null: nullpx
Cargando Video...

Renta Congelada - El santo de los tomates

Univision7 Abr 2019 – 12:00 AM EDT

Comparte

locutor: televisa presenta... anna: ♪ no comas pollo

pues los pollos son amigos come repollo y de postre un ♪--

¿qué rima? ♪ unos higos ♪

higos, "yes". [vocaliza]

fernando: ¿estás bien? ¿dónde está?

con cuidado. ana: ¿qué te pasa?

todo bien, es que tuve una epifanía, "oshito".

me di cuenta que tengo que dejar toda la pintura

y la escultura y dedicarme a tener una carrera

como cantautora vegana. fernando: ah, estabas cantando.

ana: sí. fernando: es que pensé

que se había metido una gata en celo

y ya la iba-- ana: ¿la ibas a sacar

a escobazos? ¿a una gata indefensa?

fernando: ah, no, ¿esto? estaba jugando harry potter.

ana: ¿por qué no le vas a devolver la escoba

a la borracha de tu mamá? "bye".

[vocaliza] no.

[vocaliza] delia: ay, mira, "puerqui",

encontraron la figura de un santo en el tronco

de un árbol, mira. le dicen san tronco.

federico: ah, son tranzas de la gente abusiva

para estafar ilusos, bajarles la lana.

ratas...cómo los admiro. delia: oye, no, puerqui,

no está bien tomarle el pelo a la gente.

federico: delia... delia: y bien lo dicen

los chamanes de xochimilco: al que hace trampa se le hunde

la chinampa. míralo qué bonito.

fernando: flaquita, ¿segura que te quieres dedicar

a componer y a cantar? ana: sí, ¿alguna objeción?

fernando: no, no. yo solo creo que tienes

talento para hacer algo más "cool".

ana: ¿más cool? ¿cómo qué? fernando: como, por ejemplo,

vender paletas heladas, nieve artesanal.

eso es más cool, ¿no? ana: [ríe]

"very funny". claro que no, yo ya sé que voy

a tomar clases de ukelele y voy a subirme canciones

a "youtube". fernando: no, flaquita,

piensa en los demás. ana: ¿qué dijiste?

fernando: que piensas en los demás--

talentos que tienes. como, por ejemplo, sembrar

tomates orgánicos. eso se te da muy bien

y es silencioso. ana: bueno, pero yo nada

más siembro tomates para comer más sano.

federico: ¿comer más sano? yo le entro.

ana: ¿qué haces aquí, gaznápiro?

federico: ah, filosofando. bañarme o conseguir trabajo,

he ahí el dilema. delia: ah, milagro.

ay, esto es un milagro. federico: no, deli,

lo dije para [...] los gemelos "tetásticos".

poderes de los gemelos tetásticos, actívense.

deli: ay, no, puerqui, lo digo por la imagen

que se ve en la maceta del tomate.

ay, es un santo. federico: santo, gran luchador,

siempre me gustó por limpio. ana: qué raro,

si a ti te gusta lo sucio. delia: no, ya, yo digo que es

un santo celestial, miren. fernando: sí, pues a ver

si me hace el milagrito. ana: ¿qué dijiste?

fernando: que a ver si-- es que tú eres la compositora,

¿qué rima con milagrito? delia: ¿qué no ven la silueta?

ahí está, es un santo. ana: uy, sí, ahí está,

"santo-mate". federico: delia, ¿de qué estás

hablando? no tomaste nada de mi bureau,

¿verdad? fernando: un momento, si voltean

la cabeza así, de lado a lado, hacen medio bizcos

y entrecierran los ojos, te metes una mareada.

ana: ya, delia, ¿cuántos años dices que tienes?

federico: iahí está! iya lo vi!

ana: [resuella] "holly [...]",

sí es un santo. delia: sí, milagro.

federico: estoy hablando de cómo sacar dinero por el santito.

hay mucha gente que querría pagar por verlo, mira.

fernando: ya entendí, nopal, qué buena idea.

delia: oiganme, no, no vamos a lucrar con la fe de la gente.

ana: a ver, a ver, antes de tomar cualquier decisión,

se me consulta a mí que soy la dueña.

federico: cálmate, gaviota. ana: no se te ocurra meterte

con mis tomates. federico: ¿quién va a querer

tomate cherry teniendo tomate bola?

ana: ay, no, ábranle paso al duque de york, se me olvida

lo refinado que eres a veces. federico: [ríe]

¿qué esperas, guey? iey!

fernando: ¿eh? federico: ¿que qué esperas

para ir a convencer a tu rottweiler que nos deje

hacer negocio con su maceta? fernando: ah, sí, cierto,

ya voy. federico: ¿qué sería

de esta familia sin mí? ana: ok, escucha esta

que compuse también. ♪ te amo tanto

como amo yo al trigo pero a mí panza

la amo más por el ombligo ♪ vengan esas palmas.

[vocaliza] fernando: hablando de palmas,

mira esto. [lee] "encuentran silueta

de santo en un tronco de madera".

alguien la compró por medio millón de pesos.

ana: no te gustó mi canción, ¿verdad, fernando?

es que nunca me-- ¿dijiste medio millón de pesos?

fernando: sí, flaquita. con eso saldríamos

de la deuda del banco. ¿qué piensas?

ana: bueno, es que si alguien pagó tanto por ver un tronco,

imagínate cuánto van a pagar por ver un tomate.

fernando: hagámoslo, flaquita. este santo quiere

que lo demos a conocer. ana: ay, no sé, fernando,

es que delia tiene razón. ¿medio millón de pesos?

va, va, va. fernando: hay que tomarle

una foto, la hacemos viral y que lo conozca todo el mundo.

ana: no, oshito, es que nosotros no somos estafadores.

necesitamos ayuda profesional. vamos.

[llama a la puerta] federico: ¿quién toca "perta"?

ana: ¿quién va a ser, imbécil? federico: ¿quién va a ser

imbécil? qué pregunta capciosas

la de ustedes. ¿quién toca "perta"?

fernando: abre ya, nopal, mi plaquita ya aceptó

lo del negocio. federico: siendo así,

pasen a mi humilde morada. ana: uy, a ver yo sólo quiero

comunicar-- ay, ay, mejor hablamos

adentro del baño, ¿no? seguro huele mejor que esto.

federico: no, si quieren entrarle al negocio, platicamos

aquí, en mi corporativo. ana: "puercorativo", ¿no?

fernando: bueno, ya lo decidimos y vamos a enseñarle al mundo

entero el tomate de ana. federico: no, wally,

se trata de ganar lana, no de pagar demandas

por daños y perjuicios. ana: se refiere a mi santo.

delia: ay, ¿es tu santo? ♪ estas son las mañanita ♪

ana: no, delia, "focus". federico: está hablando

del santo-mate saladette con el que nos vamos

a hinchar de lana. delia: ¿qué?

no podemos hacer esto. federico: por supuesto que sí,

delia. y te prometo que cuando tenga

el dinero, te voy a comprar unas blusas de seda bien

escotadas, como a ti te gustan. fernando: sí, delia,

como nos gustan, di que sí. ana: oye.

delia: no, les advierto que esto nos puede traer mal karma.

yo no estoy de acuerdo. federico: perfecto,

ya que estamos todos de acuerdo, a darle.

delia: ay, puerqui, si yo dije-- federico: genial, me encanta

hacer negocio con ustedes. ahora, si me lo permiten, tengo

un asunto urgente que ventilar. ana: bueno, yo sólo quiero

decir que-- federico: [flatulencia]

todos: iay! federico: se les dijo,

se les advirtió, se les estuvo di y di.

fernando: sólo lo dijiste una vez, puerco.

delia: ni te me acerques. federico: qué delicada.

delia: me están llorando los ojitos.

fernando: "mica carrasco", "mica carrasco".

luis alberto: [ríe] ay, me caes bien

por inocentón. es mío.

fernando: bueno, lo que te estaba diciendo,

mira esta foto. luis alberto: ¿qué es esto?

yo pensé que eran "nudes", no la foto de un tomate.

fernando: no, no, es el santo-mate saladette

que apareció en una de las macetas de ana.

mira, ve. luis alberto: ay, no succiones,

¿ahora resulta que tienes al tomate divino?

esa madre no la va a querer ver ni tu jefa.

fernando: es en serio, luis alberto, fíjate.

ahí está su aureola, sus bracitos,

mira su cara. milton: ¿está chida la plática?

¿un cafecito? fernando: con dos de stevia,

por favor, milton. milton: no, que te me pongas

a trabajar, pero ahorita. "chop, chop".

fernando: es que le estaba enseñando--

milton: mira, por mí le puedes enseñar el basilisco,

si quieres, pero cuando termine tu turno, papacito.

ahorita estás chambeando. atiende a la señorita.

fernando: ¿qué vas a querer? >> oye, ¿tú no eres

el que sale en esta foto del santo-mate saladette?

no manches, lo subiste ayer y ya tiene más de 600 000

vistas. ambos: "what?"

>> ni cuando vieron cuchareándose a mario bautista

y juanpa zurita... fernando: no manches,

me dio "like" el papa. no, esto ya se viralizó

cañón. luis alberto: no, a ver,

déjame ver la foto otra vez. no, es que está clarísimo.

no, hombre, si se le ven hasta las muelas.

no, con esto podemos hacer muchísimo dinero, socio.

delia: ay, santo-mate saladette, te pido por la paz mundial

y por la armonía en esta casa. federico: ana, voy a poner

el cartel para que sepan que es aquí.

ana: no, espérate, federico. federico: ah, gracias, anita.

lo voy a poner junto a la puerta, ¿eh?

delia: ay, ay, ana y mi puerquis se llamaron por su nombre

y no se insultaron. ay, y yo le dije "ana maría".

[resuella] ay, el pelo se me está

moviendo solo. federico: [eructa]

delia: ay, ay, puerqui. federico: a ver, ¿qué desayuné?

oye, ¿cuánto por el perrito? >> no, yo no lo vendo,

solo lo paseo. qué señor tan "despisteado".

[música] fernando: prendan la tele.

esto ya se viralizó cañón. hay muchísima gente

llegando a la casa. locutora: cambiamos de tema

y déjenme decirle que no todas son malas noticias.

la ciudad tiene un nuevo motivo para alegrarse.

se trata del santo-mate saladette, un santo que llegó

para darnos un poco de esperanza.

vean nada más qué belleza. fernando: es mi foto.

locutora: ¿a poco no está hermoso?

y al lado de él, está el santo. precisamente en este momento,

una multitud está llegando a adorarlo.

[helicóptero] al santo, no al guerito.

para que él, a su forma, les transmita un poco de energía

con la buena vibra que emana. delia: con esto van a llegar

muchas personas engañadas. ana: no, nadie

está engañando a nadie. la gente va a creer

lo que ella quiera creer. federico: claro, además la gente

va a pagar lo que nosotros queramos cobrar.

piensa que podemos ayudar a personas necesitadas.

delia: ¿a quiénes? federico: pues, a nosotros.

mira, pásele, 100 pesitos le vale, 100 pesitos le cuesta

ver a santo-mate saladette. aproveche la oferta,

dos estampas, un llavero y un molcajete original

por 200 pesos. >> oiga, ¿y sí es milagroso?

federico: no, imagínese. vino luis miguel

y hasta le dieron su serie. fórmese.

pásele, pásele. delia: ya se nos están acabando

las estampitas, hay que hacer más copias.

ana: sí, pero es que con tanta copia ya se está acabando

la tinta y están saliendo muy oscuras.

delia: ah, pues les decimos que las hicimos de noche.

federico: necesitamos un bote más grande porque este

ya se llenó. ana: [resuella]

federico: ay, mamá, la última vez que vi tanto dinero junto

en un bote fue cuando se llenó este otro bote.

ana: verde. esto se va a descontrolar.

fernando: ¿flaquita? ana: ¿sí?

fernando: esta pareja de fieles quiere conocer la casa

de los mensajeros del santo-tomate saladette.

ana: ¿qué? ¿de qué hablas? fernando: que ya donaron

sus 500 pesitos para la visita guiada.

ana: sean bienvenidos a la casa de los mensajeros

de santo-tomate saladette. regálales estampas.

delia: estas las tomamos de noche, ¿eh?

bienvenidos. federico: a ver si esta

se llena. fernando: por acá, por favor.

>> disculpe, ¿dónde se ponen las ofrendas?

ana: las ofrendas... ¿qué son?

>> tomates. venimos directamente desde

sinaloa, tierra del tomate. ana: ah, ¿son orgánicos?

>> no, somos de sinaloa. ana: si quiere, póngalas

en el divino trinchador que es el que usamos

para las ofrendas. >> ¿divino trinchador?

esa madre está refea. mejor las dejamos en el piso,

¿no? no se vayan a malograr.

federico: [besa] fernando: como podrán observar,

los mensajero del santo duermen bajo las condiciones

más precarias e infrahumanas. >> disculpe, ¿puedo pasar

a su baño? fernando: no se lo vengo

recomendando. es que ahí hacen incienso

para rituales a base de almizcle, copal

y resina de tronco de sándalo. >> no se preocupe, a mí me gusta

mucho el aroma del incienso. iay!

tiene razón, es imposible estar allá adentro.

el olor es insoportable. por cierto, dejaron un tronco

de sándalo en la tasa. >> [cantan]

luis alberto: perdón, perdón. isanto-tomate saladette!

¿por qué me empuja, señora? federico: calma, calma, calma,

fieles. este muchacho se llama

luis alberto y ayer estaba bien estúpido, pero hoy--

>> ¿ya se curó? federico: no, aún mantiene

su fe. ¿verdad, hermano?

luis alberto: oye, lo de estúpido te lo paso,

pero que me llames hermano, ahí sí me pasaste a fregar.

federico: bueno, ¿qué quieres? ¿qué te trae por aquí?

luis alberto: te traje unas tasas sin que se dieran

cuenta y les pegué la imagen el santito.

oscar: oiga, ¿y este santo hace milagros?

federico: sí. aquí don oscar necesita

un milagro del santo. fernando: ah, un milagro,

¿y por qué? digo, si yo lo veo enterito.

oscar: pues, sí, pero es que fíjese que desde hace mucho...

nada de nada. ya probé con pastillas,

ya me inyecté hierro cinco veces y ni así.

fernando: ah, no, pues, qué barbaridad.

bueno, pues a rezarle con fervor, con mucha fe

al santo-mate saladette. adelante, por favor, pásenle.

gente: [protesta] ana: ay, perdón, perdón,

una disculpa, perdón. monaguillo federico,

¿qué está haciendo usted? que el viejo ruco se forme.

federico: aquí don oscar ya pagó su 5000 "pesotes"

para recibir el servicio milagroso de la maceta.

ana: que pase el gentilhombre de la tercera edad, por favor.

federico: ustedes disculparán, pero el señor compró

paquete lázaro. levántalo y anda.

ana: ¿qué es eso, federico? delia: ay, ay, casi me caigo.

oscar: casi, casi. ay, ay, ay,

mi--mi--milagro, milagro. santo-mate saladette,

el patrono de todos los impotentes.

ana: [canta en latín] federico: [canta en latín]

delia: ♪ vaya y cúmplale a su esposa ♪

oscar: mi esposa ya falleció, mejor me voy

por unas "escorts", sí. federico: delia,

mueve el bote, por favor. delia: no es momento de bailar,

puerqui. federico: el bote con dinero.

guárdalo. >> ila fila! ise están metiendo!

federico: ya, ya, ya. ana: cálmense, cálmense.

federico: a ver, ¿a dónde con tanto sol

y sin sombrero? ¿ya pagaron la entrada?

>> nosotros no tenemos dinero. >> por eso venimos a rezar

al santo, para que nos ayude, pues.

federico: yo no les puedo prohibir que le recen

a santo-mate saladette porque seguramente él

escuchará sus plegarias donde quiera que estén,

así es que regrésense a su pueblo y le rezan

desde allá. sáquense.

>> ay... mariachi: ya llegó el mariachi

a cantarle las mañanitas al santito.

arránquense, muchachos. [tocan guitarrón]

>> oiga, pero este tomate ya está muy magullado.

no tiene cara de santo, más bien se parece

a la maestra elba esther. ana: yo creo que--es

que el viejito le chupó toda la energía, pero ¿saben qué?

no hay ser vivo que se resista a la buena música.

fernando: ay, ¿qué vas a hacer, flaquita?

ana: es mi momento de brillar. voy a cantar para que retoñe.

todos: no. delia: ay, mejor échale agua,

maría. ana: no, me voy a rifar

con el mariachi. ¿listos, muchachos?

síganme. mariachi: mejor sigamos

a la ricota. federico: ey, más respeto

por el santo. mariachi: ¿por el santo-mate?

federico: por el santo madrazo que se vaya llevar

por estar sabroseándote a mi vieja.

ana: arránquense. [desafina] ♪ tengo un tomate ♪

[música] ana: [desafina]

federico: muy bien, anita, lo lograste.

ana: ¿salvé al tomate? federico: no, corriste a todos

con tus berridos y acabaste con santo-mate saladette,

"requiescat in pace". delia: ¿ya ven?

yo les dije que esto nos iba a traer mal karma.

fernando: bueno, pero con lo que juntamos

seguro podremos pagar la deuda del banco.

ana: bueno, pues sí. a ver, tráete los botes

y la canasta con dinero. bueno, por fin algo nos sale

bien, ¿no? fernando: bueno, todavía

no cantes victoria. delia: ay, no, no se llama

victoria, qué despistado, se llama maría.

federico: están vacíos y no está la canasta.

delia: ¿ya ven? yo les dije que esto

nos iba a traer mal karma. fernando: no eres más

que un vulgar ladrón. ana: devuelve el dinero o vas

a conocer a ana descontrolada. delia: ay, no, esperen, esperen.

ana: ¿qué? ¿tú tienes nuestro dinero o qué?

delia: ay, no, no, ¿cómo crees? lo tiene un pobre desgraciado.

federico: no, miente, yo no lo tengo, lo juro.

delia: no, no, otro desgraciado.

verán... esperen, esperen,

¿ustedes qué iban a pedir? >> el santo-mate era la última

esperanza para nuestro pueblo. >> allá tenemos sequía.

no tenemos agua y los niños no han comido en días.

delia: ay, santo-mate saladette me pidió que les hiciera

un milagrito. espérenme.

compren lo que necesiten y también le compran dulces

a los niños, pero les dicen que si no comen,

no hay dulces. >> gracias.

>> vámonos antes de que se arrepienta.

delia: no tenían ni para regresarse.

federico: les hubiera pedido un uber.

delia: pero es que no tenían ni para comer.

fernando: hubiera pedido "uber eats".

delia: ay, bueno, ya, oigan, sonrían, por lo menos sabemos

que santo-mate saladette sí ayuda a los más necesitados.

bueno, ayudaba. ana: ay, ya, en serio,

¿nadie se quedó algo del dinero? federico: ¿por qué desconfían

de mí? esto me indigna.

me voy a mi habitación. delia: ay, puerqui.

fernando: oye, oye, nopal, ¿qué de pronto te crecieron

las nalgas o qué? federico: milagro, santo-mate

saladette me dio las nalgas que tanto tiempo le pedí.

ana: no, no, no, federico, ese dinero lo devuelves

porque nos pertenece a todos. delia: lo tenemos que ahorrar

para la deuda, puerqui. federico: está bien.

¿qué les parece si lo ponemos a la vista de todos

en mi hermosísimo trinchador? ana: ah, no, no, no,

trinchador ni madres, este dinero lo cuido yo.

delia: oye, ¿por qué tú? ana: porque tú lo regalas.

federico: ¿y por qué no yo? ana: porque tú eres

un irresponsable y te lo vas a gastar en maquinitas

y en revistas puercas. fernando: ¿y yo?

ana: tú te callas. federico: wally.

fernando: iay! federico: se me apareció

otro santo. fernando: ¿en serio?

a verlo. federico: tengo miedo

de enseñártelo y que se esfume. fernando: enséñamelo para tomar

una foto y subirla al "insta". federico: va, acércate.

fernando: ay, eso no es un santo.

federico: ¿cómo no? es un santo pedazo.

fernando: ruega por mí. fernando: [ríe]

ay.

Cargando Playlist...