Lamentablemente la serie, a pesar de su éxito, debió ser cancelada por la trágica muerte del protagonista.
#4 Hechizada
(Argentina)
¿Se acuerdan de esa sitcom infantil de 1964 que se centraba en una bruja que quería una vida normal y humana? Es justamente esa serie la que en el 2007, el grupo Telefé, decidió adaptar, teniendo como protagonistas a: Florencia Peña, Georgina Barbarossa y Gustavo Garzón.
Con una adaptación muy fiel a la original y, simplemente, agregando regionalismos (y algún que otro insulto típico argentino) la serie obtuvo un gran éxito dentro de la grilla del canal. Sin embargo un cambio de horario hizo que el rating bajara, generando que la serie sea cancelada con más de 20 episodios sin emitir.
#3 ¿Quién es el jefe?
(Argentina - Colombia)
La popular sitcom Who is the boss? de ABC estrenada 1984, disfrutó de dos adaptaciones latinoamericanas: una argentina y otra colombiana.
Ambas respetaron la idea central del show: el cambio de roles de la típica figura de la familia: encontrándonos con un padre de familia que se queda en casa y la mujer exitosa que sale a trabajar.
Con un fuerte nivel de fidelidad a las líneas argumentales e historias generales del guión original, ambas adaptaciones cosecharon buenos niveles de rating. Sin embargo las series solo durarán una temporada (en el caso argentino, por ejemplo, disfrutó de casi un año de emisión) y no alcanzarán el éxito de la original.
#2 Casados con hijos
(Argentina - Chile - Colombia)
El primer país que adaptó Married with children fue Colombia en el 2004, a quién le siguió Argentina (2005) y por último Chile (2008).
En este escenario nos encontramos con una familia tipo de clase media y un tanto excéntrica. A ellos los vamos a acompañar en el día a día de sus dramas, felicidades y relaciones entre ellos y el mundo exterior (trabajo, vecinos, parejas).
Mientras que en Colombia la familia es "los Rocha", en Argentina se trata de "los Argento" y en Chile "Larraín". Una vez más nos encontramos con una estructura respetada y las principales diferencias llegan con los regionalismos: frases, expresiones, vestimentas y lugares que frecuentan.
#1 La Niñera
(Argentina - Chile - México - Ecuador)
¿Alguien duda del éxito de la ópera prima de Fran Drescher con su encantadora Nanny? Y que durante 6 impresionantes temporadas ha dejado situaciones tan inolvidables que varios países latinoamericanos han decidido adaptar el formato.
Tanto Chile como Argentina, México y Ecuador mantuvieron las principales líneas argumentales: un soltero rico con tres hijos, contrata a una excéntrica niñera para cuidarlos, educarlos y guiarlos frente a lo azaroso de la vida diaria.
En Argentina la niñera será interpetada por Florencia Peña, en Chile por Alejandra Herrera, en México por Lisset Gutiérrez Salazar y en Ecuador por Paola Farías.
Una de las curiosidades más importantes de estas adaptaciones es que si bien no fueron bien recibidas por los seguidores de la original, despertaron enormes fanatismos para quienes su primer acercamiento fue con la edición local.






