null: nullpx
Cargando Video...

Ringo Capítulo 48

Univision4 Feb 2020 – 12:00 AM EST

Comparte

[música]

ringo: ¡suéltenme, no,

suéltenme!

¡no soy ningún delincuente!

¡míster ed, míster ed!

julia: [habla en inglés]

ed: está bien, suéltala.

explíquese, por favor.

julia: ay, habla español.

ed: por supuesto.

julia: mire, le explico:

ringo es juan josé ramírez,

él es boxeador profesional

y campeón nacional.

tiene un hijo de ocho años

a quien la madre se llevó

a estados unidos sin su permiso.

lo sacó

con una autorización ilegal

y necesita ir por su hijo.

para él el niño es su vida

y está destrozado.

pero la cita para la visa

se la dan dentro de 10 días.

lo único que queremos

es--es que le den una cita

lo antes posible.

por eso estamos aquí.

ed: entiendo.

"it's all right".

suéltenlo.

ringo: [gime]

"yo ser ringo".

ringo.

julia: ringo, ya, ya oíste

que habla español.

ringo: de haberlo sabido antes.

[ríe]

ed: la señorita

ya me explicó el problema.

mañana preséntese

en la embajada,

pidan hablar con el cónsul,

john smith.

yo voy a dar instrucciones

para que le atienda.

ringo: muchas gracias.

gracias, gracias, gracias.

ed: ¿qué agradece?

no.

ringo: ay...

lo logramos.

julia: sí, lo logramos.

ay.

bien, ringo.

teresa: rosa y yo podemos hacer

empanadas y gelatinas

para vender.

rafael: pepe podría dar clases

de zumba-box.

oso: eso suena bien,

pero lleva tiempo

y el dinero para ringo urge,

tiene que ser ya.

hay que buscar cosas

que den dinero

como lo de las empanadas,

las gelatinas.

guachín: podemos rifar la bata

que ringo usó en la pelea.

rosa: esa es una buena idea,

¿eh?

damasio: oso.

oso: ¿mm?

damasio: tenemos que hablar

contigo en privado.

oso: no, no.

damasio: es urgente.

ringo: nada más urgente

en este momento

que conseguir el dinero

para ringo, a ver...

pepe: de eso se trata, oso.

damasio: vamos a tu oficina,

¿eh?

pepe: vamos.

oso: a ver.

bueno, ¿de qué se trata?

damasio: luego de ver

el reprobable

proceder de antúnez,

pepe y yo

decidimos investigarlo.

oso: no empieces

con estos rodeos y habla claro.

damasio: antúnez

tiene una amante.

oso: y ¿eso de qué nos sirve?

damasio: por favor.

oso: [suspira]

[ríe]

damasio: con esto

lo podemos presionar

para que agilice

el pago de la bolsa.

digo, si es que no quiere

que eso llegue a manos

de su esposa

y que lo publiquemos

en redes sociales.

oso: [ríe]

son unos genios.

[ríe]

eva: ¿puedo pasar?

máximo: sí, pasa.

eva: eh...

quería decirte

que tienes toda la razón

en lo que me dijiste.

te agradezco, de verdad,

que me hayas abierto los ojos.

yo quiero recuperar la imagen

que tenías de mí.

¿crees que podemos

empezar de cero?

máximo: este juego

de toma y daca no es para mí.

eva: ¿eso quiere decir

que te vas a regresar

al seminario?

máximo: no.

si regreso al seminario,

no va a ser por despecho,

sino por convicción.

eva: ¿puedo hacer algo

para evitar que te vayas?

máximo: no,

esa es una decisión

que tengo que tomar yo solo.

eva: entiendo.

bueno, te dejo trabajar.

[puerta al cerrarse]

máximo: [resuella]

no voy a ceder.

no voy a ceder.

ringo: llegué a pensar

por un momento

que no íbamos a lograrlo.

julia: [ríe]

yo ya me veía entre rejas,

llamándole a mi papá

para que nos ayude.

[celular]

ringo: permíteme.

¿número desconocido?

qué raro.

julia: contesta.

ringo: bueno.

santiago: papá.

ringo: ¿santi?

santiago: sí, soy yo.

ringo: ¿cómo estás?

¿cómo estás, pollo?

santiago: bien, pa.

vi el mensaje de julia

en "easy hawk".

¿me vas a regañar

porque tengo la cuenta?

ringo: no, no, no, campeón.

de hecho, es la mejor noticia

que he tenido en mucho tiempo.

quería saber de ti,

pero no te podía encontrar.

santiago: le dije a mi mamá

que no me quería venir

sin despedirme.

te llamamos muchas veces,

pero nunca te pudimos

localizar.

en ese pueblo al que te fuiste,

¿no había señal?

ringo: eh, tal vez, tal vez,

hijo, eso debió haber pasado.

santiago: me subí a un avión,

pa.

se siente padrísimo.

lo mejor es cuando despegas.

agarra una velocidad

bien fuerte,

hasta que se eleva.

ringo: nunca me he subido a uno,

hijo.

eh, ¿dónde estás ahora, eh?

santiago: ahorita estamos

en una ciudad

que se llama atlanta,

que porque el turco está viendo

no sé qué de trabajo.

quisiera que estuvieras aquí,

pa, todo está bien bonito.

ringo: yo también quisiera eso,

pollo.

eh...

julia: [susurra] pregúntale

por el hotel.

ringo: oye, campeón,

¿cómo se llama el hotel ahí

donde estás?

santiago: no sé.

¿por qué me preguntas eso?

ringo: no, nada más

por si algún día

te doy una sorpresa

y te caigo ahí donde estás.

santiago: ¿de veras?

ringo: sí, sí, sí,

pero prométeme una cosa:

es un secreto entre los dos,

¿ok?

no le puedes decir nada a nadie.

santiago: de acuerdo.

deja ver cómo se llama el hote--

[llamada desconectada]

ringo: ¿santi?

¿bueno?

julia: ¿qué pasó?

ringo: ay, se cortó.

julia: a ver, márcale tú.

ringo: [marca]

operadora: buzón de voz.

la llamada se cobrará

al escuchar

los tonos siguientes.

gloria: ¿qué haces?

santiago: buscando el cargador,

estaba hablando con mi papá

y se cortó.

gloria: y ¿qué le dijiste

a tu papá?

santiago: le estaba contando

del avión,

pero se acabó la pila.

gloria: ¿vamos a la alberca?

santiago: vamos.

ringo: estaba a punto de decirme

el hotel donde está hospedado.

julia: por lo menos, ya sabemos

que está en atlanta.

ringo: sí.

no tienes idea lo que sentí

cuando lo escuché.

julia: [ríe]

ringo: [resopla]

el corazón me dio de vueltas.

julia,

gracias por todo esto,

por--por lograr

que hablara con santi,

por--por estar a mi lado

dándome mucha fuerza.

por todo, muchas gracias.

me haces tanto bien.

julia: tú también a mí.

[ríe]

pepe: ya llegó.

está en la cafetería.

oso: ah, no hagamos esperar

a nuestro invitado de honor.

pepe: [ríe]

oso: vamos.

damasio: [ríe]

oso: antúnez, ay,

qué gusto verte por esta,

tu casa.

antúnez: ah, qué amable.

gracias.

bueno, pero vamos al grano

porque yo soy un hombre

con muchos compromisos.

oso: te llamé

porque quiero pedirte

que agilices

el pago de la bolsa.

ringo necesita ese dinero

con urgencia.

antúnez: yo no tengo nada

contra ringo,

es un buen muchacho.

me cae bien, me cae muy bien.

pero, lamentablemente,

tú estás de por medio

y me debes una muy grande.

oso: si soy yo

el que te la debe,

¿por qué te ensañas con él?

antúnez: así son las cosas.

a él le toca pagar

los platos rotos.

ahora, que...

podemos llegar a un arreglo.

oso: te escucho.

¿qué clase de arreglo?

antúnez: 70% de la bolsa.

oso: ¿70% para ringo

y 30% para ti?

antúnez: no, 70 para mí

y el resto para el campeón.

se lo merece, ¿no?

[música]

[música]

alejo: estoy harto de todo.

me salí de mi casa

porque mi padre quería

que me dedicara al rancho,

que fuera ganadero como él.

pero yo detesto

las vacas y el campo.

[ríe]

yo para--para vivir

necesito acción, emoción,

y no estar pendiente

de si nace un ternero

o--o de cuántos litros de leche

dé una vaca.

ser abogado fue bueno

por--por un tiempo.

pero ya no.

ya estoy cansado

de los juzgados,

de los litigios.

yo quiero hacer algo

que me llene,

que me haga sentir pleno.

manuel: por eso te metiste

a las peleas clandestinas.

alejo: sí, por eso

y para pagar

las deudas que tenía.

pero eso ya se acabó.

manuel: y ¿qué quieres hacer?

alejo: lo que siempre

he querido,

ser boxeador.

pero en el delta

nadie me hizo caso,

la estrella siempre

ha sido ringo.

manuel: mm, eso es verdad.

y mira que somos

como una familia, ¿no?

alejo: no me vengas

con ese cuento

de las mentadas familias.

ya estoy harto.

ringo.

¿a qué hora llegaste?

ringo: acabo de llegar,

estaba abierta la puerta.

alejo: ¿te ofrezco

algo de tomar?

ringo: no te preocupes,

muchas gracias.

conseguí una cita para mañana

en el consulado

de los estados unidos.

alejo: ¿cómo?

ringo: por una amiga de julia

que trabaja en la embajada

de canadá.

se ofreció a ayudarnos y, bueno,

tuvimos que buscar al embajador

de los estados unidos...

oso: ¿no crees

que 70 es demasiado?

estás sacando ventaja

de la situación.

antúnez: ¿ventaja?

al contrario, no.

apenas si me parece justo.

tengo que reponer

todo lo que me hiciste perder

con la zorra.

pero no te preocupes,

mira, si no te convence

mi propuesta,

aquí no pasó nada.

que pasen buena noche.

oso: 50, 50.

antúnez: [resuella]

mm...

60, 40, es lo menos.

mira, si quieres,

tómate tu tiempo para pensarlo,

yo no tengo ninguna prisa.

oso: no necesito

tiempo para pensarlo.

pero antes de cerrar el trato

permíteme decirte algo.

antúnez: pero es que tengo--

oso: te conviene.

cuando yo comencé

en esto del box,

lo hice porque me apasionaba,

porque creía en el deporte.

con mucho trabajo

pude levantar el delta

y gracias a eso

pude sacar de la calle

a muchos jóvenes

que andaban en malos pasos.

antúnez: muy loable

tu--tu labor altruista.

te felicito, osito.

oso: pero, por desgracia,

no todos tuvieron la suerte

de llegar a un club

como el delta,

en el que los principios

son el esfuerzo y la honestidad.

muchos cayeron en manos

de gente como tú

que no tiene escrúpulos

y que lo único que les interesa

es el dinero.

antúnez: mucho cuidado, oso.

oso: no es más que la verdad.

gracias a ti

muchas carreras prometedoras

se vieron truncadas.

incluso algunos

acabaron en la miseria,

pero eso

se va a acabar hoy mismo.

no voy a negociar

ni un solo centavo contigo

de la bolsa de ringo

y no solo eso,

también nos vas a dejar en paz.

antúnez: [ríe]

¿para eso

me hiciste venir hasta acá?

¿para darme lecciones de moral?

qué--

ay...

estás acabado, óscar villar.

tú y todos

los de tu honorable club

van a acabar en la calle

y, cuando termine contigo,

voy a levantar

un estacionamiento

en este terreno.

oso: eso no va a suceder.

antúnez: ¿quién

me lo va a impedir?

¿tú?

[ríe]

no me hagas reír.

¿eso qué es?

oso: velo con tus propios ojos.

antúnez: ay...

oso: sería una lástima

que esas fotos

llegaran a manos de tu esposa

y de todos los de la asociación.

[música]

oso: liberas la bolsa de ringo

y nos dejas en paz

o le hago un regalito

a tu mujer.

y no te molestes en romperlas,

tengo las originales.

pepe: tómala,

no dijo ni pío.

todos: [ríen]

oso: y todo gracias a ustedes.

todos: [ríen]

ringo: también logré

hablar con santi.

alejo: ah, ¿sí?

manuel: no me digas.

y ¿cómo estuvo eso?

ringo: julia le dejó un mensaje

en...

¿"easy hawk"?

el condenado tiene un cuenta

y se comunicó a mi celular.

alejo: [ríe]

ringo: está en atlanta.

manuel: ay, qué bueno.

ringo: ya no supe más

porque se cortó la llamada,

pero con eso me basta.

en cuanto me den la visa

y cobre lo de la bolsa,

me voy a buscarlo.

mañana mismo si es posible.

vine a verte por los documentos

que estabas recopilando con eva.

alejo: ya los tenemos,

están en el despacho.

ringo: muy bien.

bueno, ya me voy.

quiero contarle a mi mamá.

>> [ríen]

manuel: claro.

ringo: eh, cuando llegué

es--escuché

que quieres ser boxeador.

que yo recuerde

nadie te echó del club, alejo.

si te quieres dedicar a eso,

yo estaría feliz

de que entrenáramos juntos.

todo lo mío es tuyo,

hasta mi título, si lo quieres.

paso por los documentos

mañana temprano.

manuel: ¿eh?

¿eh?

diego: ¿sucede algo?

te noto molesto conmigo.

iván: no.

estoy preocupado por brenda.

[carraspea]

esto de la boda con alejo

no termina de convencerme.

mi hija es tan vulnerable,

tan influenciable.

me temo que alejo pueda estar

aprovechándose de eso.

diego: o brenda

está utilizándolo a él, ¿no?

disculpa, iván,

no quiero tener

problemas contigo por brenda.

sabes que respecto a ella

pensamos diferente,

muy diferente.

julia: ¿están hablando

de brenda?

¿qué pasa con ella?

iván: ¿no te ha dicho nada?

julia: mm.

iván: se va a casar.

julia: ¿cómo?

iván: sí.

llegó eufórica a la oficina

a decirme que se casa con alejo.

por más que traté

de hacerle entender

que era muy apresurado,

ni modo, tuve que ceder.

julia: ¿dónde está?

iván: en su cuarto,

me imagino.

julia: voy a hablar con ella.

[llaman a la puerta]

brenda: adelante.

¿qué quieres?

julia: ¿que te vas a casar?

brenda: sí.

y mira,

si vienes a darme un sermón

como mi papá y todos los demás,

ahórratelo,

porque es una decisión tomada.

me caso.

y si nadie se alegra,

me da igual,

porque me voy a casar

y me voy a largar

para siempre de aquí.

julia: no te vengo a sermonear,

vengo a felicitarte.

me alegra que te cases.

brenda: ¿me estás

hablando en serio?

julia: claro,

¿qué gano con mentirte?

solo dime una cosa,

¿estás enamorada de alejo?

¿no te estás casando

por otra cosa?

brenda: estoy profundamente

enamorada de él.

julia: entonces, me alegro,

me alegro mucho.

alejo es una buena persona

y estoy segura

de que vas a ser

muy feliz con él.

dame un abrazo.

brenda: [ríe]

rosa: pepe, este paquete

se lo llevas a la señora lupita

del puesto de periódicos.

ella las va a vender

y las va a pagar

por adelantado, ¿eh?

pepe: ¿en serio?

qué buena onda,

eso sí es solidaridad, ¿eh?

ahí vengo.

teresa: manuel encargó

dos para el despacho.

rosa: ajá.

teresa: y máximo, tres,

para vender

afuera de la iglesia, ¿eh?

rafael: a mí deme dos.

a la hora de la comida, mi mamá

me va a ayudar a venderlas

en las oficinas

de la cervecería.

teresa: ándele.

damasio: yo también

me llevo dos.

guachín.

guachín: ¿mm?

damasio: ¿cómo vas

con lo de la rifa

de la bata de ringo?

guachín: ah, jordi,

el de la tienda de deportes

me compró

como diez boletos, ¿eh?

y en cuanto abran

el salón de belleza,

me lanzo para allá.

ya ven que compran de todo

y más si es para ringo.

tiene muchas enamoradas ahí.

damasio: [ríe]

rosa: a ver, rafa, estas

son las tuyas, ¿eh?

rafael: me lanzo.

si se venden rápido,

regreso por más.

damasio: bueno, que sean dulce--

oso: me hablaron

de la asociación.

van a liberar

el pago de la bolsa.

todos: [celebran]

damasio: ¿no que no tronabas,

pistolita?

>> [ríen]

damasio: este antúnez

la vio cerca, ¿eh?

oso: bueno, el--el pago

no va a salir

hasta dentro de dos semanas,

pero...

damasio: bueno.

oso: ni siquiera había empezado

con el trámite el muy...

teresa: pero ¿en dos semanas?

es mucho tiempo.

en cuanto le den la visa

a juan josé,

se va a querer ir.

oso: no hay nada

que podamos hacer.

teresa: bueno, por lo pronto,

nosotros a chambear

para juntarle

lo más que podamos.

damasio: eso.

teresa: órale, ahí está.

oso: a ver, ¿en qué ayudo?

[llaman a la puerta]

julia: ¿listo?

[ríe]

ambos: mm...

julia: ya,

que tu mamá nos puede ver.

ringo: no está.

y si nos ve, ¿qué?

ambos: [ríen]

julia: ¿ya tienes

todos los documentos

que solicitan?

ringo: claro,

fui temprano por ellos.

julia: perfecto.

pues entonces, vámonos.

ringo: vamos.

[llaman a la puerta]

>> con permiso, señor.

dígame.

iván: encontré

que entre el balance

del último semestre

que hicieron los contadores

y los estados de cuenta

hay algo que no me checa,

mira.

aquí claramente

hay una diferencia.

>> ha de ser algún error.

iván: no, no lo creo.

quiero pedirte,

de manera confidencial,

que revises a detalle

los estados de cuenta

y transferencias bancarias,

todos los movimientos de dinero

del último año.

>> ahora mismo me pongo

a cotejar.

iván: no lo comentes con nadie.

especialmente,

no quiero que diego se entere.

>> sí, señor.

iván: gracias.

>> permiso.

pepe: que no le digan,

que no le cuenten,

nada como las empanadas

de doña tere.

guachín: miren qué chulada,

nada de clones

ni de imitaciones.

a 50 pesos el boleto.

anímese que es

por una buena causa.

>> ¿de veras es la de ringo?

guachín: clarines,

si es la que usó en la pelea

contra el turco,

con la que le ganó

el campeonato.

damasio: de veras no está usted

para saberlo

ni yo para contárselo,

pero se trata de una vendimia

con objetivos solidarios.

>> ay, usted siempre

tan enredado.

ya sabemos lo que le pasó

a "ringuito".

damasio: achis.

>> déjeme toda la charola.

damasio: y ¿cómo se enteró?

>> el otro día

que vino con pepe

los escuché platicando

y no es que una ande de metiche,

lo que pasa es que ustedes

hablan muy fuerte.

julia: hola.

secretaria: hola.

ringo: buenos días.

soy juan josé ramírez,

tengo cita con el cónsul,

john smith.

secretaria: un momento,

por favor.

tome asiento.

ringo: gracias.

[suspira]

julia: tranquilo, ringo.

ringo: uy, es que estoy

muy nervioso.

si no me la dan,

no sé qué voy a hacer.

julia: no tienes por qué

pensar eso,

te la van a dar.

ringo: [resuella]

he escuchado

que no es tan fácil

que te la den.

julia: traes

todos los documentos en orden,

no tienen por qué no dártela.

ringo: [ríe]

ya mejor no me digas nada.

ambos: [ríen]

secretaria: señor ramírez,

pase, por favor.

ringo: gracias.

julia: suerte.

ringo: sí.

oso: ey.

rafael: ¿qué hubo?

oso: ¿cómo te fue con la venta?

rafael: muy bien.

más tardé en llegar

que en que se acabaran.

vendí todas las empanadas.

oso: ah, qué bien, qué bien.

voy a ver cómo está rosa

con la venta--

rafael: ah, espera, espera,

tengo que decirte algo.

con todo esto de ringo

no--no había habido oportunidad.

oso: no me digas

que te quiere regresar

a vivir con tu mamá.

¿es eso?

rafael: no, no, no,

es--es otra cosa.

oso: embarazaste a una mujer.

rafael: no, ay,

¿por qué tienes que pensar

en puras cosas negativas?

mi nueva credencial del ine.

oso: ah, qué bien.

me da mucho gusto

que seas un ciudadano

responsable.

rafael: lee mi nombre.

oso: rafael...

¿villar vega?

¿rafael villar?

rafael: ahora sí soy un villar

hasta para votar.

oso: para votar,

para boxear para todo.

eres un villar.

villar.

[ríe]

villar, villar.

[música]

julia: ¿cómo te fue?

ringo: ya tengo la visa.

julia: ay, qué bien.

ringo: bueno, se portaron

de lo más amables.

apenas si lo puedo creer.

déjame le aviso a mi mamá.

julia: sí.

ringo: [marca]

a ver...

[tono de llamada]

¿mamá?

ya tengo la visa.

teresa: bendito sea dios.

ringo: al fin todo

se me está componiendo,

¿no crees?

teresa: vamos a tener

a santi de vuelta muy pronto.

ringo: ojalá que así sea.

solamente quería avisarte.

teresa: gracias, hijo.

julia: tenemos que ver

lo del vuelo.

ringo: sí, pero antes

me gustaría esperar

para ver cuándo me dan

lo del dinero de la bolsa,

julia.

julia: no te preocupes,

lo reservamos con mi tarjeta.

ringo: no, no, ¿cómo crees?

no puedo aceptar

que tú lo pagues.

julia: me pagas cuando cobres

lo de la bolsa.

ringo: bueno, así sí,

es un préstamo.

julia: sí.

ringo: oye, y otra cosa

te quería platicar,

bueno, te quiero pedir.

julia: ajá.

ringo: es la primera vez

que salgo del país

y apenas sé decir,

dos, tres palabras en inglés.

¿puedes acompañarme?

julia: si me necesitas,

por supuesto que voy contigo,

cuenta con ello.

ambos: [ríen]

brenda: alejo,

te estoy hablando, mi amor.

[celular]

alejo: ey, ey, ey, ¿qué haces?

brenda: era ringo.

si a mí no me haces caso,

¿por qué a él sí, eh?

alejo: no tenías derecho

al pulgar.

brenda: me choca que cada vez

que ringo te llama, ahí vas,

como si fueras su empleado.

alejo: seguramente, me llamaba

para decirme cómo le fue

con lo de la visa.

necesito saber

si lo pudo resolver o no.

brenda: es que no hay

un solo día que no tengas

que salir corriendo

para ayudar a ringo.

que si no es

la custodia de su hijo,

es la pelea

o que pasó algo con su exmujer.

el caso es que ringo

está primero que todos

y lo peor de todo

es que está primero que yo.

alejo: me hartas

cuando empiezas con eso.

[marca]

ringo, soy yo.

¿cómo te fue?

ringo: ya tengo la visa.

alejo: ay, qué buena noticia,

me alegro mucho.

ringo: al rato voy a tu casa

para preguntarte unas cosas

que quiero saber, ¿sale?

alejo: sí, sí, está bien,

ahí nos vemos.

brenda: ya estás contento, ¿no?

ya le dieron la visa.

alejo: sí, sí, ya se la dieron.

brenda: y ¿qué no te pidió

que fueras con él

para que le sirvas

de dama de compañía?

alejo: no.

brenda: bueno, pues, menos mal,

porque a ti

lo que te corresponde

es estar aquí conmigo.

alejo: y ¿siempre vas a ser así?

brenda: ¿así cómo?

alejo: así, tan posesiva.

brenda: te encanta cómo soy,

no te hagas, ¿eh?

eva: ¿cómo va la venta

de empanadas?

máximo: bien,

tuvieron muy buena aceptación,

vendimos todo.

a la hora del rosario

va mucha gente,

así que voy a volver.

eva: si quieres, te acompaño.

máximo: no hace falta, gracias.

[celular]

manuel: ringo, ¿cómo te fue?

ringo: muy bien.

ya tengo la visa en mi poder.

manuel: ya le dieron la visa.

eva: bien.

manuel: qué buena noticia.

gracias por avisar.

ay, un problema menos,

ringo ya tiene la visa.

ahora viene lo del dinero.

la bolsa va a tardar

15 días en salir.

eva: yo tengo un guardadito

que le voy a dar.

manuel: yo también

voy a cooperar,

lo voy a poner

junto con lo que se reúna

de las ventas.

eva: bueno, los dejo trabajar.

manuel: ajá.

te noté muy serio con eva.

¿tienen algún problema?

máximo: no, nada, ¿por qué?

manuel: porque desaprovechaste

una oportunidad de oro.

se hubieran ido juntos

a vender empanadas.

máximo: su hija no es para mí,

don manuel.

¿qué le vamos a hacer?

¿podemos seguir

en lo que estábamos?

manuel: si serás cabeza dura.

no cabe duda

que te falta aprender mucho,

pero mucho de las mujeres.

ay...

julia: vamos a ver

qué vuelos hay para atlanta.

ringo: ¿no debería primero

asegurarme con el oso

de lo del dinero de la bolsa?

julia: el oso ya te dijo

que va a salir

y, en lo que sale todo,

podemos cargarlo a mi tarjeta.

ringo: pero es un préstamo,

ya quedamos.

julia: sí, ya quedamos en eso.

déjame buscar.

mañana hay dos vuelos directos

a atlanta,

uno a la 13:00

y otro a las 17:00.

¿cuál prefieres?

ringo: a las 13:00, ¿no?

para llegar a buena hora.

julia: me parece muy bien.

listo, ya quedaron los boletos.

ahora hay que buscar un hotel.

mm...

mira, ¿te parece bien este?

ringo: uh, se ve muy bien.

¿no será muy caro?

julia: no, está

en el rango de precios.

ringo: bueno, tú sabes.

julia: va.

lo voy a reservar

por tres noches.

ringo: sí, sí, si no sabemos

cuánto nos vayamos a tardar

en encontrar a santi.

julia: si necesitamos

quedarnos por más tiempo,

pues, allá buscamos.

ringo: ¿cómo se llama el hotel?

julia: "mike star hotel",

queda en "liberty avenue",

ahí en el centro.

listo,

quedó lista la reservación.

mañana a esta hora

estaremos en atlanta.

ringo: bueno, pues, me voy,

tengo muchas cosas que hacer.

julia: sí.

ringo: ¿a qué hora

hay que llegar al aeropuerto?

julia: dos horas antes.

ringo: bueno, vengo por ti.

julia: no, no,

mejor nos vemos allá.

ringo: bueno, hasta mañana.

julia: hasta mañana.

[suspira]

papá, me--me acaban de llamar

para invitarme a un congreso

de enfermedades respiratorias

en chicago.

una colega canceló...

eva: quería preguntarte

por qué estás tan serio conmigo.

máximo: porque no me gusta

que jueguen con mis sentimientos

y tú lo has hecho.

no sé qué te sorprende de brenda

si tú eres igual que ella.

eva: máximo,

¿cómo me comparas con brenda?

máximo: quiero pedirte

que mientras siga

trabajando aquí,

mantengamos una relación

estrictamente profesional.

y si me permites,

tengo que terminar

con este escrito.

diego: ¿y esa maleta?

te vas de viaje.

julia: sí, a un congreso

de enfermedades respiratorias.

diego: oh, ¿y eso?

¿cómo es que no lo habías

comentado antes?

julia: es que no había cupo

y me acaban de avisar

que una colega

canceló a última hora.

diego: ah, qué bien.

julia: sí.

diego: y ¿se puede saber

dónde es?

julia: en chicago.

diego: [ríe]

¿cuándo te vas?

julia: mañana.

diego: bueno, entonces,

no me despido,

supongo que te veo

antes de que te vayas.

julia: seguro.

por cierto,

¿ya--ya has visto algo

de a dónde te vas a ir a vivir?

diego: estoy en eso, julia.

[llaman a la puerta]

alejo: adelante.

ey.

ringo: [ríe]

alejo: no puedo creer

que ya tengas la visa.

ringo: bueno, ustedes

me ayudaron.

alejo: bueno, pero julia

se lleva las palmas, ¿eh?

¿cuándo te vas?

ringo: mañana mismo.

y lo mejor de todo

es que julia me va a acompañar,

se va conmigo.

alejo: ¿y diego?

ringo: ah, ese ya va de salida.

[ríe]

oye, alejo,

quería preguntarte algo.

¿qué hago cuando encuentre

a santi?

¿cómo le hago para, pues,

para traérmelo?

yo no creo que gloria

me lo quiera dar

así a la buena, ¿no?

me la va a hacer muy cansada

y lo más seguro es que no me dé

su pasaporte.

alejo: si no te lo da,

vas a tener que tomarte

un día o dos

para ir al consulado de méxico

en atlanta

y decir que se te perdió.

ahí pides

que te emitan un permiso

para sacar a santi

de estados unidos

y poder entrar a méxico.

llévate documentos

donde acrediten

que santi es tu hijo,

como su acta de nacimiento,

la credencial de su escuela,

su cartilla de vacunación

y su curp.

ringo: lo tengo todo.

alejo: bueno, oye,

¿tienes dinero?

ringo: no, no, de hecho,

voy con el oso ahora

para checar lo de la bolsa

y todo ese tipo de cosas.

alejo: toma.

ringo: ¿qué, qué haces?

¿y esto?

alejo: es mi aportación.

no es mucho,

pero de algo te ha de servir.

ringo: muchas gracias, hermano.

alejo: no, hombre,

¿qué agradeces?

me hubiera gustado

ayudarte con más.

como quiera, cualquier cosa

que se te ofrezca,

me llamas, no lo dudes, ¿eh?

ringo: claro que sí,

muchas gracias.

me voy.

alejo: vámonos,

yo también voy de salida,

te acompaño.

damasio: 1.300.

rosa: muy bien.

pepe: yo saqué 1.260, ¿mm?

y 900 que me dio máximo.

ahí está.

y me dijo que en la tarde

iba a regresar a vender.

ahí está, ¿eh?

rafael: a mí me fue muy bien.

3.000 pesos.

rosa: [celebra]

teresa: ah, esa venta

sí que estuvo buena.

guachín: a ver, dame chance.

pues yo saqué

4.800 de la rifa de la bata.

>> [vitorean]

guachín: y eso que todavía

me faltan boletos por vender,

¿eh?

rosa: muy bien, guachín.

ah, y esto

es lo que vendimos aquí afuera.

son otros 2.300.

teresa: ¿3.000 qué?

rosa: 2.300.

teresa: 2.300.

entonces, son...

13.560 en un solo día.

todos: [vitorean]

teresa: bendito sea dios,

y si mañana

sacamos otro poquito,

mi juan josé ya va a tener

para irse

y en cuanto cobre

lo del comercial,

se lo mando luego, luego.

todos: [vitorean]

[música]

ringo: ¿qué onda, osito?

osito: ey, ringo,

me dijo teresa lo de la visa.

¿cuándo piensas irte?

ringo: mañana.

a las 13:00 sale el vuelo.

oso: ¿mañana?

¿así de rápido?

ringo: sí, bueno,

julia me hizo el favor

de pagar el boleto.

se lo voy a reponer ya

con el dinero de la bolsa.

oso: eh, ringo,

por más que presioné

no logré cobrar la bolsa.

el pago no sale

hasta dentro de dos semanas.

ringo: oso, oso,

no me digas esto, por favor.

yo contaba con ese dinero.

oso: hice todo lo posible,

pero ya sabes cómo se las gastan

en la asociación.

ringo: [resuella]

¿qué le vamos a hacer?

con lo poco que tengo

y 200 dólares

que me dio alejo, pues,

a ver cómo me las arreglo, ¿no?

oso: bueno, yo voy

a seguir presionando.

teresa me dijo

que esta semana sale el pago

del comercial que hicieron.

en cuanto salga,

te lo mandamos.

ringo: bien, bien, bien.

oye, oso,

¿tendrás alguna maleta

que me prestes?

oso: sí, claro que sí.

está en el clóset de mi cuarto.

vete adelantando,

ahorita te alcanzo.

hago una llamada

y enseguida estoy contigo.

ringo: gracias.

oso: [suspira]

pepe: no, me cae

que si tuviera lana,

con gusto me iba con ringo,

va a necesitar un traductor.

guachín: ¿a poco le haces

al inglés?

pepe: "yes, very well,

one, two, three,

thank you, you".

oso: ey, ey,

se adelantaron los planes.

ringo se va mañana

a estados unidos.

teresa: ay, no, ya no vamos

a alcanzar

a juntarle más dinero.

oso: hay que organizar

algo de volada

para despedirlo, ¿no?

teresa: cierto.

rosa, hay que hacer

unos sándwiches, ayúdame.

pepe, hazte una botanita.

pepe: sí, sí.

teresa: rápido, muévete.

pepe: voy, voy.

teresa: guachín, vete

por unos refrescos acá atrás.

oso: voy a entretener a ringo.

tú háblale a manuel y avísale

que venga con toda la tropa.

rafael, ven conmigo.

[teléfono]

diego: diga.

>> señor, llegó la persona

que estaba esperando.

diego: que pase.

[gime]

dora: dora.

diego: mucho gusto.

dora: son 2.000 pesos

por adelantado, mi rey.

diego: el dinero es lo de menos,

lo único que quiero

es que digas que te llamas

julia.

julia.

dora: sí.

oso: ey, qué raro,

parece que ya se fueron todos.

todos: ¡sorpresa!

oso: [ríe]

teresa: ya nos dijo el oso

que te vas mañana.

claro,

aquí yo soy la última

en enterarme de todo.

ringo: en la casa

te iba a decir,

solo vine a ver qué había pasado

con lo de la bolsa.

ya me dijo el oso

que en dos semanas

sale el dinero,

así que no puedo esperarme,

mamá.

me voy con lo que tengo.

¿y esto?

oso: lo juntamos entre todos.

ringo: no, se pasaron, ¿eh?

gracias.

rosa: a guachín se le ocurrió

rifar la bata de tu pelea

y volaron los números, ¿eh?

y aquí doña teresa, pues,

se puso a cocinar empanadas

y entre todos las vendimos.

manuel: esta es mi colaboración

y la de eva.

ringo: ay, manuel, gracias.

muchas gracias.

gracias, gracias.

gracias.

teresa: ve por santi, hijo,

y por el dinero no te preocupes,

en esta semana

nos pagan el comercial

y te lo mando luego, luego.

pepe: y mañana le seguimos

con la vendimia, ¿eh?

digo, si está de acuerdo

en seguir haciendo empanadas,

¿no?

teresa: por supuesto.

no regreses sin él.

ringo: no, te lo prometo, mamá.

si no es con santi,

no regreso.

oso: bueno, ya, ya, arriba.

hay que ser optimistas,

nada de lágrimas.

guachín, pon una cumbia, vamos,

vamos, a mover el bote.

arriba, vamos, vamos.

>> [ríen]

brenda: ¿me dijo elsa

que te vas de viaje?

¿adónde vas?

julia: a chicago,

a un congreso.

brenda: ¿no que estabas

tan preocupada

por encontrar al hijo de ringo?

julia: ya consiguió la visa

y va a ir a buscarlo.

brenda: ah, mira...

[ríe]

...qué coincidencia.

él también va a estados unidos.

y ¿adónde va?

no me digas,

también a chicago.

julia: ¿por qué tanta pregunta?

brenda: nada más por preguntar.

la verdad, ni me importa.

[música]

teresa: ay, pero ¿cómo?

a ver ese baile.

ringo: no, mamá, gracias.

manuel: ay, teresa, sosiégate,

no has parado en todo el día.

mejor, hazme el honor

de bailar esta cumbia conmigo.

teresa: ay, manuel, no me digas

que tú bailas cumbia.

manuel: ¿cómo no?

si en mis tiempos

era el rey del desaparecido

salón riviera.

>> [ríen]

damasio: venga, doña teresa,

enséñele cómo se baila aquí

en el delta boxing club.

>> [ríen]

damasio: [ríe]

mira, mira, eso...

oye, ringo,

aprovechando que vas a ir

a "gringolandia"...

ringo: ajá.

damasio: ¿...no me podrías traer

un suvenir?

ringo: sí.

damasio: lo que sea, lo que sea,

¿eh?

lo que sea.

un llaverito, una carpetita,

un--un imán,

lo que se te atraviese por ahí.

pepe: oye, te pasas, damasio,

¿cómo le pides eso?

damasio: ¿qué tiene de malo?

yo colecciono cosas

de todo el mundo.

mira, tengo unas carpetitas

de brujas.

ringo: ajá.

damasio: no, no, no, no sabes.

luego, tengo unas cucharitas

de--de praga,

tengo un reloj cucú de alemania.

[ríe]

detallitos, detallitos,

para decorar la casa.

pepe: y ¿para qué quieres

todo eso, eh?

pareces mi abuelita.

ringo: a ver qué encuentro,

yo lo busco por ahí.

damasio: lo que sea, lo que sea,

lo que sea.

en el mismo aeropuerto,

puedes encontrar ahí.

ahí nomás con que diga

"atlanta",

con eso me conformo.

ringo: [ríe]

manuel: [grita]

ringo: ey, manuel.

eva: papá, papá, ¿qué tienes?

¡alguien llame a una ambulancia,

es un infarto!

papá, ¿qué tienes, papá?

ayuden, llamen.

oso: llamen, llamen.

manuel: [gime]

puedes encontrar ahí.

ahí nomás con que diga

"atlanta",

con eso me conformo.

ringo: [ríe]

manuel: [grita]

ringo: ey, manuel.

eva: papá, papá, ¿qué tienes?

alguien llame a una ambulancia,

es un infarto.

papá, ¿qué tienes, papá?

ayuden, llamen.

oso: llamen, llamen.

manuel: [gime]

Cargando Playlist...