null: nullpx
Cargando Video...

Sin Miedo a la Verdad 2 Capítulo 12

Univision12 Sep 2019 – 12:00 AM EDT

Comparte

locutor: televisa presenta...

[pitido intermitente]

trejo: manu, ¿me escuchas?

¿sabes dónde estás?

manu: en un hospital.

doña cata.

doña cata: tranquilo.

no hables, no te canses.

ya habrá tiempo, ¿mm?

lety: ¿te acuerdas

de lo que te pasó?

manu: lety la tiene secuestrada

en su sótano.

doña cata: ¿lety sabe

que la descubriste?

manu: yo desperté

en una ambulancia.

le hice creer

que no recordaba nada.

recuerdo que ayudamos

a unos niños.

unos niños de una casa hogar.

también recuerdo

que hicimos el amor.

joaquín: sí, sí, vamos.

no...

horacio: ijoaquín!

ijoaquín!

[explosión]

ino!

elena: ¿y mi hijo?

ijoaquín!

horacio: ijoaquín!

elena: joaquín.

¿en dónde está joaquín?

joaquín: imamá!

elena: joaquín...

horacio: ¿estás bien?

joaquín: sí, sí. ¿qué pasó?

horacio: nada, todo está bien.

todo está bien, chiquito.

está bien. ¿dónde estabas?

joaquín: yo fui por mi cargador

y no sé qué pasó.

horacio: no, ya, ya pasó,

ya pasó.

joaquín: [llora]

[bomberos]

>> finalmente,

no hemos podido acercarnos...

>> es exactamente

lo que las autoridades...

>> nos encontramos

con el inspector

horacio escamilla,

quien acaba

de sufrir un atentado.

inspector.

horacio: esto era de esperarse.

y no cabe duda

de que es culpa de el chaka.

pero quiero aprovechar

este momento

para enviar un mensaje,

decirle

que no nos vamos a amedrentar,

sino todo lo contrario.

>> la hostia con el hijo

de la gran [...] este.

horacio: te vamos a agarrar,

manuel montero.

así como lo hicimos

con tu hermana, estéfani.

es todo.

>> gracias, inspector.

trejo: las noticias malas

son que...

me tendrás que seguir viendo

por un buen rato

porque tenemos que seguir

de cerca tu rehabilitación.

y la buena es

que ya no tendrás

dolores de cabeza

cuando estés cerca

de los aparatos electrónicos.

manu: muchas gracias, doctor.

trejo: y poco a poco

también irás recuperando

la memoria de más y más cosas.

¿de acuerdo?

ah, por cierto,

pensé que te gustaría verla

antes de que la desecháramos.

es la bala que tenías

en la cabeza.

manu: ¿me la puedo quedar?

trejo: [ríe] yo no veo

ningún problema. claro que sí.

manu: me la voy a colgar

para no olvidar el compromiso

que tengo de ayudar a la gente.

trajo: bueno, eso sí,

yo creo que va a tener

que esperar un buen rato

porque necesito que estés...

al 100 por ciento rehabilitado.

¿de acuerdo?

bueno, con permiso.

cualquier cosa,

estoy a sus órdenes.

doña cata: muchas gracias,

doctor, por todo.

ay, yo lo que necesito

es un té para calmar

estos nervios que tengo.

lety: yo se lo traigo, doñita.

doña cata: gracias.

lety: ¿de qué lo quiere?

doña cata: para el caso

es lo mismo.

de lo que tú quieras.

lety: bueno.

doña cata: manu,

¿qué vamos a hacer?

yo creo

que ya que lety está aquí,

podemos ir a su casa

y sacar a bere.

manu: no, doña cata,

es muy peligroso.

no voy a dejar

que vaya usted sola.

doña cata: no, manu.

es que tengo

un mal presentimiento

aquí adentro.

y... no puedo estar tranquila

sin hacer nada.

déjame ir.

por lo menos, así sabemos

si... si están bien.

manu: está bien, doña cata.

pero con mucho cuidado.

y no se puede enterar

lety de nada.

de eso depende la vida de bere.

[música]

>> lupe,

pásame el algodón, por favor.

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

[tose]

>> [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

lety: tome, doñita.

doña cata: gracias, hija.

lety: de nada.

doña cata: le he estado

marque y marque al chinos

y no me contesta al condenado.

estoy muy preocupada.

lety: ay, doña cata,

ya sabe cómo son los chamacos.

ya aparecerá.

¿o qué? ¿de plano quiere

que vaya a la plaza

y lo busque?

doña cata: no.

no, hija, mira,

prefiero que vayas a buscar

a un enfermera

y le pidas una pastilla

porque... no aguanto

esta jaqueca.

lety: sí, doña cata.

manu: [tose]

doña cata: ¿una o dos?

doña cata: una.

lety: una.

[pitido intermitente]

enfermera,

¿tendrá alguna pastillita

para la señora?

[pitido intermitente]

aquí tiene, doña cata.

doña cata: gracias, mi hija.

chayo: [habla otro idioma]

>> no exagere, doña chayo.

esos aparatos

se compran en cualquier parte.

mas hay que tener dinero.

lupe: [habla otro idioma]

chayo: [habla otro idioma]

lupe: [habla otro idioma]

>> no, mi hija.

eso es aquí.

pero la ciudad es otra cosa.

lupe: [habla otro idioma]

>> venga, venga.

mira.

llévate estas naranjas.

cuando quieras,

nosotros llevamos a tus papás

a la ciudad

mientras tú estudias

en una universidad.

allá se gana mucha lana.

mas ten en cuenta

el caso de lila downs,

armando manzanero

y la maría sabina,

hasta la maría félix.

todos ellos son indígenas

como tú y como yo,

pero fueron a la universidad.

se prepararon

y se hicieron grandes.

así que...

cuando te decidas,

nomás nos dices.

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

soto: mire,

era una bomba

de fabricación casera, jefe.

estaba hecha con un c4.

tenía una lata,

un teléfono celular

y había un reloj digital.

manu: espero

que no se le haga tarde

para llevar

a su hijo a la escuela.

y menos en un día tan especial

como el de hoy.

horacio: fuera de aquí.

ilargo!

meneses: jefe.

horacio: iya, fuera!

[jadea]

doña cata: ¿sabes?

me dejaste pensando

y creo...

que sí voy a ir a buscar

al chinos al local.

lety: ¿quiere que vaya yo?

doña cata: no.

no, no, no.

prefiero que te quedes

a cuidar a manu.

pero no te vayas a separar

de él por ningún motivo, ¿eh?

por ninguna razón.

lety: no, doña cata,

no se preocupe,

yo me encargo.

doña cata: gracias, hija.

no me tardo, manu.

si necesitas algo,

ahí se lo pides a lety.

manu: gracias, doña cata.

>> pues ustedes nomás tienen

que pagar el pasaje,

pero, pues, no es muy caro.

chayo: [habla otro idioma]

>> pero, pues,

ya cuando llegue el viernes,

cobran su primera semana

y ya se pueden mantener.

chayo: [habla otro idioma]

>> [tose]

[habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

>> pues sí, es un sacrificio,

pero vale la pena.

en la ciudad todo es más caro,

pero, pues, se gana más.

chayo: [habla otro idioma]

[música]

[música]

doña cata: [susurra] bere.

bere.

bere.

dios mío...

no.

[solloza]

chinos.

[resuella]

ay...

>> [tose]

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

lupe: [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

>> [habla otro idioma]

[tose]

>> nos encontramos

con el inspector

horacio escamilla,

quien acaba de sufrir

un atentado.

inspector.

horacio: esto era de esperarse.

y no cabe duda

de que es culpa de el chaka.

pero quiero aprovechar

este momento

para enviar un mensaje,

decirle

que no nos vamos a amedrentar,

sino todo lo contrario.

te vamos a agarrar,

manuel montero.

así como lo hicimos

con tu hermana, estéfani.

es todo.

>> gracias, inspector.

doña cata: [solloza]

manu: doña cata,

¿cómo le fue?

doña cata: mal, muy mal.

no encontré al chinos

por ningún lado.

desapareció así,

así, así como así.

lety: doña cata,

¿le puede seguir

dando de comer usted a manu?

voy a aprovechar

para ir al baño.

doña cata: sí, hija, claro.

vete tranquila.

[pitido intermitente]

ay, mi hijo.

no había nadie.

lo que sí estoy segura

es que está secuestrado

el chinos.

mi--mira lo que encontré.

mira.

esto es del chinos.

manu: tranquila, doña cata.

lety está trastornada,

pero no es una asesina.

si lo fuera,

ya hubiera matado a bere

hace mucho tiempo.

doña cata: en la casa de lety,

encontré una bolsa

llena de dinero y una pistola.

te traje uno para que...

tú lo... lo investigues

cuando te sientas bien.

estoy...

estoy muy angustiada.

es que...

estoy segura que lety

anda en muy malos pasos, hijo.

¿qué vamos a hacer?

manu: pues, primero,

voy a llamar a paco

para que rastree este billete.

si es dinero mal habido,

seguramente, está boletinado.

ahorita la prioridad

es que bere y el chinos

estén bien.

loera: ay, inspector escamilla,

todo lo apunta a usted.

[música]

[música]

loera: yo me acabo de enterar,

inspector. ¿está bien?

¿su hijo está bien?

horacio: sí. está muy bien.

gracias.

loera: ¿se sabe algo

sobre quién hizo esto?

horacio: [resopla]

siéntese, por favor.

soto y meneses

ya están en la investigación,

pero ahora que la veo,

quiero preguntarle.

¿qué sabe de las declaraciones

que hizo orlando villegas?

loera: ¿sobre el caso

del exgobernador corona?

horacio: ajá.

dijo que hay un miembro

de nuestra corporación

que está involucrado

en el asesinato del periodista.

¿no se le hace raro

que haya dicho eso?

¿de dónde sacó esa información?

loera: sí, también me pareció

extraño.

no sé de dónde sacó

esa información

el inspector villegas.

horacio: loera,

necesito que se acerque a él

y me investigue

todo lo que sabe.

¿cuál es el nombre

de ese sospechoso

de nuestra corporación?

loera: sí, señor.

horacio: quiero ese nombre

en mi escritorio

lo antes posible.

loera: no se preocupe.

yo me encargo.

lety: buenos días.

¿descansaron?

cata: sí.

lety: tome, doñita.

cata: gracias.

lety: la noto rara, ¿todo bien?

cata: preocupada, ¿cómo no voy

a estar preocupada?,

si no ha aparecido el chino

desde hace dos días, dos.

lety: bueno, ya sabe cómo son

los chamacos, ya aparecerá.

cata: nada de que "ya sabes

cómo son los chamacos", nada.

ese muchachito me tiene

preocupada y...

manu y yo platicamos y creo que

es tiempo de hablarle

a la policía.

lety: ¿a la policía?

cata: sí.

lety: no, no manche,

digo, no creo que sea necesario.

ojalá que aparezca pronto, ¿no?

manu: va a costar rastreando

el celular, no deben tardar

en encontrarlo.

cata: sí, hijo,

ojalá aparezca pronto.

lety: sí, ojalá.

[locutor] el titular

de la dirección estatal

de la gobernación informó que

se han cerrado varios antros

por la venta de alcohol

sin licencia y adulterado,

lo que se ha convertido

en un problema constante,

sobre todo,

en la época de semana santa.

>> ey,

órale, todos abajo, rápido,

muévanse. orale.

>> vámonos,

muévanse, órale.

>> vamos, no tenemos

todo el día.

chayo: vete para allá

con el ruso.

>> a la fila, órale, órale.

los demás, por ese camino,

órale, vámonos, órale.

>> a ver,

jóvenes por acá

y ancianos de aquel lado,

muévanse, rápido.

orale, más rápido, más rápido.

>> a ver, atención todos.

así va a estar la cosa,

estamos a más de 400 km

de distancia de zacapoaxtla.

a partir del momento en que

se subieron a ese camión

y aceptaron el trabajo,

aceptaron nuestras condiciones

y de una vez les aviso,

aquí nada va a ser gratis,

así que para ganarse la comida

y el techo para dormir

van a tener que romperse

la madre.

>> ia callar!

si no atienden las indicaciones,

después no se quejen.

a las cinco de la mañana

se les dará el desayuno.

los que se quieran bañar,

lo podrán hacer antes de esa

hora.

se les pondrán unos botes

con agua y al que alcanzó,

alcanzó.

de las seis de la mañana

a las ocho de la noche

se dedicarán a rellenar

las botellas que les vamos a dar

con el líquido que nosotros

les vamos a indicar y más

les vale obedecer las órdenes

porque, como pueden ver,

aquí no hay para donde correr,

¿estamos?

>> vamos, órale, órale.

berenice: iauxilio, ayuda!

lety: icállate!

a ver, mocoso, vas a hacer

lo que yo te pida porque si no,

ya valiste madre.

le vas a hablar a doña cata

desde tu celular

y le vas a decir exactamente

lo que yo te diga.

ey, si metes la pata,

los dos se quedan aquí muertos

y a nadie le va a importar.

chino: sí, sí...

[música]

[música]

cata: ya. tranquilo.

>> manu,

qué gusto me da ver que te estás

recuperando tan bien.

cata: gracias a dios, doctor.

doctor: con permiso, los dejo.

[celular]

cata: sí.

chinos.

por favor.

bueno,

chinos.

chino: hola, doña cata, nada más

para decirle que todo bien.

se me acabó la batería

del celular y por eso no pude

llamar.

no sé qué le pasó que

solamente funciona el altavoz.

cata: ay, hijo,

me tenías muy preocupada,

¿pero estás bien?

chino: sí, todo bien.

adiós.

cata: seguro

lo tenían amenazado.

gracias.

manu: lo obligó a llamar

para despistarnos.

cata: ¿y ahora?

manu: paciencia, hay que

pensar antes de actuar,

necesito recuperarme

antes de poder buscarlos.

cata: manu...

manu: tranquila,

tengo un plan, pero no quiero

poner en peligro a nadie.

cata: por lo menos sabemos que

están bien.

manu: precaución,

ruta de escape,

para comer.

sí,

es el dinero que se robó.

paco: tenemos que meterla

en la cárcel.

manu: pero primero tenemos que

encontrar a bere y al chino.

cata: ¿así está bien?

>> muévanse, mugrosos, órale.

orale, movidos.

los mugrosos.

pasa.

prepárame la cajuela.

a ver, mugrosos, apurándole,

hay que subir 20 cajas.

rapidito, pero moviéndose,

¿que no sabes contar?

>> orale, órale, ándele.

>> [tose]

cata: lagarto.

lagarto: mande, doñita.

cata: buenas,

¿has visto a lety?

lagarto: ahora sí no,

pero aquí viene todos los días

a checar los locales.

cata: gracias.

>> icamina!

lo agarré robando un celular.

>> ¿qué todavía no sabes

con quién

estás tratando, estúpido?

te mueres de miedo, ¿verdad?

pues de algo te tienes

que morir.

[disparo]

manu: sí, lety se está

bañando,

hace varios días que

no se ha movido de aquí,

ya me está preocupando.

¿y si les hizo algo?

cata: ni dios lo mande.

manu: te llamo después.

lety: no entiendo por qué no

te quisiste bañar conmigo.

>> [gime]

>> ahora tú.

>> me duele mucho la panza.

>> ¿qué tienes?

¿qué tienes?

>> ey, niña, ¿qué haces?

quítense, quítense.

se escapa, idiota.

orale.

>> [jadea]

>> corrió hacia allá.

>> ¿seguro?

>> sí, yo la vi.

>> vamos.

lety: ¿qué tienes?

manu: nada...

estoy un poco cansado.

lety: ¿me rechazando?

manu: no, para nada.

[alerta celular]

una niña necesita a gus.

lety: claro. qué oportuno.

manu: escúchame muy bien,

necesito que hagas memoria

y me digas todo lo que recuerdas

del camino, ¿cuánto tiempo

se tardaron en llegar ahí?

>> no sé dónde estoy,

no conozco nada por aquí.

manu: tranquila, tranquila,

no estás sola,

yo te voy a ayudar.

es muy importante que no apagues

tu celular para que te puede

localizar, ¿entendiste?

lety: ¿a dónde vas?

manu: ya te dije, a ayudar

a la niña, es de vida o muerte.

lety: yo voy contigo.

manu: no, no, no, no, no, no.

ahorita a quien necesito

es a paco, lo voy a llamar.

[celular]

paco: hugo.

manu: paco, necesito tu ayuda,

te voy a mandar los datos

de un teléfono que necesito

me ayudes a localizar.

paco: claro que sí.

manu: paco,

¿recibiste el código?

paco: ya lo tengo.

[música]

[música]

>> llama.

>> mira, aquí van las huellas.

vamos.

[manu] hola, cibernautas,

¿se han puesto a pensar que

muchas veces nos hacemos,

expectativas de una vida mejor,

de una ilusión?

berenice: con fuerza.

chino: ahí voy.

berenice: dale, chino.

[manu] y tomamos decisiones

sin pensar en las concecuencias.

[celular]

creemos podemos hacer

lo que sea, llevarnos

a quien sea por delante,

con tal de conseguir

lo que buscamos.

lety: te tengo una sorpresa.

manu me viene siguiendo,

viene a rescatarte,

¿pero qué crees?

los a encontrar muertos.

un accidente desafortunado.

chino: ya déjanos ir.

berenice: no...

idéjanos ir, ya déjanos ir!

[tose]

[manu] y hacemos lo que sea

para esconder

nuestros errores,

nuestros secretos.

berenice: iauxilio!

chino: no quiero morir.

manu: lety, lety.

siempre nos topamos de frente

con la realidad...

lety.

lety.

lety. ey, lety.

lety: nunca me lo imaginé de ti.

eres un traidor, un hipócrita.

manu: tranquila,

tranquila, lety,

no vayas a hacer una estupidez.

solamente quiero

que liberes a bere

y todos nos vamos en paz.

lety: en paz ni qué nada.

me has estado viendo la cara

de estúpida,

me hiciste creer que perdiste

la memoria.

eres un traidor,

un mentiroso.

manu: ¿yo soy el traidor?

¿yo soy el mentiroso?

lety, me viste la cara de idiota

por meses,

¿por qué lo hiciste?

lety: ¿todavía no lo entiendes?,

porque te amo,

porque esa vieja no te conviene,

porque todo lo que hago lo hago

por ti,

porque por culpa de tu novia

me contagié de sida.

¿o qué?

¿eso sí ya se te olvidó?

manu: yo te he perdonado

muchas cosas,

pero esto jamás te lo voy

a perdonar.

tú no sabes amar

y de eso me di cuenta

desde que me pusiste los cuernos

y, aunque esto te duela,

jamás le vas

a llegar a los talones a bere.

lety: pues ojalá que

la encuentres

antes de que muera asfixiada.

manu: ¿dónde está bere?,

¿dónde está?

lety: no te voy a decir en dónde

está, pero sí te puedo decir

en dónde va a estar muy pronto.

va a estar con su hermanita.

[manu] y entendemos que

la realidad

se convierte en una pesadilla.

berenice: iayuda!

[tose]

no quiero morir.

iayuda!

[música]

Cargando Playlist...