null: nullpx
Cargando Video...

Qué Pobres Tan Ricos Capítulo 117

Univision29 Oct 2019 – 12:00 AM EDT

Comparte

>> ven acá, si no te voy

a convertir...

>> ¿bueno? sí, sí, claro,

ahorita te lo paso.

saúl.

>> saúl, estaba preocupado ya.

¿qué noticias me tienes?

>> son muy buenas noticias,

miguel ángel. con la información

completa que al final te dio

minerva en el usb se pueden

probar cosas muy interesantes.

>> ¿en serio?

>> sí. ahora justo sabemos todo

acerca de los movimientos

bancarios de alejo y déjame

decirte una cosa, miguel ángel.

esas cuentas de tu primo

no tienen como que

una procedencia muy clara

que digamos,

así que con eso podríamos armar

una muy buena defensa para ti.

>> yes. samba, samba conmigo,

samba conmigo.

>> de aquí soy, me cae.

>> o sea, sí.

>> no, pues de aquí soy...

>> órale, aplaca la hormona,

carnala, porque te voy

a traer...

>> ya, ya, bájale, ¿sí?

déjala ser.

>> bueno, yo voy a inscribirme

a lo de la cantada, ¿eh?

échale ojo a la perla. no vaya

a empezar a "boriletearle"

a cualquier chango.

>> ándale.

>> ♪ una mañana dos soldados

tiburones me condujeron

a la corte de neptuno ♪

[abucheos]

>> ¿ves que todo

se va a arreglar?

yo sabía que no iban a pagar

justos por pecadores. era cosa

de no desesperarse nomás.

>> bueno, de todos modos

es mejor no dar por hecho nada,

¿no? ahorita esto solo debe

de quedar entre nosotros.

es probable, ¿no? que me tenga

yo que regresar al d.f.

para entregarme a la policía

y...

>> ya sé, ya sé que es cosa

de seguir trámites y todo,

pero pues a mí eso me sigue

dando miedo.

>> no te preocupes,

no va a pasar nada malo.

ahora que para que se te quite

la preocupación, ¿no? ¿pues qué

tal que mañana tú y yo, no sé,

ahí nos las arreglamos para,

no sé, estar un ratito juntos,

mi chaparrita?

>> ¿me estás proponiendo una

cita romanticona y toda la cosa?

>> [resopla] "auiui".

>> aprende a chiflar.

>> así chiflo yo, así chiflo...

[resopla]

tú nomás aparta unas horas

para mí solo y yo me encargo

de "tocho morocho".

>> [chifla]

>> [sopla]

>> [chifla]

>> [resopla]

>> buenas noches.

>> bambino, ¿de veras piensas

que voy a ingerir alimento

alguno en este restaurante?

no es de quinta,

pero no es de lujo ni exclusivo.

>> okay, mami. ma, mamá, please.

es esto o opción a:

comer quesadillas de jaiba

en la playa, opción b:

agarrar un "jocho"

de un carrito.

>> ay, yo digo que aquí está

chido. mi jefe siempre dice

que si uno no sabe, pues hay

que comer en un lugar donde

esté lleno de gente como este.

>> bambino.

tienes razón. mejor comer en

esta fonducha a cenar en el

microbus con todos los menchaca.

"andiamo".

>> sí, andiamo, pero ya viste

que diego armando dijo algo,

¿no?

>> andiamo, bambino.

>> ay, ya no te apures,

no hay fijón. pero no es así

siempre, ¿verdad?

>> no, ¿cómo crees?

ahorita está de buenas.

>> ya estuvo. ahora sí van a ver

de qué lado masca la iguana.

>> eres súper pro. de verdad,

vas a cantar en otro nivel

y vas a ganarle a todos.

>> órale, ¿y dónde está

la perla ivette?

>> tranquilo, tranquilo.

a ver, tizoc, deja de estar

celando a tu hermana. tienes

cosas más importantes que hacer

y así.

>> ¿cómo qué?

>> concéntrate para la canción,

tizoc.

>> ay, yo pensé que era un beso.

>> eso va después.

a ver, cántame la canción.

>> para ti mi canción...

>> shh, tararéala.

>> [tararea]

>> no, ¿sabes qué?

mejor platícamela, venga.

>> para ti mi canción,

la princesa más...

>> revisa bien la cuenta,

bambino. no nos vayan a querer

ver la cara de turistas

primer mundistas.

>> no hay fijón.

yo la invito, hombre.

ay, y no es tanto.

gracias, mano, ¿eh?

y acá te dejo tu propina.

>> muchas gracias, diego

armando. oye, ma, mami, mamá,

¿no vas a decir nada? ¿gracias,

"grazie", "merci beaucoup"

o algo?

>> andiamo, bambino. estoy

muy cansada. "presto, subito".

>> okay, ma. mira, checa.

mapa. la playa donde está

el micro está justo aquí,

enfrente del restaurante.

entonces das unos 1.500 pasitos

y llegas. vete tú, yo voy a

acompañar a diego "armanduqui"

a buscar dónde quedarse.

>> pero ¿cómo? ¿vas a dejar

a su suerte a la "tua mamma"?

¿al ser que te dio la vida?

¿y más para irte por ahí

con el hijo de frutero?

>> mamá...

>> no te me "amenchaques"

tú también, por favor.

>> seguimos con nuestra caliente

competencia de canto.

y ahora démosle un fuerte

aplauso al joven josé tizoc

menchaca.

[aplausos]

>> ¡gracias!

antes que nada, quiero dedicarle

esta rola sabrosona a mi chava,

a la "jipirisnais", a la más aáa

de mi corazón. una lucecita.

frida.

esta va para ti. ahora sí,

arránquese, muchacho.

♪ de pronto un día llegaba

una muñeca por aquí

con los ojitos claros

era un sueño para mí

me divierto al molestarla

cuando está cerca de mí

porque cuando ella se enoja

siempre me hace sonreír

vaya que se ve bonita

por eso para ella

esta canción

para ti mi canción

la güerita más fresa

terciopelo sin piel

labios sabor a miel

delicada princesa

para ti mi canción ♪

>> vente, diego armando,

por favor.

>> oye, pero...

>> déjala y que se la lleve

la marea. ven.

>> bueno, nos vemos, suegra,

digo, este... doña, seño.

>> [ríe] soy rica.

¡mesero!

presto, un cosmopolitan.

>> ♪ para ti mi canción

la que perdió su riqueza

la que ayuda con sus aires

de grandeza

la güerita más fresa

la güerita más fresa

para ti

mi canción ♪

[aplausos]

>> ¡bravo! venga el aplauso

para josé tizoc.

y seguimos celebrando.

ahora sí llegó el momento

más esperado de la noche.

sabremos quiénes pasan

a la final de mañana.

y el primer finalista es...

¡marco lagarto!

[aplauso]

¡y el señor tizoc menchaca!

[ovación]

[grita]

a ver, señoras y señores,

el aplauso para los dos

finalistas.

[aplauso]

>> [ríe] órale, mi jipirisnais.

esos pasos no te los conocía.

>> o sea, para que veas que

todavía puedo sorprenderte, ¿eh?

¿sabes qué? me encantas,

josé tizoc menchaca.

>> y tú también, mamasita.

se me hace que te voy a sacar

a bailar más seguido, porque

mira nomás cómo te pones, ¿eh?

>> oigan, manitos. no es por

querer interrumpir su besadera,

pero ya me duelen bien harto

mis tacones y no traje

ni chanclas.

ya traigo las patrullas

bien hinchadas como tamal.

ya vámonos de regreso, ¿no?

>> okay, bueno, pues ya vamos,

pero báilale, báilale.

ven, órale.

>> viene, viene. quebrándose

un poquito, quebrándose

a la izquierda. tienes un mero

todavía... eso, muy bien.

¿se lo lavo, se lo cuido?

>> pasé una noche terrible.

tengo una cruda espantosa

y no pude pegar el ojo.

cuánta incomodidad,

cuántos zancudos.

tuve que ponerme el champú

de don chuy en los brazos.

>> no, ma, se dice shampoo,

shampoo.

>> no, mi amor, no es shampoo,

el de don chuy es champú.

>> eso mero, mi gacela.

>> pues yo en cambio dormí híper

mega bien y así. ya saben cómo.

>> ay, ana "sufrida".

tú con nada estás conforme.

ay...

>> gacela, pues para que se le

quite el dolor de espalda y de

cuerpo, pues debería de meterse

a la mar.

>> ¿qué? ¿yo? ay, no, no.

ni loca me voy a meter

a ese caldo de pueblo. además,

no traigo mi traje de baño.

>> ay, pues no le aunque, doña.

métase en "chores" y camiseta.

>> ¿"chores" yo? ah, no, no...

>> hola a todos.

>> hola.

>> ¿pueden recibir un refugiado?

>> donde caben 10, caben 11

y hasta 12, diego armando.

mira, hay harta playa

para todos.

>> pues muchas gracias, lupita.

gracias a todos, ¿eh?

>> oiga, don nepo, ¿y de veras

no siente algo re gacho ahí en

su panza de que la lupita vaya

a salir perjudicada por todo

este "merenquetengue" del mike?

>> no, pues ¿para qué te lo voy

a negar, trofeo? la neta

no me gustaría que se embarrara

por este asunto, pero la verdad

es que los "ruizpayasos"

se lo merecen por maloras, hijo.

necesitan una lección

bien aleccionada.

>> pues en todo caso los podrán

meter al bote a todos, ¿no?

pero ni crea que eso va a alejar

al diego armando del princeso.

chale, patrón.

>> ¿qué? cárguele.

>> no, pues sí le cargo.

>> eso le pasa por andar

diciendo babosadas.

>> como esto no es hotel, vamos

a preparar huevo con chorizo

para todos.

>> [hablan al mismo tiempo]

>> ¡stop!

ayer trabajé como guía de

"turistuquis", muchas gracias

por el aplauso, y me gané

unos euros y unos "dolaruquis".

gracias de nuevo por el aplauso.

¿y qué creen?

>> ¿qué?

>> que los voy a invitar

a desayunar a todos.

[aplauso]

>> bambino.

¿trabajaste como si fueras

proletario y encima vas

a invitar a tanta gente?

>> le está diciendo que

si nos va a invitar a todos.

>> ¡sí, que invite!

>> a ver, trabajé, me gané

my money y voy a invitar

a las familias menchaca

y ruizpalacios y amigos

que los acompañan.

>> ¡bravo!

>> ¡muy bien!

>> bambino.

si no queda de otra, vamos,

pero a ver si dejan entrar

a los menchaca a un buen lugar.

>> le está diciendo que

a ver si nos dejan entrar.

>> ¡claro que nos dejan entrar,

hombre, por favor!

leo, te agradezco mucho la

invitación, eres muy amable

y por si se preguntaban, yo no

puedo ir, tengo cosas que hacer.

>> ah, no...

>> sí, permiso.

tengo cosas que hacer.

leo, leo.

me da mucho gusto que tengas

iniciativa propia y que estés

trabajando para salir adelante.

estoy muy orgulloso de ti.

>> [todos] ¡quiere llorar,

quiere llorar,

quiere llorar!

[música]

[música]

>> aquí tienes estos dos

folders, uno es para las fotos

de la revista de modas, para

la portada y el otro es de

una chava que don alejo me pidóo

que le sacara unas fotos

no sé para qué. si lo ves,

¿se las puedes dar?

>> ¿yo por qué? mejor que se

los dé la vieja del jefe,

la disque directora

de la revista.

de todos modos hay que verla,

porque tiene que autorizar

las fotos de la portada.

¿esta reinita del nopal

de dónde la sacaron?

>> buenos días, buenos días.

disculpen, ¿tienen reservación?

>> [ríe]

habrase visto...

¿acaso no sabe quién soy yo?

soy ana sofía romagnoli...

>> [todos] viuda

de ruizpalacios.

>> mamá, ya vamos al breakfast.

muero de "hambruqui".

>> sí.

>> oh, welcome, welcome.

come on, please.

>> óigame. seguro que esos

tampoco tenían reservación.

>> sí, pero son... ¿cómo le

explico? de diferente categoría.

güeritos, pues, seño.

en cambio ustedes...

>> ¿seño? me choca que me digan

seño. bambino.

>> yo.

>> frida.

vengan.

ellos también son güeritos.

>> ah. pues ellos sí pueden

pasar. también la señora

y el jovencito de barba,

pero los demás no.

>> oh, valedor, no seas así.

lo que pasa es que me peleé

con mi chica. si no le llevo

dos tristes margaritas,

no me va a perdonar, valedor.

mira, unas así como estas,

qué bonitas, ¿cuánto cuestan?

¡gracias, valedor!

>> mire bien mi color de piel.

soy morena del mediterráneo,

no morenaza de bronce.

por mis venas corre sangre

italiana, no "mexica"

ni tolteca.

>> el color es lo de menos.

si vengamos de donde vengamos

todos somos iguales

y merecemos el mismo respeto,

¿cómo de que no?

>> sí, la bronca aquí es

que el señor no nos deja pasar

por nuestro aspecto,

pero eso es racismo, y eso va

para usted también, gacela.

>> muy bien dicho, don chuy.

>> dos cosas. una,

usted váyale bajando dos rayitas

a su discriminada, y dos,

o nos deja pasar o le armamos

un borlote de aquellos.

>> o se van en este instante

o llamo a la policía para que

se los lleve por hacer escándalo

en la vía pública.

>> bueno, ya, ya, en buena

"onduqui", ¿vamos a entrar o no?

>> ya, ya, bambino, vámonos

de aquí, no le estén rogando,

que este señor no sabe

distinguir entre europa

y uruapan.

loser.

>> [hablan al mismo tiempo]

>> nomás le pido, por favor,

este pedacito de tela, ¿verdad?

es para mantel.

qué linda es usted. qué bárbaro,

qué ojitos tan bonitos.

hágame ojitos. qué bonitos

ojitos tiene la gente

de la costa de veras.

se la regreso mañana, ¿eh? bien

lavadita, sin patinada de mosca,

porque aunque es préstamo,

hay gente bien pasada de grasa

que no paga ni nada,

qué bárbara...

>> no sé si llamar a la policía

de una vez y que vayan a

aprehender a mi primo miguel

ángel o esperar un poco...

>> ya estuvo bueno de darnos

champurrado con el dedo,

¿eh, alejo? venimos a ver

lo de las cochinas escrituras

de la mansión.

>> mire, bruja escaldufa,

váyase olvidando de eso, porque

la información que me dio sobre

el paradero de miguel ángel

no me sirvió para nada.

mi primo no está escondido ahí,

sino en otra parte.

>> ¿en dónde? dime en dónde,

necesito saberlo, es urgente.

ya sé. seguramente está

con la maldita chamagosa

de la tamalera, ¿verdad?

dímelo, ¿adónde se fue?

¿adónde se fue?

>> ¿de quién hablas?

>> de la mamá de tu bastardito,

la tal guadalupe. ella es

la amante de miguel ángel.

>> pues gracias a este almuerzo

de rechupete ya hasta se me paóo

el entripado que nos hicieron

pasar en ese méndigo restaurant

que seguramente está malo

y caro.

>> aquí estuvo bien rico todo,

aunque no tanto como los guisos

de carmelita, la verdad.

>> ay, mi reina, pero si tú

también tienes re buen sazón.

>> oigan, banda, ¿y si

organizamos un mitin enfrente

de ese restaurante en contra

del racismo y la discriminación?

porque, tipo, la verdad

no se vale. todos somos hermanos

y así.

>> tranquila, güera guerrera.

vinimos de vacaciones,

no de manifestaciones.

>> ¿te gustó el desayuno,

ana sofía? porque limpiaste

el plato.

>> llevaba tanto tiempo

sin probar bocado

que por eso me acabé todo.

para ser una fonducha de quinta,

no estuvo tan infame.

>> a ver, galán, pásame

la dolorosa, ¿cuánto es?

>> a ver, stop. no, don.

yo dije que iba a invitar

a todos y es lo que voy a hacer,

¿okay? a ver, tú, hawai 5.0,

¿me puedes hacer la cuenta

en dolaruquis o euros?

porque no traigo pesos.

te los debo, ¿okay?

>> ay, bravo, leo.

gracias en nombre de todos.

>> [todos] ¡chiquitibum a la bim

bom ba, chiquitibum a la bim bom

ba, a la bio a la bao, a la bim

bom ba, leo, leo, ra-ra-ra!

>> ya, please, oh my god,

o sea, me sonrojan con su porra

popular onda estadio azteca,

pero thank you. nada más

no hagan olas, es una gatada.

es un gusto de verdad poderles

hacer esta invitation y así,

como en mis viejos tiempos,

que yo invitaba everything.

>> ay, te felicito, leo.

me da mucho gusto ver que aunque

sea un poquitito, pero también

tú estás cambiando.

>> bien por el gacelón...

[aplausos]

>> así que tú sabías que

guadalupe andaba con mi primo

y te quedaste callada.

me dan ganas de matarte a ti

y luego acribillar a esos dos.

>> ¿por qué? ¿estás celoso,

chiqui?

>> ¿celoso?

>> de veras que no sé qué le ven

miguel ángel y tú, todos unos

ruizpalacios, a esa greñuda

guarachuda de arrabal.

>> tal parece que los primitos

se pelean por las mismas viejas.

ay, no, de veras, qué mal gusto.

digo, lo digo por la tamalera,

no por ti, mamasita.

>> licenciado.

>> bueno, ¿qué, no sabe tocar

la puerta, ivonne?

>> disculpe, licenciada.

lo que pasa, licenciado,

es que se trata de algo urgente.

la revista de modas está por

entrar a imprenta y necesitan

su aprobación para la portada.

>> ¿no es esa tu

responsabilidad, tarantulita?

valiente ejecutiva resultaste,

no eres capaz ni de llevar

una revista.

>> ¿sabes dónde está miguel

ángel? porque si lo sabes,

dímelo. eso sí es una

emergencia, no la portada

de una revista rascuache.

>> entonces, licenciado,

¿va a dar su visto bueno

para la portada?

>> ¡bueno, ya, ya,

cállense todos!

¡sí, ya lárguense de aquí,

dejen de agobiarme!

¡fuera de aquí!

fuera de aquí, fuera de aquí.

>> ya, bueno...

>> señora, ¿usted me puede

decir cuál va a ser la foto

de la portada de este mes?

>> ¿qué?

>> tiene la imprenta detenida

solo por eso.

>> a ver. mira, ivonne o ivette

o ivonne ivette, pues como sea,

son iguales. la primera

fotografía de este folder,

será la portada.

ahora deja de molestarme.

>> no, pero es que estas fotos

no son las que...

>> ¿que no estás oyendo,

asalariada? no cuestiones

las órdenes de la directora

de la revista, igualada.

ya, mande esa cochina foto

y ya y ya.

vamos a intrigar a gusto

en nuestra oficinota,

¿eh, mamasita?

>> sí.

[música]

[música]

>> "auiui".

>> [todos]¡ a la una,

a las dos y a las tres!

>> [hablan al mismo tiempo]

>> carnala, vamos a hacer

tortas de frijol con huevo

para la cena, ándale.

>> o sea, a ver, ¿quién se come

eso? ¿y luego tener que dormir

con ustedes? frijoles y dormir

con ustedes...

>> por eso, éntrale, güero,

para que te sintonices.

>> [ríen]

>> a ver, leonardo, nada que

ver. es una comida nutritiva

clásica de la cultura culinaria

mexicana.

>> pues prefiero arriesgar

otra vez mi vida lanzándome del

parapente en los alpes suizos

que comer eso.

>> ya te quisiera ver si

te atreves al deporte extremo

de la banana, princeso.

>> please, please, no toquemos

el tema de las bananas

ni plátanos porque lo tengo

atravesado.

>> [ríen]

>> oye.

>> ¿qué dije?

a ver, para empezar, la banana

no es deporte extremo, ¿okay?

>> ¿cómo no va a ser? si los

chicotazos y los brincotes

te andan haciendo arriesgar

tu vida bien gacho.

>> a ver, please, ubíquense,

¿sí? subirse a la banana

no involucra ningún riesgo.

>> entonces, ¿qué? te avientas

a subirte con nosotros

y el primero que se caiga

se deja enterrar en la arena.

>> enterrarse en la arena

y subirse a la banana...

>> bueno, ya estuvo, ya,

¿quién le entra?

>> yo, yo me animo.

>> bien, de machin, ¿eh?

>> bien, diego armando.

>> a mí de plano me da harto

miedo arriesgar mi vida

otra vez. yo paso.

>> bueno, yo acepto.

>> los rudos, los rudos.

>> a ver, a ver, pero nada más

para tener la experiencia

completa de otra forma de vivir

en la playa más autóctona y así,

¿okay?

>> pues yo he escalado paredes

de hielo en noruega, he hecho

rafting en los ríos de áfrica

y no me van a ganar, o sea,

es imposible que me ganen...

>> ay, ya vámonos, hombre.

>> [hablan al mismo tiempo]

>> "auiui".

está perfecto, perfecto.

oh.

oh...

pues ¿cómo?

de a tres...

¿cómo apagan tres?

no se pueden apagar tres,

es como la fuerza del cerillo

contra la fuerza...

no puede ser, hombre.

no hay comida romántica

sin velas.

y ahora se rompe...

no se rompan.

ándale, ándale, prende.

ándale, de cuatitos.

>> ¡vamos, tizoc! ¡vamos, tizoc!

>> ¡venga, tizoc!

¡vamos, carnalito!

>> cómo le va a ganar mi tizoc.

grítale.

¡ándale, tizoc!

>> perla ivette.

¿quieres apostar algo?

>> "auiui". 200 por tizoc.

>> la etiqueta y los buenos

modales dicen que uno le debe

apostar al contrincante,

no a alguien de la familia.

>> ¿le cae?

>> sí, es en serio,

así que le apuesto 50 a tizoc.

>> 100 por leonardo.

>> va.

>> ¿trato hecho?

>> trato hecho.

>> órale.

>> ¡chicotealo, chicotealo!

>> ¡más, tizoc! ¡más, tizoc!

¡gorrudo, gorrudo!

>> chale, no manches.

>> ya se cayó, bien.

¡venga, mi negro!

>> ¡venga, tizoc!

>> gané.

>> después de tanto "cailarlo"

[música]

>> él es un joven lleno

ya tomé una decisión.

hay que avisarle a la policía

que miguel ángel se encuentra

en la playa y que lo aprehendan

allá.

>> entonces, ¿va a arriesgarse

a que la señora guadalupe

salga embarrada?

>> igual y eso sirve

para tenerla en mis manos.

es una idea que se me acaba

de ocurrir ahora mismo.

llame al agente chávez y luego

aliste todo para salir en

el avión privado a la playa,

y vamos a ir usted y yo

para asegurarnos de que esta vez

sí atrapen a mi primo.

>> ¡no, mamá!

mamá, please, o sea, no dejes

que me castiguen con esta nacada

de enterrarme en la arena, ma.

>> arréglatelas como puedas.

por eso te he dicho que

no te juntes con la chusma.

>> [todos] chusma, chusma.

>> ¡no, ya, mamá!

si me van a enterrar,

entiérrenme en costa azul,

no aquí.

>> ¿o sea que de veritas,

de veritas, abriste la boca

y metiste hasta el fondo la

patota con el móndrigo de alejo?

>> pues ¿para qué más

que la verdad? sí, mi güendy.

con la muina que me traía

le solté la sopa al fulano ese

y la neta no sé si me creyó

o no me creyó, pero en una

de esas ya agarraron al mike.

>> no manches, mi ponce, no.

no manches.

>> bueno, ¿entonces ya están

todos listos para ir

a aplaudirle acá al más

"guapachoso" de los menchaca?

aplauso.

[aplauso]

>> [habla en italiano]

pero tengo asuntos

importantísimos que arreglar

y no voy a poder acompañarlos.

mi bambino y el futbolero este

que le hurtó el nombre

al gran maradona se van conmigo.

"permesso".

>> suerte, tizoc.

>> tizoc.

>> bueno, pues nosotros

nos la vamos a pasar muy bien,

así que en la noche nos vemos.

vámonos.

>> órale.

>> ¿entonces tú no vas a oír

cantar a mi tío, mamá?

>> sí, mi hijo, nomás que yo

les caigo más tarde, pero tú ve,

diviértete y échale

muchas porras a tu tío.

ahí se los encargo un ratito,

porfa.

>> no te preocupes, mi reina,

yo lo cuido. vente, emiliano.

ándale, porque nos dejan.

>> ay, en la torre.

si no me apuro, le voy a llegar

bien tarde a miguel ángel.

>> a propósito de enchiladas,

acuérdate, manita, que te caería

muy bien darte una garrita

de tigre para que te veas

más coqueta y "sensualona",

manita. digo, si quieres que

aquel se desmaye de la emoción,

sino pues no.

>> ya vete, perla, ándale.

>> bueno, ustedes espérenme

aquí. voy a comprar agua

para los tres, ¿eh? no me tardo.

>> gracias, diego.

>> qué bueno que se fue el hijo

del verdulero ese. ay, no se nos

despega, como si fuera una lapa.

qué incomodidad de veras.

¿qué le ves a ese cachetón?

>> mamá, pues...

>> bambino.

parece hámster.

>> mamá, a ver. te estás

portando súper grosera

con diego "armanduqui"

que solo ha tenido atenciones

con nosotros. o sea, tú, tache,

muy mal.

>> y tú, peor.

[música]

>> él es un joven lleno

>> ahora sí me cae que se me va

a hacer convertirme en el nuevo

ídolo de la raza en la meritita

tierra de la onda tropical,

jefe.

>> pues ojalá, mi hijo,

pero nada más sí no te me vueles

mucho, porque luego cuando te

caes te das unos "guamazotes".

>> sí, tizoc. tampoco te claves.

tipo, acuérdate que es un

concurso de palomazos nada más,

¿sí? aunque estoy segura que

tú vas a ganar porque cantas

súper padre y así.

>> pues por algo se empieza,

¿no? bueno, pues, me voy

adelantando para prepararme.

>> [hablan al mismo tiempo]

>> vente, mi hijo.

>> menores de edad no pueden

entrar.

>> yo sé que todavía me veo

chamaco, pero ya tengo mis años.

>> pero no pasa, señor.

>> yo quiero ver a mi tío tizoc

cantar.

>> hágame la valona, joven.

¿no ve que el chamaco está bien

emocionado de ver a su tío

cantar?

>> sí, pero no se puede, señor.

>> ay, entren ustedes, don chuy.

yo me quedo con emiliano para

dar una vueltecita por ahí.

no se preocupe.

>> tampoco es que se me queden

aquí los dos. no, no, no.

mejor yo los acompaño y aquí

las chamaconas que vayan

a escuchar a mi retoño aullar

en el escenario, ¿no?

>> gracias.

>> oiga, don chuy,

pues si quiere, nosotras le

sacamos fotos para que lo vea.

>> órale, pues, ándele.

>> ahí nos vemos. ¡espérenme!

>> órale, emiliano,

vamos a comprar unos helados

para "la calor".

>> sí, abuelo.

>> órale. vamos, doña mati.

[celular]

>> mi güendy, ¿qué onda,

cómo andas?

>> pues con el corazón en la

boca y las tripas hechas bola

nomás de imaginarme que estás

en la angustia porque agarraron

a tu galán, amigocha.

>> ¿cómo crees, güendy?

estás confundida,

él está aquí conmigo.

>> ¿tú lo estás viendo

ahoritita, ahoritita,

frente de ti?

>> bueno, pues no, no tanto,

pero ya casi porque quedamos

de vernos y ya estoy llegando.

güendy, no me espantes,

no te estoy entendiendo.

>> más vale que no te haga

el cuento largo y agárrate

porque ahí te va.

échale un grito al mike y dile

que se haga perdedizo porque

la policía no tarda en agarrarlo

y llevárselo al bote, manita.

>> no, güendy, ¿cómo,

si él no trae celular?

>> sopas perico.

>> ¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

¡miguel ángel!

miguel ángel...

>> tú cállate, hombre.

>> ¡miguel ángel ruizpalacios,

no se mueva!

está usted detenido.

[música]

[música]

>> miguel ángel.

no, es que él no hizo nada.

>> guadalupe, todo bien.

>> no, él no hizo nada.

no, no me voy a hacer para allá.

tú no hiciste nada.

él no hizo nada. le estoy

diciendo que no hizo nada.

quítenme, él no hizo nada.

miguel ángel, ¿cómo que todo

va a estar bien? miguel ángel,

no, no está bien. suélteme

que él no hizo nada.

>> no te preocupes,

todo va a estar bien.

>> ¿cuándo íbamos a pensar que,

hace como treinta y tantos años

en aquellos sábados cuando

don aureliano y usted llegaban a

ver las funciones de lucha libre

que íbamos a terminar aquí,

cuidando a un nieto

y un bisnieto de los dos?

>> ni quién se lo hubiera

imaginado, don chuy.

pero fíjese, él estaría

tan contento de estar aquí

con toda su familia que hasta

me lo imagino aquí con nosotros.

[suspira] viera cómo extraño

a mi viejito.

>> está arrestado por evasión

fiscal, asociación delictuosa

y sospecha de asesinato

de adolfo girón.

y también existen cargos en su

contra por fraude y malversación

de fondos contra el corporativo

ruizpalacios.

>> guadalupe, tú no tenías

que ver esto.

>> yo no te voy a dejar solo.

señor, ¿usted no está

entendiendo que él

no es culpable de nada de

lo que usted lo está acusando?

por favor, entienda...

>> guadalupe, por favor.

háblale a tomas y a saúl, ¿sí?

tranquila.

>> no, miguel ángel, no.

por favor, señor, tiene que

entender. ¡no se lo puede

llevar, por favor!

no, señor, por favor.

[llora] no lo...

>> ¿jefe? descorche la champaña.

acabo de atestiguar como

la policía acaba de capturar

a su primo miguel ángel

como lo que es, como un vulgar

criminal.

>> vaya, vilma,

al fin buenas noticias.

¿y qué van a hacer con él?

>> lo van a trasladar

inmediatamente a la ciudad

de méxico.

solo que sí tengo que decirle

que al momento de la captura

vi que estaba ahí la señora

guadalupe menchaca.

>> entonces regrese hasta donde

está ella y no la pierda

de vista. seguro guadalupe

nos va a llevar hasta donde

están los demás. apúrese.

>> ¿qué onda, "guadapunk"?

>> [solloza] frida,

se llevaron a miguel ángel.

la policía se llevó

a miguel ángel.

>> deberías de estarme

agradecido por permitir

la presencia de ese futbolista

de barrio entre nosotros

y ni creas que no veo

lo que me están haciendo

mis tres ingratos hijos.

ay, porque no solo tú te estás

acercando peligrosamente

a la prole. ya me di cuenta que

michelangelo y la tal guadalupe

siguen con su amorío ese,

igual que la insurrecta de frida

y el arrabalero de tizoc.

bambino, ay, santísima madonna,

se avecina el apocalipsis.

>> mamá, ya. por favor,

¿te puedes quitar tus prejuicios

y dejarnos ser? además, ¿no dice

nuestra religión que todos somos

iguales?

>> sí, pero hay unos más iguales

que otros y por eso existen

las clases sociales.

bambino.

cristo bendito, mis hijos

se están "amenchacando"

irremediablemente.

ay, no sé cuánto voy a resistir

antes de que me dé un infarto

fulminante.

[celular]

>> a ver, ma. espérame.

hello, fri.

>> o sea, leo,

estamos en el hoyo. la policía

detuvo a miguel ángel y así.

>> mom.

oh, my god. "enteraduqui", sis.

[ríe]

pero ¿sabes qué? me voy

a esperar tantito antes

de contárselo a ana sofía,

porque sino le va a dar

el cuarto para las doce, fri.

>> no sé si es porque yo ya

también me estoy haciendo viejo

o qué me pasa, pero últimamente

me entra un sentimiento

así de repente y se me vienen

los recuerdos y las gentes

a la cabeza y entre ellas,

siempre pienso en mi querido

don aureliano.

>> a propósito de aureliano,

por fin me acordé de...

claro.

>> ¿qué? ¿y ahora qué pasó?

¿se siente bien?

>> mejor que nunca. fíjese que

me acaba de llegar un recuerdo

que traía por ahí medio perdido,

pero...

ya ni me acuerdo de qué era,

¿usted cree?

>> ay, doña mati.

>> [ríen]

>> ya llamé a tomas. él se va

a poner de acuerdo con saúl

y entre los dos van a ver

cómo le ayudan a miguel ángel.

yo no me puedo quedar así,

cruzada de brazos.

>> obviamente no, yo tampoco.

tenemos que hacer algo

y lo que sea yo lo hago contigo,

¿sí? júralo.

>> ahorita lo único que se me

ocurre es que nos vayamos al

d.f. porque lo más seguro es

que ya se lo hayan llevado para

allá. nomás que no me puedo ir

sin avisarle qué onda

a mi familia.

>> pues don chuy está

con mi abuela y con emiliano

cerca del antro, pero no estoy

segura que sea buena idea

decirle todo a mati.

>> no. no, no, ahorita

tu abuela no está para

mortificaciones, aparte

no sabemos qué va a pasar.

mejor averiguamos primero

y después hablamos con ella.

>> okay. yo me regreso contigo,

¿sí? por cierto, ya le llamé

a leo. le dije que igual

y nos vemos al rato.

[música]

[música]

>> él es un joven lleno

de energía y ganas de triunfo

y esta tarde podría cumplir

su sueño de convertirse en

el campeón de nuestro concurso

de canto. démosle un fuerte

aplauso a josé tizoc.

[aplauso]

¿qué nos vas a cantar, tizoc?

¿te sabes te quiero

más que a tus ojos?

>> no.

>> josé tizoc.

>> ¡venga la música!

>> ¡ese es tizoc!

>> ¡quiero oír ese grito fuerte!

[gritos]

♪ siempre sueño con encontrarte

por la calle y enamorarme

acercarme si estás solita

acompañarte, no seas malita

y subirnos al microbus

si supieras lo que eres tú

yo te llevo, tú eres mi luz ♪

¡ese grito!

♪ amor de microbus

hazme la parada, mi amor

amor de microbus ♪

[tose]

amor de microbus...

chale.

>> oigan, vayan y agarren

a aventarle limones a la más

vieja de su casa, ¿qué les pasa?

>> ay, mi hijita, tan bien

que iba, pues ¿dónde se metió

la frida, pues? ¡óiganme!

>> por favor, este es ambiente

familiar, todos tenemos derecho

a equivocarnos.

gracias, josé tizoc,

muchas gracias.

>> ¡es trampa!

¡tizoc, tizoc!

>> las cosas se pusieron tan

feas que ahorita ni siquiera

sabemos bien adónde se llevaron

a miguel ángel.

nomás no se preocupen.

>> pero ¿cómo no me voy

a preocupar? mira nomás

cómo estás. siento mucho que

esté pasando eso, y no solo por

miguel ángel, sino por ustedes,

su familia, y también por ti,

mi hija, porque mira, lo veo.

andas con el corazón en la mano.

>> [solloza] ay, papá, es que

me quise morir cuando vi que

se lo estaban llevando esposado

como si fuera un criminal.

>> mi hija, mi hija.

mira, dentro de lo malo

hay que verle el lado bueno.

a lo mejor esto sirve para que

de una buena vez miguel ángel

arregle sus problemas.

>> ojalá, don chuy, pero no esáa

mega cañón, o sea, está lo que

le sigue.

>> no se me "desavalorinen".

ahorita lo que tenemos que hacer

es irnos al d.f. para ver

qué podemos hacer.

>> no, no, papá, yo no estoy

de acuerdo. doña mati y emiliano

no están para andarse enterando

de esto. no tenemos por qué

cortarles sus vacaciones.

¿qué ganamos con preocuparlos?

>> yo estoy de acuerdo. aparte,

yo me regreso con lupita, ¿sí?

no se va a ir sola y así,

usted tranquilo.

>> lupita, no creo

que encuentren camión

tan fácil ahorita.

si te animas, llévate mi nave,

está ahí afuera.

>> pero ¿cómo se van a ir solas

las dos?

>> sí, sí, papá, es lo mejor,

así usted se queda a cuidar

a los menchaca y leo se hace

cargo de su mamá y de su

abuelita. diego armando, yo

creo que sí te tomó la palabra.

muchas gracias.

>> no, hombre. faltaba más.

>> nomás me despido de mi hijo

y nos vamos.

>> ya, ya. tranquilos.

no se preocupen.

>> es que si la policía

agarra a mi vido miguel ángel,

vamos a estar perdidas.

va a ser muy difícil sacarlo

de la cárcel. aunque, bueno,

existen las visitas conyugales.

>> si de veras el don tejo

de alejo nos da una patada en el

trasero y nos deja sin la casa

y sin un peso, ahí sí nos vamos

a quedar con una mano adelante

y otra atrás, ¿eh, mamasita?

>> a mí lo que me preocupa

es la suerte de miguel ángel.

>> y a mí la nuestra, babosa.

si te divorcian y te dejan

sin nada, nos vamos a quedar

en la calle, así que más vale

que vayamos usando la cochina

laptop de la tiesa de vilma

a nuestro favor.

>> [suspiran]

>> hijito, me salieron

unos pendientes por ahí

y me tengo que regresar al d.f.

>> pero ¿entonces tan pronto

nos vamos? así ¿qué chiste?

fue bien poquito.

>> no, no, hijo, me voy yo,

pero tú te quedas con tu abuelo,

con tus tíos, con tu abuelita

mati. ya después nos vemos

en la casa, ¿sí? y me cuentas.

nomás prométeme que te vas

a portar bien y no vas a dar

mucha guerra, ¿sí?

>> está bien, pero te cuidas,

¿eh?

>> tú también. diviértete y no

te preocupes por mí. yo le voy a

estar llamando a tus tíos para

ver cómo andas. dios te bendiga,

mi hijo. vete con tu abuelita.

>> jefe, ya encontré a sus

parientes. por ahí anda

el señor este que era luchador

y otro que no sé si sea parte

de los menchaca, pero la que se

me acaba de perder es guadalupe.

>> eso me pasa por confiar en

una miope cegatona como usted.

afine su vista y busque

a ver si ve a mi abuela

entre esos miserables.

>> eso hago, licenciado,

aunque cabe la posibilidad

de que la venerable anciana

no haya venido con esta gente

y esté perdida por la capital

como usted lo planeó

desde el principio.

>> usted no elucubre

y siga a los menchaca

hasta el hotelucho u hotel

donde se estén quedando.

seguro ahí tienen escondido

al vejestorio ese.

>> ¿te perdiste tu novela

Cargando Playlist...