null: nullpx
Cargando Video...

Sal y Pimienta del 22 de marzo

23 Mar 2020 – 12:00 AM EDT

¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

lourdes: ¿qué tal?

muy buenas noches.

soy lourdes stephen.

jomari: y yo soy jomari goyso.

lourdes: y esto es...

ambos: sal y pimienta.

lourdes: prepárate para lo mejor

de "pequeños gigantes",

sal y pimienta tiene acceso

a toda la emoción que viven

los talentosos concursantes

tras bastidores.

jomari: con todo lo alto

regresa bibi gaytán

a nuestra pantalla y hablamos

con ella en exclusiva.

lourdes: y aún hay más.

en este temporada

pequeños gigantes cambia

las reglas y galilea montijo

nos cuenta cómo.

jomari: con su talento y su voz,

jesús obeso se robó el momento

de la noche y hablamos con él.

lourdes: así comenzamos

sal y pimienta.

qué emoción, qué gran estreno

de pequeños gigantes,

y aquí en sal y pimienta

en este primer programa estamos

igual, con la misma emoción

a flor de piel.

jomari: así es, lourdes,

hemos reído, hemos llorado.

pero yo creo que una

de las cosas más importantes

ha sido el regreso

a univisión de bibi gaytán.

lourdes: así mismo, nosotros

hace un ratito conversamos

con ella y esto nos dijo.

galilea: ¡bibi gaytán!

bibi: gracias, galilea,

el gusto es mío.

lourdes: mi querida bibi gaytán,

yo estoy tan feliz de verte

en la televisión después

de tantos años sin verte

en las pantallas de univisión

en televisa, ¿cómo te sientes?

bibi: me siento muy afortunada,

siento como cuando vuelves

a ver a alguien que has

querido muchísimo y tienes

la oportunidad de regresar,

así me siento hoy.

desde que llegamos

a los pasillos y demás

era una emoción, me ponía

chinita, estoy muy,

muy emocionada.

lourdes: ¿te pusiste nerviosa?

bibi: sí, pero un nervio bonito.

un nervio de emoción, porque,

pues, hay mucha gente aquí

que vimos desde que éramos

unos jovencitos y que ahora

nos volvemos a reencontrar,

y es un sueño hecho realidad.

lourdes: oye, ser jueza

es muy difícil, pero ser

jueza de niños...

bibi: lo es más,

definitivamente, porque

la opinión que uno da

como adulto debe ser

muy cuidadoso porque no queremos

en ningún sentido que ninguno

de los niños se vea

su autoestima mermada.

lourdes: no, y me alegro que

tú estés como jueza, porque

no es lo mismo verlo

como una persona tal vez soltera

a verlo como una madre,

porque uno entiende y tiene

ese amor maternal, y cuando

tiene que decir cosas

que tal vez no son las mejores

lo hace con un cariño

como si fueran

sus propios hijos.

bibi: así es, yo veo a cada uno

de estos niños y veo reflejado

a mis hijos.

cómo me gustaría expresarles

sin lastimar jamás, ni herir

su autoestima.

lourdes: óyeme, ¿tú eres

de las madres estrictas,

disciplinadas? ¿tú eras la que--

¿o no? ¿tú eras la que--

bibi: te soy honesta, con

los más grandes fui un poco

más dura en cuanto a disciplina.

pero con estos chiquitos, ay,

dios mío, soy de lo peor.

lourdes: oye, ¿tú estás lista

para ser abuela? porque

el grande ya tiene 25.

bibi: pues, mira, yo lista

sí estoy.

lourdes: ay, ay, ay, ay.

bibi: pero yo a él

no lo veo listo.

[ríe]

lourdes: oye, ¿cómo está

tu esposo, eh?

bibi: muy bien, bendito

sea dios, aquí apoyándome.

lourdes: siempre, eh.

bibi: siempre.

tratamos de estar lo más

que se puede juntos porque

esta es una carrera difícil.

tratamos también de no dejar

a nuestros hijos solos

mucho tiempo en casa, entonces

cuando trabaja él trato yo

de estar en casa, y así

nos vamos turnando para, pues,

no desaparecer del todo en casa.

lourdes: oye, ¿y te gustaría

volver a hacer una novela,

o una serie que están súper

de moda ahora?

bibi: pues, mira, yo como

siempre digo, una nunca puede

decir no, pero hoy en día

todo ha cambiado, la televisión

ha cambiado y demás.

lourdes: sí.

bibi: y, pues, uno nunca sabe,

a ver qué pasa.

lourdes: a mí me encantaría.

¿cuál ha sido tu novela

como que tú crees que la gente

más te recuerda?

bibi: sin duda, dos mujeres.cont

de estar contigo el día de hoy.

bibi: muchas gracias.

lourdes: ha sido un honor

verte en la pantalla,

te extrañamos muchísimo.

bibi: muchísimas gracias.

lourdes: que sigan los éxitos,

mi querida bibi.

bibi: muchas gracias.

lourdes: ay,é emoción.

jomari: bueno, qué alegría

tener a bibi gaytán de vuelta,

bienvenida a univisión.

se ve impresionante.

lourdes: espectacular

y espectacular también

es lo que está pasando

en backstage, vámonos

directamente con antonio santana

que se quedó con nosotros

quién tiene más adelante.

antonio: amigos, fíjense

qué bien acompañado estoy

aquí en el backstage

con las rescatadas, que son

dos bailarinas, dos cantantes.

con judith, con marian,

con giovanna y con karen.

guapas todas.

las he visto primero llorar

pero luego qué alegría

al ser rescatadas, ¿sí?

judith: sí.

antonio: a ver, ¿qué has sentido

cuando te han dicho

que volvías a pequeños gigantes?

judith: pues, sentí

mucha felicidad

y me emocioné mucho.

antonio: ¿sí? ¿y tú, marian?

¿tú ya creías que ya no volvías?

ya, porque te he visto

llorar mucho, eh.

marian: sí, sí, sí.

yo sí lloré mucho porque

yo sentía que no lo había

hecho bien y que ya no iba

a regresar al programa.

antonio: claro, porque--

marian: y después recordé

que iba--la revancha otra vez.

antonio: claro.

marian: entre todas

las que perdieron.

antonio: y ahí seguro

que los nervios ya estaban

por todo lo alto.

giovanna : sí, demasiado.

antonio: ¿sí? pero ya ahí

era otra oportunidad, ¿y cómo

te encontraste en ese momento?

¿qué sentiste?

giovanna : en la segunda

oportunidad me sentí muy bien

conmigo misma porque pienso

que lo hice mejor

que la primera.

antonio: oye, pues, de verdad,

muchísimo éxito, mucha suerte.

felicidades por seguir

con nosotros

en pequeños gigantes.

giovanna : gracias.

antonio: claro que sí,

a ustedes.

y ahora, pues, volvemos

con ustedes, lourdes y jomari.

jomari: bueno, sin duda

los pequeños han comenzado

a vivir la experiencia

de su vida en esta competencia

en donde no faltarán el drama

y las ocurrencias,

mi bella lourdes.

lourdes: esto va a estar

fenomenal.

y con nosotros está

la reina del imperio

de los pequeños gigantes,

galilea montijo, bienvenida

a sal y pimienta.

galilea: oh, gracias.

oigan, felicidades.

otra vez de regreso,

ya los extrañábamos, eh.

lourdes: ay, tan bella, gracias.

galilea: extrañábamos ese

sal y pimienta para irnos

a dormir a gusto.

lourdes: ¿viste?

galilea: claro.

lourdes: oye, y nosotros

captamos ciertas imágenes.

galilea: oh, oh, oh, oh, oh.

lourdes: [ríe]

amiga, prepárate, prepárate.

galilea: oh, oh, oh.

lourdes: prepárate.

pero estamos nosotros preparados

porque esta temporada, galilea,

me atrevo a decir, creo

que es la mejor.

galilea: ¿en serio?

lourdes: yo creo que sí, o sea,

el talento que he visto

en los niños, me he

quedado fría.

galilea: oye, qué bueno

que nos digas eso, porque

de eso se trata cada temporada,

pues, de ir elevando el nivel

de competencia.

y tienes razón, o sea,

yo volteaba a ver la cara

de los jueces y volteaba

a ver al público y era como--

el público y yo volteábamos

a ver al jurado a ver a quién

iba a escoger, porque sí estuvo

muy difícil.

jomari: el año pasado había

los grupos--

galilea: escuadrones.

ambos: los escuadrones.

galilea: eran los escuadrones

que estaban conformados

por la pareja de baile,

niño y niña pareja de baile--

lourdes: sí.

galilea: eh, estaba el cantante,

estaba--el año pasado tuvimos

a niños que le entraban

al deporte también, que eran

súper deportistas, y el capitán.

este año cambia completamente

la estructura

de pequeños gigantes y al final,

al final de esta temporada

vamos a tener un cantante

ganador, una bailarina ganadora,

y digo bailarina porque

todas son mujeres.

jomari: porque son todas chicas.

galilea: y a un carismático.

ya no son capitanes, ahora

se les llama carismáticos.

jomari: y por ejemplo

las gemelas son carismáticas.

¿si ganan las gemelas

ganan las dos?

galilea: ganan juntas, pues sí.

jomari: porque como le digas

a la pobre gemela--

jomari: "tú si pero la otra no."

galilea: no, no, no.

todos: [ríen]

galilea: esas van

las dos por uno, esas sí.

jomari: ¿quién crees que hoy

puede haberse ganado un puestito

en la final? yo te voy a decir

quién creo, jesús.

todos me impresionan,

pero jesús, cuando cantó

esa canción yo hacía: "guau."

¿alguno que te quedó?

galilea: es que hubo muchas,

hubo muchas--de hecho, cuando

se les da la oportunidad

de que regresaran--

lourdes: qué momento.

galilea: a dos cantantes

yo dije: "que regresen,

que regresen."

porque sí eran unas voces

que decías: "no se pueden

quedar fuera

de esta competencia."

jomari: o sea, ¿no me vas

a decir un nombre?

galilea: pero--no.

todos: [ríen]

galilea: no, pero jesús--

no, no--

jomari: es que "son

tan brillantes", galilea,

"es tan brillante" que me vas

a dar la vuelta y dar la vuelta

y me quedo sin el nombre.

galilea: no, no, no.

es que jesús es una de las voces

que esta noche definitivamente

cautivaron porque

el niño cantaba y todos

aquí éramos, pues, "ah".

jomari: esa magia que

se escucha en el set.

galilea: que era

de piel chinita.

lourdes: y más adelante

lo vamos a tener aquí

con nosotros.

galilea: ah, qué bien.

lourdes: pero ¿tú sabes una cosa

que me comentaste? cuando--

jomari: pero que no nos ha

dicho un nombre, entonces--

lourdes: hablo de jesús.

todos: jesús, jesús.

galilea: jesús puede ser uno

de los que esta noche yo creo

que sobresalieron, pero te voy

a decir que cada semana, ojo--

jomari: por eso, cada semana

cambia.

galilea: porque van cambiando.

y a lo mejor hoy brilla

un cantante, la próxima semana

brilla el bailarín,

la próxima semana brilla

el carismático.

jomari: por eso, pero

cada semana va a haber uno

que va cambiando.

galilea: va a haber uno, claro.

lourdes: y eso es

lo que hablamos, la persona,

el niño que entra

en la primera gala puede tener

un crecimiento en estas

próximas nueve semanas

que la sorpresa puede pasar.

galilea: todo cambia.

lourdes: porque eso es

la belleza de pequeños gigantes.

galilea: todo cambia.

lourdes: cada uno de ellos

tiene su talento, su carisma.

es un diamante.

vamos a ver cómo se van

desarrollando.

galilea: la niñita de sinaloa,

¿te acuerdas?

jomari: sí.

galilea: que se quedó una niñita

con una voz preciosa, y ella

muy tímida, que nos lo dijo

en la cápsula

donde la conocemos.

lourdes: sí.

galilea: "yo soy--amo cantar,

pero soy una niña muy tímida."

entonces los jueces dicen:

"te damos la oportunidad

porque queremos verte crecer

a lo largo de estas semanas."

jomari: bueno, y muchas artistas

son muy tímidas, y enfrente

a un micrófono--

lourdes: en un escenario,

cambian.

galilea: como tú, como tú,

igualito.

jomari: yo soy súper tímido

en casa, quitas estas luces

y yo soy otro.

galilea: ¿verdad que sí, lou?

jomari: [ríe]

lourdes: mm, bueno, hasta--

gali, gracias por estar

con nosotros, de veras.

todos: [ríe]

galilea: ah.

lourdes: en este sal y pimienta.

estoy deseosa de verte

todos los domingos.

galilea: gracias.

lourdes: me encanta

cómo lo haces, eres un talento.

galilea: ay, lou.

lourdes: no hay comparación.

galilea: eres una reina.

lourdes: de verdad que sí.

galilea: me quiere, me quiere,

en serio.

jomari: te queremos, eres

nuestra madrina.

lourdes: es verdad.

galilea: oh, es cierto.

todos: [hablan al mismo tiempo]

jomari: es nuestra madrina.

galilea: es cierto, estoy

muy contenta de que hayan

regresado porque sí nos hacía

falta la sal y pimienta

los domingos a la noche.

lourdes: pues, ya la tienes.

jomari: luego no te quejes

de te criticamos un vestido

o algo, eh, gali.

galilea: ay.

jomari: que luego te enfadas

conmigo.

lourdes: gali--

galilea: este que siempre

anda diciendo que yo me enojo,

yo no, hombre.

jomari: voy a sacar un día

un paquetito de--

galilea: tampoco dices "tantos

años de gitana y no saber--

ambos: "mover el abanico".

[ríen]

galilea: mi amor.

lourdes: oye, nosotros sí

tenemos que movernos aquí

porque, mira, a juzgar--

galilea: ¿a dónde vamos?

lourdes: por lo que vimos

esta noche sobre este escenario,

señores, la batalla

va a estar dura.

galilea: ajá, ajá.

jomari: así es, y no se pueden

perder porque ahora hablamos

con los jueces y, dale,

pues, hicimos unas preguntitas

con sal y pimienta.

lourdes: ¿a ver?

galilea: qué aplauso al jurado,

de pie.

jomari: ¿no tenéis miedo

vosotros que no sois padres

que algún padre venga

y les diga: "cómo le dijiste

eso a mi hijo?"

juanpa: pues, hemos manejado

un lenguaje muy bonito,

y más allá de eso estamos

tratando de darles

una crítica constructiva.

jomari: o sea que sí,

que tienes miedo.

juanpa: sí.

jomari: ¿qué es la cosa

más importante que buscáis

en un performance? porque

a veces, no, igual la voz

no es perfecta, igual el baile

no es perfecto, pero hay

una cosa que te cautiva

y eso es por lo que tú votas.

maría: híjole, yo creo

que esas ganas que parten

del corazón cuando ves

que alguien no puede hacer

otra cosa en su vida

más que eso, y eso se nota.

albertano: yo pienso que tiene

que ser una mezcla de muchas

cosas, porque, mira, es muy

importante la técnica,

no solamente en los cantantes

y en los bailarines,

pero también es importante

el corazón.

estamos buscando lo que viene

siendo el "full package",

¿qué quiero decir con lo dicho

antes mencionado?

el paquete completo, vaya,

que sea algo--

jomari: no sé si estaba

preparado un domingo

por la noche para esto.

maría: oye, te digo algo.

jomari: dímelo.

maría: de momento te digo

qué sensato es albertano.

albertano: ¿en serio?

maría: sí, me gustaste ahorita.

de hecho ¿sabes que?

jomari: ¿es de romance

o qué onda?

maría: como que tengo

un crush con él.

albertano: ¿usted anda busc--?

ah, ella anda buscando--

maría: ando buscando un chacal.

albertano: un chacal, y, pues,

yo no sé por qué.

jomari: tú has crecido

en esto desde muy "chiquitina",

esto es el mundo del arte.

¿te influencia a la hora

de hablar a un niño porque

sientes que tú fuiste esa?

maría: 100 por ciento.

y te lo digo porque yo estuve

en un reality show de niña,

y para mí fue muy importante

los jueces, las opiniones

que me dieron, porque al final

gané el concurso, no pasó nada

con ese grupo, me regresé

a estudiar y regresé de cero.

no, o sea, fue una experiencia

linda que hoy en día

recuerdo con cariño, y recuerdo

que eso no fue un parte aguas

para definir

si sí soy artista o no.

sí lo hablo del corazón

y les digo sobre todo

a los niños que se van--

albertano: porque es parte

de la competencia, y

sin críticas no hay crecimiento.

si les dices "ay, te salió

todo muy bonito", pues, se van--

jomari: a mí no me critiquen,

no tengáis valor, eh,

que no quiero crecer, la verdad.

albertano: bueno, tú con ese

tamaño que tienes creo que ya--

jomari: estoy bien.

maría: ya estas bien crecidito,

ya estás.

jomari: ok, tú eres influencer,

haz hecho cosas de actuación,

¿te pone nervioso la televisión?

juanpa: mm...

no.

jomari: no sé, estoy

preguntando, no sean así,

esto es sal y pimienta, ¿sabes?

juanpa: ¿sal y pimienta? no,

no me pone nervioso.

maría: vinagre no, vinagre

y mostaza.

jomari: no seas así,

¿el vinagre? el de modena,

ese es carito.

juanpa: pero sí me pone nervioso

el tener que decretar quién

se queda y quién no se queda.

galilea: tienes la decisión

en tus manos

y la última palabra, también.

juanpa: sí, estoy atorado, eh.

lourdes: ay, jomari, pero tú,

tú no estás fácil

y esto apenas empieza.

no se mueva porque

falta mucho más.

jomari: sí, porque si eso

te parecía poco

al regresar hay más.

locutora: galilea y los jueces

hacen de las suyas

durante comerciales y nosotros

tenemos las imágenes.

locutor: primera gala de

pequeños gigantes y algunos

de los niños ya tuvieron

que abandonar la competencia.

hablamos con ellos.

locutora: giovanni recibió

la sorpresa de su vida

y nos presenta su nueva casita.

tenemos su reacción.

locutor: por su talento

y su voz, jesús obeso se volvió

el momentazo usa de la noche

y estará con nosotros

a los participantes

de esta temporada

de pequeños gigantes,

mi bella lourdes.

la competencia de baile será

solamente entre niñas

esta temporada

y por lo que hemos visto

el nivel está altísimo.

lourdes: de acuerdo contigo,

jomari, pero mientras tanto

los cantantes se estrenaron

con la banda "la trakalosa

de monterrey" con esas voces

tan impresionantes

y por otro lado esas ocurrencias

de los carismáticos.

nos arrancaron tantas carcajadas

que yo me atrevo a decir que,

sin duda, jomari,

esta generación

de pequeños gigantes promete.

jomari: y la de sal y pimienta

también.

lourdes: [ríe]

jomari: en el backstage

hay más acción

de nuestras estrellas.

lourdes: claro que sí,

nos vamos nuevamente con antonio

y algunos de los

que no corrieron

con la mejor suerte esta noche.

antonio: amigos, ya ahora estoy

con unas grandes amigas

que he hecho yo aquí, eh,

porque son amigas.

porque a mí no me gusta hablar

ni de ganadores

ni de perdedores,

si no de la buena amistad

que hemos hecho

en pequeños gigantes,

y las hemos visto

cantar y bailar

de verdad estupendamente.

así que yo no quiero

que se vayan tristes

para casa, ¿no?

>> sí.

antonio: no, sí, tenemos

que estar bien, por ejemplo,

amy, que te he visto

bailar muy bien, eh, ¿sí?

a ver, has bailado dos veces,

¿cuál te ha gustado más?

¿la primera o la segunda?

amy: segunda.

antonio: ¿la segunda, a ver, sí?

amy: ajá.

antonio: ¿te has sentido

más cómoda?

amy: sí.

antonio: claro.

bueno, pero se llevan

una gran experiencia, ¿no?

y un gran recuerdo.

>> sí.

antonio: ¿qué es lo que más

les ha gustado de estar aquí,

en pequeños gigantes?

>> pues, de la aventura

que ahorita tuvimos

convivimos más y aprendimos

cosas nuevas.

antonio: claro, e hicieron

un gran grupo de amigos.

>> sí, la verdad que sí

porque yo compartí con todos

los niños y la verdad que fue

una experiencia muy bonita.

antonio: bueno, yo me quedo

con ellas y ahora regresamos

con ustedes, lourdes y jomari.

jomari: bueno, yo creo

que en esto lourdes y yo

estamos de acuerdo.

lourdes: ¿qué será?

jomari: giovanni--

lourdes: ok, ya, si.

[ríe]

jomari: una vez--

el año pasado fue el ganador.

lourdes: sí.

jomari: todos seguramente

nos impresionamos con él.

pero este año cuando regresa

y muestra la casita

que le ha conseguido a su mamá.

lourdes: no, no, no...

ese momento.

jomari: y el cariño del público

porque usted, o sea,

cuando estás aquí y vives

la reacción del público--

cómo el público quiere

a giovanni, y a giovanni

se le abre el corazón

cuando la gente grita:

¡giovanni! porque, pues,

él es la estrella.

lourdes: así mismo, así mismo.

y con esa estrella está

nuestro querido antonio,

así que pasamos con ellos.

antonio: amigos de sal y

pimienta, ahora estoy

con mi compadre, con giovanni.

giovanni: sí.

antonio: giovanni, pero nos has

hecho emocionar a todos.

giovanni: pues, sí.

antonio: porque ¿que ya tienes

casa nueva?

giovanni: sí.

antonio: ¿pero y eso?

giovanni: lo que me gustó son

los cuartos, me encantó todo.

antonio: ¿te encantó todo?

giovanni: sí.

antonio: ¿y los cuartos

y el baño, no? ¿también?

giovanni: sí, todo.

antonio: la cocina.

giovanni: todo, hasta el patio.

antonio: todo, todo.

giovanni: mi privada.

mi privada es santa fe.

antonio: pero, bueno,

pero, bueno.

oye, y qué emoción, ¿no?

¿y mamá también está emocionada?

giovanni: pues, sí.

antonio: ¿sí?

¿y les gusta mucho la casa?

giovanni: sí.

antonio: porque ahora ya van

a poder vivir en esa casa

que era súper bonita.

giovanni: y sí.

antonio: el año pasado

nos emocionó a todos cuando,

bueno, nos enseñaste la casa

donde vivías, pero

qué gran regalo te hicieron.

giovanni: y me gustó mucho

cuando me enseñaron mi casa,

me puse con los ojos

bien llorosos.

antonio: ¿con los ojos

bien llorosos?

giovanni: con agüita.

antonio: ¿lágrimas?

¿con agüita?

giovanni: con lágrimas.

antonio: ah, ¿y por qué

te salieron lágrimas?

giovanni: porque sí.

antonio: porque te emocionaste,

¿no? y te gustó mucho.

giovanni: sí.

antonio: qué bien.

¿y también estás emocionado

porque también estás

de presentador

en pequeños gigantes?

giovanni: sí.

antonio: ¿y también porque vas

a hacer muchas cosas conmigo

ahí en pequeños gigantes

de retos, cosas?

giovanni: retos.

antonio: retos, bailes.

giovanni: cohetes.

antonio: cohetes, no, amigo.

cohetes, no.

giovanni: [ríe]

antonio: ¿o te vas a aventar tú

en un cohete?

giovanni: no.

antonio: ¿o en paracaídas?

giovanni: no--

sí, en paracaídas sí.

antonio: ¿tú te aventarías

en paracaídas?

giovanni: sí.

antonio: bueno, giovanni,

estamos muy contentos

y muy felices de que tengas

casa nueva y que estés

con nosotros aquí.

giovanni: sí.

antonio: ¿va?

giovanni: va.

lourdes: muchísimas gracias,

antonio, y vamos

a una pequeña pausa,

pero usted no se mueva de ahí.

jomari: porque al regresar.

locutora: nos sorprendió

esta noche con su gran voz

y ahora llega al estudio

jesús obeso.

locutor: conozcan más a fondo

la historia de este

pequeño gigante.

locutora: ya regresamos

con más de sal y pimienta.

jomari: bueno, yo no sé

si los cuates sabían

que los estábamos grabando,

galilea, pero esto va a pasar

semana tras semana.

nosotros vamos a poner videítos

de los descansos, bueno,

cuando van a comerciales,

porque realmente ellos

se convierten en los artistas

que entretienen a un público.

lourdes: oye, pero, espectacular

porque se pasa súper bien.

y también se pasa muy bien aquí

en sal y pimienta porque

en esta ocasión tenemos

a un chico de phoenix

que se robó el momentazo

de esta gala inaugural

de pequeños gigantes.

me refiero a jesús obeso,

que estás con nosotros.

bienvenido, jesús.

jesús: gracias.

lourdes: te ganase el momentazo.

jesús: sí.

lourdes: ¿cómo te sentiste,

amor?

jesús: bien orgulloso, porque--

lourdes: tan bello.

jesús: he trabajado bien duro

para llegar a este lugar.

lourdes: y cuando te paraste

en este escenario,

¿te dio miedo? ¿te sentiste

nervioso cuando ibas a cantar?

jesús: no hay palabras.

cuando te subes a un escenario

tu mente se te va, "blink".

jomari: escúchame una cosa,

tus papás son de ascendencia

mexicana, pero eres

el único hijo.

o sea, yo no me imagino

a tus papás, como decimos

en mi tierra: malcriándote.

¿te malcrían o no te malcrían?

jesús: no.

jomari: nada, ¿ningún caprichito

ni nada?

jesús: no.

jomari: hay que mandar

una queja a tus padres

porque eres un hijo solo,

un capricho tendrías que tener.

lourdes: yo sé que tú

estabas encaprichado

con la música y tu mamá

a los nueve años te puso

a estudiar con mariachis.

jesús: sí.

lourdes: ¿eso fue

un capricho, no?

jomari: sí.

lourdes: ¿pero para ti

la música es mucho más que,

que una diversión? ¿la música

te ha ayudado muchísimo?

porque has vivido cosas

difíciles en tu vida.

jesús: sí, bien difíciles.

lourdes: ¿qué te ha pasado,

jesús?

jesús: yo he sufrido mucho

de "anxiety".

lourdes: ansiedad.

jesús: sí, ansiedad.

separándome de mi mamá

y me atropelló una camioneta

una vez, y he estado

en un hospital

como para tres, dos días.

me rompí la rodilla

y me quebré mi--¿cómo se dice?

lourdes: tu brazo.

jesús: mi brazo.

lourdes: pero saliste adelante.

jesús: y sí.

lourdes: y yo sé que eres

un niño que tiene

mucha fe en dios.

jesús: sí, mucha fe.

lourdes: y tú dices

que la música te ayuda

a tú poder dejar esa ansiedad

a un lado, ¿no? y enfocarte

en esto que amas, es como

tu salvavidas, ¿no?

jesús: sí.

lourdes: ¿sí?

jesús: sí, la música siempre

me salva cuando estoy triste,

me pongo a cantar,

y cuando canto mi mamá dice:

"ay, ya basta, niño."

todos: [ríen]

lourdes: ay, mi querido jesús,

mucha suerte a ti y a todos

los niños tan talentosos

que están en esta competencia.

amigos, en siete días

los esperamos para sazonar

aún más sus pantallas.

jomari: y nada queda,

nada más queda agradecerles

por su sintonía, por el cariño

que siempre nos dan

y por recibirnos

otra vez en sus casas

a lourdes y a un servidor.

lourdes: buenas noches, bye.

jomari: hasta la semana

que viene.

Cargando Playlist...