null: nullpx
Cargando Video...

Tenías Que Ser Tú Capítulo 60

Univision10 Abr 2019 – 12:00 AM EDT

Comparte

... locutor: televisa presenta...

miky: yo no quiero hacerte sufrir.

por eso es importante que te diga...

que no estoy enamorado de ti. jeny: no, eso no es verdad,

eso no es verdad, estás pasando por un mal momento, por eso

me dices cosas tan horribles. miky: jeny.

jeny-- jeny: no, no, por favor,

cállate, por favor. miky: jeny, jeny.

es que no es justo, ¿ok? no es--no es justo--

jeny: todo lo que no es justo, todo--

no es justo que me digas esto. que no estás enamorado de mí,

por dios. estamos recién casados,

llevamos 10 años juntos. por favor, ¿qué pasa contigo?

miky: pasa que no quiero hacerte daño.

no quiero. jeny: es que no me estás

haciendo daño. ime estás haciendo pedazos!

no quiero escucharte, no quiero--[llora]

miky: jeny, por-- tino: ¿qué pasó?

miky: [suspira] pasa, tino, que ya no me puedo

seguir haciendo el tonto con lo que siento, eso pasa.

me enamoré de otra mujer, eso pasa.

tino: hablas de marisa, supongo.

¿y qué vas a hacer? miky: no sé, no tengo idea.

no sé. tino: pues si estás enamorado,

te la tienes que jugar por la persona a la que amas.

pero, híjole, yo no quisiera estar en tus zapatos, hermano.

miky: sí, sí, yo sé. tino: pero bueno, esto se veía

venir, ¿no? digo, jeny hace mucho que temía

esto. miky: créeme, yo intenté cambiar

todo eso, hice todo lo que pude y aun así, no--

tino: miky, yo siempre te he admirado.

porque tú haces lo que quieres. haces lo que sientes

y no te complicas la vida como yo.

¿sabes? yo sé que hace tiempo

te reclamé por cómo te estabas portando con jeny--

miky: sí, sí, y tenías toda la razón.

tino: no. te he visto.

si--si te quedaras así, sería como enterrarte vivo.

así que... pelea.

pelea, hermano. y aunque puedas perder,

pues tú pelea y da lucha, lucha por lo que quieres.

>> por favor, nena. dame una última oportunidad.

nena: lo siento, pero no. >> es que estoy enamorado de ti.

nena: siéntate. [suspira]

mira, te enamoraste de mí porque fui la primera

que te dio un poquito de cariño que en tu casa te negaron.

>> quizá sí, en parte. nena: bueno, y estás enganchado

conmigo porque yo te escuché, porque te animé a ser feliz,

porque te di alas. >> pero ahora me las cortas.

nena: ay, es que vamos a ser sinceros, lo que tú tienes

es una situación de rebote. lo que sientes hacia mí

es un proceso de transferencia. y es cuando el paciente

se enamora del terapeuta. >> sé muy bien lo que eso

significa, pero no es así. nena: no, sí, sí lo es.

>> ahora resulta que eres una experta en diagnósticos

y en términos psicológicos. nena: no.

pero lo busqué en internet. >> pues estoy en desacuerdo

con ese diagnóstico, patito. nena: lo siento.

pero esa es mi última palabra. marbella: pues va a tener

que poder, ¿eh? mire, miky no es

del mismo mundo que usted. es un hombre sencillo,

con valores. con principios muy diferentes

a los suyos. y jamás van a unirse

en matrimonio porque yo no se lo voy a permitir.

marisa: muy bien, pues si eso era lo que me quería decir...

[llora] miky: perdón.

perdóname. jeny: [llora]

miky: perdón, perdón. perdóname.

jeny: [llora] >> no sabría ni por dónde

empezar. nena: bueno, mira, yo he pasado

momentos muy duros en la vida y siempre he recurrido

a un poder superior que nunca me ha fallado.

>> la religión, claro. nena: ay, no, claro que no.

el hipódromo. >> ¿el hipódromo?

nena, le estoy hablando en serio.

nena: ah, no, si yo también. en esta vida todo te puede

fallar, pero los caballitos siempre van a estar ahí

para ti. y si eso te falla,

pues entonces sí vas a tener que rezar a la novena--

>> nena, ya te dije que te amo, te amo.

te amo, te amo, te amo-- marisa: a ver, a ver,

pero ¿usted está sordo o está tarado o qué le pasa, eh?

>> yo-- marisa: no, no, no, no,

lárguese ya, lárguese o le llamo a la policía

inmediatamente. >> nena--

marisa: ivámonos! ya era hora de que mandaras

al diablo a este tipo. nena: ay, sí, ¿verdad?

marisa: andale, mamá, ya métete.

andale, córrele. amaranta: ¿no vas a decir nada?

marcelo: es que estoy tratando de entender lo que pasó.

amaranta: nos sentíamos solos... y ya.

marcelo: [suspira] sí, eso fue, lo siento--

amaranta: ay, no, no, no, marcelo, no te disculpes.

¿por qué no mejor dejamos que las cosas

pasen y esto fluya? marcelo: yo no te quiero

engañar, tú sabes muy bien cuál es mi situación.

¿qué haces? quédate, aunque sea

por esta noche. amaranta: ¿para qué?

no quiero que te sientas incómodo.

marcelo: por favor. lesly: ay, ¿pusiste el jugo?

tino: obvio, si sé que te encanta.

lesly: gracias. tino: es muy extraño estar

como... aquí, juntos, desayunando, ¿no?

digo, después de todo-- marbella: tino.

tino. la estás poniendo muy nerviosa.

lesly: no, no importa, la verdad es que sí se siente

muy raro. tino: pues sí, sí, da raro.

lesly: jeny, ¿quieres jugo? jeny: [llora]

marbella: váyanse, váyanse tantito, por favor, ya.

¿qué pasó, mi hija? jeny: ay, perdón, perdón,

pero es que miky no está. marbella: cuando yo me levanté,

pues ya lo vi que se iba. jeny: yo me desperté

y ya no estaba y hoy no tiene que ir al colegio.

lo que no quiere es estar conmigo.

marbella: no digas eso, tranquila, mi amor.

jeny: no puedo estar tranquila, no puedo.

marbella: ¿por qué? jeny: me dijo anoche

que no está enamorado de mí. [llora]

seguramente fue a ver a la señora esa ahorita.

marbella: no, mi amor. lo dudo mucho.

mira. anoche yo hablé bien clarito

con ella. así es que quédate tranquila,

¿eh? jeny: ¿fuiste a hablar

con la señora marisa? marbella: sí.

y estoy segura, no le quedaban ganas de volverte

a molestar, ¿eh? por favor, mi amor.

jeny: [llora] marisa: tu mamá estuvo aquí

anoche. miky: ¿qué?

¿mi mamá vino aquí? marisa: me dijo cosas horribles.

piensa que yo estoy arruinando tu vida y, miky, a lo mejor--

miky: no, no, no, momento, tú no estás arruinando nada,

al contrario. marisa: es que tal vez sí.

miky: no. no puedo creerlo.

mira, anoche pensaba que si me llegaba la...

la hora del juicio final, digo, a pesar de todo

lo que ha pasado, estaría tranquilo.

y estaría muy feliz, ¿sabes por qué?

porque te conocí. marisa: ay, miky, no me digas

esas cosas. miky: pero sí, es la verdad.

contigo he sentido cosas que nunca me imaginé

que iba a sentir. marisa: ¿te estás despidiendo?

miky: [carraspea] le di muchas vueltas al asunto.

no pensé que fuera tan complicado y difícil

de decir. eh--

marisa: sí, tranquilo, todo está bien.

miky: sí. el punto aquí es que yo estoy

enamorado de ti, marisa, hasta el tuétano.

y aunque... he tratado de desenamorarme,

mientras más trato, pareciera que más me enamoro

de ti. marisa: ay, miky.

¿qué vamos a hacer? [música]

[música] lesly: ¿y cómo está

el del cumpleaños? bruno: pues, esperando

a que su novia venga a darle un beso enorme

y un abrazo. lesly: te puedo ir a ver ahora

y... te doy tu regalo.

nos podemos ver en donde tú quieras.

bruno: bueno, ¿y por qué no mejor yo te paso a buscar a ti

en la noche y salimos a algún lado?

yo creo que tu papá lo va a entender, ¿no?

digo, es mi cumpleaños. lesly: no, no, tú ya lo conoces.

a él le da lo mismo que sea tu cumpleaños o no.

así que la única opción es que nos veamos tempranito.

bruno: bueno, déjame tratar de hablar con él,

¿qué te parece? lesly: no, no, no, bruno.

prefiero que nos veamos un ratito.

te doy tu regalo y otro día salimos.

oye, además estoy muy preocupada por mi hermana.

bruno: ¿por? lesly: pues porque parece

que se dio un agarrón bien fuerte con miky

y quiero estar con ella. bruno: bueno, pues déjame ver

qué onda aquí, porque mi papá dijo que venía a buscarnos

a mi hermana y a mí. [timbre]

el pobre anda medio apachurrado, porque seguro quiere celebrar

conmigo también. lesly: claro, por mí

no te preocupes, bruno. tú avísame y ya vemos

qué hacemos. te quiero mucho.

lucy: bruno, bruno, bruno. tienes que colgar,

tienes que colgar. bruno: estoy hablando con lesly.

lucy: pero es que llegó pau. bruno: shh.

oye, te marco luego, ¿vale? te quiero.

pau: ♪ estas son las mañanitas

que cantaba el rey david ♪

[canta en inglés] [canta en otro idioma]

bruno: [ríe] pau: feliz cumpleaños, bruno.

marisa: miky, yo--yo me estoy volviendo loca, tenemos

que remediar esto de alguna manera.

miky: y creo que la única salida que tenemos, aunque no me gusta,

es... es renunciar

y no dejarnos llevar. marisa: sí, lo sé.

miky: y no está bien, porque a mí se me parte

el corazón solo de pensarlo. marisa: pero es lo correcto.

miky: sí, es lo correcto. pero quiero que sepas

que aunque tengo que renunciar, tú eres la mujer con la que yo

sería completamente feliz. pero...

considero que si seguimos así con esto, hay personas

a las que queremos mucho que van a salir perjudicadas

y... y pues no quisiera eso,

porque la ratoncito lo único que quiere

pues es que tú estés con su papá.

y por otro lado, jeny, que pues muy a su estilo,

lo único que ha hecho ha sido quererme.

marisa: sí, sí. tienes razón.

miky: y yo no podría ser feliz sabiendo que le causé

daño a otras personas y yo creo que en el fondo

de tu corazón tú tampoco. marisa: en el fondo

de mi corazón estás tú. y todos los sueños que he

tenido contigo. miky: pero fueron solo eso.

sueños. sueños muy bonitos,

los más bonitos. pero no necesariamente

se hacen realidad. marisa.

si tú y yo nos hubiéramos conocido antes, créeme,

yo no te hubiera dejado ir nunca.

marisa: de pronto así es la vida, ¿no?

miky: renunciar a ti es lo más doloroso

que me ha pasado en la vida. marisa: a mí también.

miky: anoche hablé con jeny y le dije que...

que ya no estoy enamorado de ella, yo creo que hago

lo correcto, decirle la verdad. pero me sentí tan mal,

me sentí tan culpable de verla llorar.

marisa: pero todavía estás a tiempo de salvar

tu matrimonio. miky: tú vas a encontrar

a la persona correcta y te vas a olvidar de mí.

marisa: no, no, miky, no, no, eso no, eso nunca,

nunca, nunca. miky: ¿sabes qué?

gracias. muchas gracias por todo esto

tan bonito que me haces sentir. te lo agradezco y lo valoro

mucho, marisa. nicole: ¿miky?

miky: rato--[carraspea] ratoncito, ¿qué hubo--?

nicole: miky, ¿qué haces aquí? miky: hola.

¿eh? marisa: vino, mi amor,

a arreglar algo de lo del transporte.

miky: así es. a eso vine.

nicole: ¿estás llorando? miky: no, no.

es que, ¿sabes qué? hay mucha contaminación y...

y a lo mejor tengo una basurita y me duele

el estómago, puede ser. nicole: pues deberías ir

al doctor. miky: es lo que voy a hacer,

precisamente en este momento eso es lo que voy a hacer,

así es que, ¿sabes qué? nos vemos.

te cuidas. nicole: tú también cuídate

mucho, miky. miky: tú también te cuidas

mucho, ¿sí? mucho.

y tú también cuídate mucho. adiós.

nicole: mamá, ¿qué tienes? pau: mira, un corazoncito.

bruno: ¿un desayuno, tú? pau: ay, bueno, es un detallito

para el cumpleañero. bruno: ¿y tú lo hiciste?

pau: no, lo hizo mi nana. bruno: ah, bueno.

pau: bueno, yo corté las fresas. es--pues no sé, el intento.

bruno: es un avance para ti. oigan, voy por tazas,

¿quieren café? pau: té.

bruno: té. ¿lucy?

no, tú no puedes. lucy: no, gracias.

pau, pau, ya lo tengo todo listo, mira.

mi papá quiere salir con nosotros, así que nos vamos

a llevar a bruno hasta que me llames y me digas

que la fiesta está lista y que ya llegaron todos.

pau: uy, superbien. no se te vaya a ocurrir

meter la pata, lucy, por favor. lucy: no, claro que no, mira,

sé que esto es muy importante para bruno y más si va a venir

lesly. pau: ay, la idiota de lesly

no va a venir. lucy: pero--pero es su novia,

me dijiste que iba a venir. pau: es que fíjate

que se le complicó algo-- equis.

lo que importa es la fiesta de cumpleaños de tu hermano.

ay. tino: no creo que sea

buena idea ir al cumpleaños de bruno.

simona: pero es que eres mi novio, ¿por qué no?

tino: porque me llevo muy mal con él.

ya nos agarramos a golpes, ¿no te acuerdas?

simona: bueno, ¿y de verdad es por eso?

¿o--o porque te quitó a lesly y todavía te duele?

tino: no. no es por eso, lo que pasa

es que me da mucho coraje cuando me acuerdo de todo

lo que hizo, ¿sabes? simona: ay, bueno, ya,

supéralo, ¿sí? porque todo eso pasó

antes de que tú y yo estuviéramos juntos.

ahora, pues, tú eres mi novio y yo quiero que todos te vean

conmigo. tino: ¿sí?

simona: sí. tino: ¿para presumirme?

simona: sí. lesly, ¿qué estás haciendo aquí?

[música] jeny: menos mal que llegaste,

porque no sabíamos qué íbamos a hacer

para almorzar. tu mamá fue al tianguis

y me pidió que yo me hiciera cargo y se me ocurrió que...

que podíamos hacer unas chuletas, a ti te gustan

mucho, ¿no? pero no sabía si tú querías

fruta o qué-- miky: oye, tranquila,

tranquila, tranquila, calma, calma--

jeny: ¿por qué te fuiste? miky: porque quería pensar

un poco, por eso. me fui a dar unas cuantas

vueltas en el miky móvil porque necesitaba despejar

la cabeza. jeny: ¿y te despejaste?

miky: sí. sí, por lo menos aclaré un par

de ideas. jeny: ¿y a qué conclusión

llegaste? ¿estás convencido de que no

estás enamorado de mí y que me quieres dejar?

miky: oye. no te voy a dejar.

jeny: yo sé que he sido difícil y que han pasado muchas cosas,

pero yo sí quiero tratar. miky: bueno, yo también.

jeny: quiero que los dos hagamos algo por este matrimonio.

a lo mejor sí, yo tengo la culpa, he sido una bruja

y por eso se te fue el amor. miky: [niega]

no, aquí el único culpable soy yo.

jeny: miky, a ver, escúchame, por favor.

para poder dejar atrás todo lo que nos está separando,

tenemos que irnos. miky: bueno...

jeny: sí, mira. si en san miguel hay

oportunidades, no sé, podríamos...

miky: ¿qué? ¿tener más oportunidades

tal vez? entonces no hay más que decir,

vámonos para allá. jeny: ¿en serio?

miky: sí, en serio. voy a poner todo

de mi parte para que esto funcione.

pero esta vez no te voy a fallar, nos vamos

a san miguel y listo. jeny: te amo tanto,

que mi amor alcanza para los dos.

hasta para que tú te vuelvas a enamorar de mí.

simona: o sea, ¿vas a vivir aquí?

lesly: sí, sí, por unos días. simona: ah, ¿y tú no me pensabas

decir nada? tino: pues es que no había

pensado en eso. como no tiene nada de malo,

¿sabes? simona: bueno, sí.

espero que se comporten los dos.

tino: simona, lesly y yo solo somos amigos.

simona: no, a mí no me vengas con ese cuento porque los dos

sabemos que lesly y tú-- lesly: simona, simona,

ya te dijo que somos amigos, nada más, mi novio es bruno.

simona: ay, y cuando eras novia de tino, le echabas

el ojo a bruno. no veo por qué no hacerlo

al revés ahora. lesly: no va a ser así.

tino: por qué no mejor no nos calmamos, desayunamos

y además ya no tarda mi madrina de venir del tianguis, ¿sabes?

lesly: no se preocupen por mí, yo luego desayuno.

voy para arriba. simona: no, lesly.

este... si tú vas a ser amiga

de mi novio, pues no veo por qué tú y yo

no seamos amigas. es mejor tener al enemigo cerca.

lesly: si eso a ti te tranquiliza--

simona: sí, sí me tranquiliza. lesly: sí.

ulises: ¿sí? bueno, pues ahí me avisa

su decisión. fierro, compadre.

mira, hablando de animales bípedos y que se aparece

este ajolote. >> tú fuiste, lo sabía.

ulises: ¿qué? ¿de qué me acusa o de qué?

¿de qué hablas? >> tú tuviste que ver

en el levantón que me dieron. tú contrataste a los rufianes

esos que me confundieron con un tal ajolote.

ulises: [ríe] bueno, pues técnicamente no fue

ninguna confusión, ¿eh? porque a ti para ser ajolote

nomás te falta el moco. >> voy a tomar eso como un sí.

ulises: mira. lo siento mucho, mi estimado

ajolotito. pero en la guerra y el amor

todo se vale. y no ha nacido el cristiano

que baje del caballo a ulises reta, verdad de dios

que te lo digo. >> ¿reta?

irata! y supongo que no tendrás

el valor civil de reconocer lo que hiciste frente a la nena

para hacerme quedar mal con ella.

ulises: no, pues no. si soy ranchero,

no tarugo. >> corrección.

ranchero y tarugo. ulises: mire, más vale

que gobiernes tu lengua, porque no quiero corregirte

a gomazos, ¿mm? a mí nadie me taruguea.

así que retráctate. o si no, va a correr sangre.

>> no me retracto de nada. cien veces tarugo.

caíste redondito, rata traidora. acabo de grabar toda

nuestra conversación para que la nena vea

la clase de cobarde que eres. amaranta: bueno, pues ya me voy.

si quieres, después hablamos de lo que pasó.

marcelo: sí, está bien. [timbre]

es marisa. quédate aquí, por favor.

no salgas por ningún motivo. amaranta: no me voy a mover

de aquí. marcelo: marisa.

¿qué haces aquí tan temprano? marisa: pues vine para saber

cómo te sentías. marcelo: ah, estaba por meterme

a bañar, porque casi no pude dormir.

marisa: mira, marcelo, quería aclarar contigo

lo que te dije sobre miky. marcelo: no, no, no,

ya no me expliques nada. marisa: yo sé.

pero quería que lo supieras. que supieras que yo no puedo

cambiar lo que siento. sé que no puedo estar con miky,

pero... es que tampoco puedo casarme

contigo estando enamorada de otra persona.

marcelo: no, pues, entiendo. ¿qué más quieres que te diga?

¿gracias por la sinceridad? y bueno, ya que estamos

hablando de esto, me gustaría plantearte algo.

marisa: dime. marcelo: quiero pedirte

que por favor me permitas vivir con mi hija.

[música] [música]

ulises: dame ese celular, ajolote tecnológico.

ahora sí sacaste boleto, iven acá!

ino huyas, coba--quítate! idetén al ajolote!

eres una gallina. [cacarea]

cobarde. y tú ni creas que te voy a dar

propina, ¿eh? >> no, perdón--

no, está bien, disculpe. marisa: pues bueno, de acuerdo,

déjame pensar lo que implica el que te vengas a vivir

con nosotras. marcelo: bueno, puedes tomarlo

como un pedido especial, quizá sea el último.

marisa: no, no, marcelo, por favor no digas eso.

marcelo: lo que menos quiero es preocuparte.

pero bueno, ¿nos vemos más tarde para comer?

marisa: sí, yo paso por ti para que no manejes.

voy a hacer algunos pendientes y al rato regreso.

marcelo: de acuerdo. marisa: marcelo, trata

de descansar, ¿sí? marcelo: oye, pero sí

te encargo mucho que lo pienses, porque yo quiero estar

con nicole. amaranta: ¿ya se fue?

marcelo: ya. amaranta, yo--

amaranta: marcelo. no digas nada, ¿por qué no

digerimos todo esto y después hablamos?

marcelo: está bien. y cuenta con mi discreción.

así como yo cuento con la tuya. amaranta: aquí no pasó nada.

marcelo: "bye". amaranta: ah, me voy a hacer

un café para dejar pasar unos minutos

y así marisa no me vea. marcelo: gracias.

[celular] bruno: ¿qué onda, cómo estás?

¿me estás llamando para felicitarme?

simona: no, para nada. solo quería saber qué talla

eres. y no me preguntes por qué,

porque no te voy a decir. bruno: [ríe]

simona, de veras que no la disimulas ni tantito.

simona: pero ni creas que te voy a decir qué es.

oye, aprovechando, quiero decirte que no te tienes

que preocupar por tino. hablé con él y con lesly

y pues ya les dejé las cosas más que claras.

bruno: simona, ¿de qué estás hablando?

simona: eh... es que hoy fui a casa de tino

y pues, que me encuentro a lesly muy instalada.

bruno: ¿instalada? ¿cómo?

simona: ¿no sabes que lesly está viviendo en casa de tino?

bruno: no. no, no sabía.

simona: ay, híjole, creo que ya la regué, mejor te veo

a la noche--no, no es cierto. no, en la noche no,

es que ya no sé ni qué digo, mejor al rato.

bueno, ¿sabes qué, bruno? a la hora que sea,

cuídate mucho, ¿sí? lucy: bruno.

ya llegó mi papá por nosotros. bruno: bueno.

lucy: aunque no voy a poder ir. bruno: ¿por?

lucy: es que necesito ir con mamá a comprar unas cosas

para la fiesta. digo, no, es que sabía--

bruno: ¿qué pasó? dijiste fiesta, dijiste fiesta.

lucy: pero cambiamos de fecha-- bruno: ya, tranqui, enana.

ven. no le voy a decir a nadie

que se te salió. lucy: gracias.

oye, aunque de una vez te aviso. lesly no va a poder venir.

bruno: ¿por? lucy: eh...

bueno, bye, tengo que ir a acomodar los vasos.

bruno: va-- marbella: creo que es la mejor

decisión que pudieron haber tomado, mis hijos.

yo estoy feliz. totalmente de acuerdo

que se vayan a san miguel. jeny: eso precisamente

le estaba diciendo a miky. miky: pues sí, aunque voy

a tener que dejar la chamba. marbella: ay, mi amor,

pero vas a encontrar otra seguro.

yo creo que hay prioridades en la vida y luchar

por tu matrimonio tiene que ser lo más importante

para ti ahora. jeny: no sabes

cómo te lo agradezco, marbella. miky: bueno, ¿qué?

¿nos vamos? vamos a ir a comer fuera, ma,

¿quieres venir? marbella: no, hijo,

tengo mil cosas que hacer, no-- jeny: bueno, yo voy

por mi bolsa, ¿eh? espérame.

miky: orale, córrele, porque ya es tarde.

marbella: me da gusto que al fin entraste en razón

y que estés haciendo las cosas bien, hijo.

miky: ¿para qué fuiste a hablar con la señora marisa?

no era necesario. marbella: ¿cómo que no?

si ella no se está dando cuenta que la está regando,

alguien se lo tiene que decir, mi amor.

miky: yo ya estoy bastante grandecito como para arreglar

mis broncas y es más, yo ya había hablado con ella,

aclaré las cosas con ella. ya lo habíamos platicado.

marbella: ¿y ya le habías dicho que te dejara en paz?

¿que se olvidara de ti? miky: sí, bueno, palabras más,

palabras menos, sí. jeny: lista.

nos vemos más tarde, porque-- miky y yo tenemos muchas cosas

que platicar, ¿verdad? marbella: regresen a la hora

que quieran y pásensela muy bien.

miky: sí. amanda: y uno.

ezequiel: iamanda! amanda, ¿dónde estás?

amanda. amanda: aquí estoy, ezito,

en la cocina. ezequiel: aquí está el regalo

que me pediste, ¿ves cómo sí te hago caso?

ya lo compré. amanda: gracias, ezito.

oye, ya me quedan pocas medicinas, ojalá que mañana

y pasado me puedas comprar las que me faltan.

ezequiel: sí, por supuesto, sin problemas.

amanda: ay, ya me da un poco de pena contigo y con bryan.

ezequiel: oye. ¿cómo está eso

de que le quisiste ayudar a marbella a pagar su deuda?

¿cómo estuvo eso? amanda: mira, yo no te quería

contar nada, porque mi ayuda es totalmente desinteresada.

ezequiel: pues ella dice todo lo contrario, ¿eh?

dice que la estabas chantajeando.

amanda: pero ¿cómo, ezito, cómo? si no puedo ni caminar.

ezequiel: dice que le ibas a prestar el dinero a cambio

de que se alejara de mí. amanda: ¿eso te dijo

la muy mentirosa? qué fea persona, yo no sé

cómo te enamoraste de ella. y además, ¿de qué me serviría?

si tú ya estás conmigo. ezequiel: pues sí, juntos,

pero no revueltos. amanda: pásame el monedero,

¿sí, ezito? mira, ¿te acuerdas

de estas argollas? las que tienen una e y una a

entrelazadas. yo creo que--que si las usamos,

pues... ezequiel.

ezequiel: ¿qué? amanda: por nada del mundo

dejes que nadie nos separe, ¿sí? jeny: oye, ¿y cuándo piensas

hablar con los papás de los chamacos?

miky: bueno, esta misma tarde pensaba mandarles un mensaje.

claro, me hubiera gustado decírselos en persona.

jeny: ¿y le vas a decir a otro operador

que te reemplace para llevarlos? miky: sí, pero no puedo dejar

colgados a mis niños. quiero dejar todo arreglado

antes de irnos. y no les va a gustar

a los papás, pero lo van a tener que entender.

jeny: pues sí, pero tenemos que irnos alegres y contentos,

porque esto que estamos haciendo puede ser que sea el último

esfuerzo para salvar nuestro matrimonio.

miky: claro. jeny: o le echamos todas

las ganas o nos lleva el caramba.

miky: tranquila, ¿eh? que lo estamos haciendo,

lo estamos haciendo, todo va a salir bien.

¿qué pasó? ¿qué dije?

¿qué dije? jeny: nada, perdón, es que...

hablar de todo esto me pone muy sentimental.

miky: no, espérate. perdóname tú a mí porque yo

nunca quise herirte. lo que menos quise fue hacerte

daño y las cosas se me fueron de las manos y bueno,

pasó, en fin, así que discúlpame tú a mí.

jeny: dime una cosa. ¿desde cuándo empezaste

a sentir que ya no estabas enamorado de mí?

miky: jeny... no hace falta que sepas eso,

por favor démosle vuelta a la página, ¿sí?

por favor. jeny: es que eso me va a ayudar

a entender tantas cosas, por favor.

dímelo, ¿sí? marbella: mira, ezequiel.

si vienes en son de paz, adelante.

pero si no, yo te voy a pedir que te retires, porque yo

ya no quiero más problemas. ya con el chanchullo

que me hicieron tuve suficiente. ezequiel: ¿me dejas hablar?

marbella: además no tengo tiempo para tus broncas con amanda.

ezequiel: no, fíjate que no vine a nada de eso.

marbella: ¿y ese regalo? ay, te apuesto que lo mandó

la bruja de amanda para hacerse la buenita

contigo y yo quede como la mala del cuento.

ezequiel: pues no, fíjate que no eres tan importante,

este regalo es para mi hija. a ella es a quien vine a ver,

si no te molesta. marbella: no, perdón.

adelante. ezequiel: no eres

tan importante, chiquita. marbella: ay, grosero.

ezequiel: es para que me disculpes

por lo que pasó. y por todo lo que te dije.

lesly: papá... te quiero mucho.

ezequiel: y yo a ti. lorenza: lucy, las llaves,

"porfa". gracias.

lucy: mamá, ¿la puerta se quedó abierta?

lorenza: no sé, qué raro. lucy: ¿nos robaron?

[música] [música]

lesly: es tan divino. ezequiel: te lo compré

para que vayas muy linda al cumpleaños de ese miserable.

lesly: eh... ezequiel: porque peor es nada.

está padre el color, ¿verdad? lesly: sí, me encanta.

eh, pero, perdón, pero no voy a ir a esa fiesta.

porque no me invitaron. ezequiel: a ver, a ver,

¿cómo que no vas, por qué? ¿no te invitaron?

lesly: no. ezequiel: ¿por qué no te invitó?

háblale inmediatamente al pelagatos de tu novio

porque quiero hablar con él. lesly: no, es que no fue él.

fue su mamá la que no me quiso invitar.

marbella: ¿viste lo que provocaste, eh?

ezequiel: ya no metas la cuchara.

marbella: la mamá de ese muchacho se está vengando

por cómo lo trataste. ezequiel: ve a mover tu mole,

hombre. marbella: es que de ahora

en adelante, mejor deja que estos muchachos

echen novios tranquilos, por favor, ya no te metas.

ezequiel: ay, diosito, sigue con tu mole, ya.

marbella: ya, ya me voy, ya. lesly: no te preocupes.

otros días saldré con bruno. espérame tantito, ¿sí?

voy por mi mochila y mis cosas para poder irme

contigo. marbella: te felicito.

hasta que hiciste lo correcto. ezequiel: como dicen por ahí,

más vale tarde que nunca, ¿no? marbella: claro.

ezequiel: ¿qué onda? ¿qué pasó?

y ahora, ¿por qué te pusiste tan seria?

marbella: por nada. me voy, tengo muchísimas cosas

que hacer. ezequiel: pero ¿no me estabas--?

marbella: cállate. >> yo sí te valoro.

ya deja de estar pensando en la jacquie, que no merece

tu despecho. conmigo vas a tener

puro amor. amor del bueno.

bryan: ay, pues ojalá todas las mujeres pensaran

como tú. >> y ojalá que todos

los hombres fueran tan derechos y tan sensibles como tú.

[timbre] bryan: espérame, espérame,

aguántame ese beso, espérame. ¿qué hago?

>> abre. bryan: jacqueline,

¿qué haces aquí? jacquie: es que tenía

muchas ganas de verte, bryan, y platicar con--

¿qué hace esta aquí? me dijiste que apenas

si la conocías, bryan. >> pero bryan y yo

ya nos estamos conociendo mucho mejor, ¿verdad, mi amor?

bryan: oye, ijacquie! ijacquie!

>> no, mi amor. bryan: ijacquie, jacquie,

jacquie! nena: nicole, las servilletas,

mi hija. nicole: ya fui, abuela.

toma. marisa: mi amor.

nicole: mamá, qué bueno que ya llegaron.

marcelo: tu mamá me invitó a comer, mi amor.

nena: pasa, marcelo, estás en tu casa.

marcelo: gracias, señora. nena: ¿y ya tienen hambre?

es que jacquie no está y a mí me tocaba cocinar,

pero bueno, si tienen hambre, pues podemos pedir algo rico,

¿qué les parece? nicole: yo voto por una pizza.

marisa: bueno, entonces vamos a comer pizza.

marcelo: por mí está perfecto. nena: bueno, pues yo la voy

a pedir, ¿eh? pónganse cómodos,

¿y de qué la quieres? ¿pepperoni con queso?

nicole: sí, también quiero pedir una de hawaiana

con orilla de queso, ¿puedo? nena: bueno, pepperoni

y una de hawaiana. nicole: ¿qué pasa?

¿por qué me ven así? marisa: mi amor, hay algo

que te queremos decir. marcelo: ¿se lo puedo decir yo?

nicole: no me digan. ¿ya se van a casar?

nena: ¿cómo? lesly: bruno.

bruno: hola. lesly: ¿qué haces aquí?

¿no se supone que tenías que estar--?

bruno: ¿en mi fiesta sorpresa? lesly: uy, ¿quién te dijo?

ya lo sabes. bruno: a lucy se le salió.

lesly: qué mal. bruno: bueno, ni tanto,

porque ya me las olía un poquitito.

oye. fui a comer con mi papá

y terminando quise venir a verte porque...

hay algo que te quiero preguntar y quiero que seas honesta.

me dijeron que estás viviendo en casa de tino.

lesly: ay, qué rápido corren los chismes,

¿quién te dijo? bruno: simona.

bueno, ya sabes cómo es, está peor que lucy,

se le sale todo. aunque la verdad,

me hubiera gustado que me lo contaras tú.

lesly: me fui a casa de tino porque mi papá no me quiso dar

permiso para ir a tu cumple. no te lo podía decir, bruno,

porque se suponía que tu fiesta era sorpresa.

bruno: ok, ok. lesly: mira, ya--

bruno: ok. lesly: finalmente mi papá y yo

hicimos las paces. y ya me dio permiso de ir.

hasta me compró un vestido para que me vieras bien bonita.

bruno: tú no necesitas un vestido nuevo para verte

bonita. lesly: gracias.

bruno: oye, entonces, ¿por qué lucy me dijo

que no ibas a ir? lesly: yo creo que lo hizo

para que tu mamá no se enojara. bruno: lesly, dime la verdad.

¿fue paulina la que no quiso que vinieras a mi fiesta?

lesly: no, no fue ella. bruno: ¿entonces?

¿quién fue? lesly, dime la verdad,

por favor. lesly: pues tu mamá.

bruno: ¿mi mamá? miky: te lo pido por favor,

jeny, ya párale con eso, caramba, ya.

jeny: es que necesito saber. miky: es que más bien parece

que estás obsesionada con el tema, yo me quiero

olvidar de eso y tú te empeñas en recordármelo.

jeny: mira, si eres honesto, te prometo que no te vuelvo

a tocar el tema. pero de verdad, necesito

que me lo digas. miky: ay, jeny.

jeny: ¿fueron mis celos lo que te llevaron

a que te fijaras en ella? miky: no sé, no lo sé.

lo que importa ahora es que tú y yo vamos

a arreglar nuestro problema. jeny: ¿o simplemente

te hartaste? miky: no sé, todo.

y tenías razón. jeny: a ver, ¿cómo?

no, explícame eso. miky: te lo voy a decir.

todos esos celos que sentiste tenían un por qué.

jeny: ¿me estás diciendo que tú y esa vieja--?

miky: mira, te juro que no sé cómo pasó todo,

pero cuando me di cuenta, yo ya estaba enamorado

de marisa. nicole: ay, pero qué aburridos

son, ¿por qué no se quieren casar?

si los dos están solteros y se quieren mucho,

¿verdad, abuela? nena: eh, bueno, mi amor.

si ellos no se quieren casar, es su decisión.

y no tenemos por qué meternos. lo que hay que hacer,

hay que tener mucha paciencia y las cosas se van a ir dando

solitas. nicole: bueno, entonces

si no se van a casar, ¿cuál es la sorpresa

que me querían decir? marcelo: mira, mi amor.

tu mamá es muy generosa y sabe que me muero de ganas

por estar contigo. y quiero estar contigo

todos los días, así que ella me invitó

a vivir con ustedes. nena: ¿cómo?

marisa: sí, mamá. a partir de mañana, marcelo

va a vivir con nosotras. [música]

Cargando Playlist...