null: nullpx
Cargando Video...

Papá A Toda Madre Capítulo 19

16 Jun 2020 – 12:00 AM EDT

¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

locutor: televisa presenta...

[tema musical]

mauricio: pues, a ver

si haciéndolo del merolico

cae algo.

te dejo, "brother",

esto es la ruina, de verdad.

kika: guau, igualita.

gracias.

oh, mi dios, no me la creo,

qué chévere.

¿no me reconoces a mí?

esto debe ser obra del destino,

y ahora sí no te me vas

a escapar.

anifer: renée.

renée: ¿qué?

¿qué estás haciendo?

no, no, no, no.

no, anifer, no, no, no.

tenemos que pintar

toda la casa.

¿qué?

ah, ¿sí?

[ríe]

¡no! ani, ¿qué haces?

¿y usted, señorita?

¿eh? ¿qué anda haciendo?

¿qué anda haciendo?

[suspira]

y, a ver,

¿dónde vas a querer

que pongamos tu plantita?

anifer: mm, aquí.

renée: ahí se ve muy bonita.

¿y cómo ves, ani?

anifer: pues se ve más bonita.

renée: ay, pero todavía quedan

muchas cosas guardadas.

papeles y sobres

que le tengo que dar a tu papá

para que los revise.

anifer: ¿y qué tal si dejamos

todo afuera?

renée: eso también

debe decidirlo tu papá.

y, bueno, luego,

hay que acabar de arreglar

nuestro cuarto también.

anifer: oye, renée,

¿y qué vas a hacer con tu casa?

¿la vas a vender?

renée: no, ya la renté.

[llaman a la puerta]

híjole,

se me hace que igual

y ya llegaron mis inquilinos.

ven, ¿me acompañas?

anifer: sí.

renée: anda, vamos.

mauricio: ¿nos conocemos

de algo?

porque yo sí me acordaría.

kika: ah, pensé que me habías

reconocido de la "web".

soy chiquinquirá braun,

pero todos me llaman kika.

porque yo a ti

sí te reconozco de las revistas.

de hecho, venía leyendo una,

y no me lo vas a creer,

mira esto.

mauricio: [ríe]

¿en serio?

qué casualidad,

entonces, esto sí es obra

del destino, como decías.

kika: guau.

"el papi más cotizado

'number eleven'".

mauricio: ay, siento

no haber salido

dentro del top ten,

pero, pues, como sea,

estoy en del ránking, ¿no crees?

kika: ¿y estas vainas

tan chéveres son tuyas?

mauricio: sí, sí,

algunos juguetes

hasta son diseños míos.

como ves, no solo soy

el papi number eleven,

sino que también tengo

mis talentos invisibles.

kika: y visibles.

de niña coleccionaba "barbies",

¿y sabes lo que pasó?

mauricio: decidiste convertirte

en una.

mauricio: bueno, bombón,

me doy una vueltica

y regreso.

mauricio: te prometo

que no me muevo de aquí.

[risa]

rodrigo: esa caja

con mucho cuidado, por favor.

tiene cosas de vidrio.

gracias, gracias.

ahí también falta todavía--

renée: bienvenido

a tu nueva casa, rodrigo.

rodrigo: hola, ¿cómo estás,

hermosa?

renée: bien, ¿y tú?

rodrigo: hola, guapa.

verónica: ¿serán nuevos vecinos?

renée: estábamos pintando,

¿verdad?

jorge: buenas tardes.

rodrigo: hola.

jorge: ya nos conocíamos.

rodrigo: sí, ¿qué tal?

jorge: bienvenido.

rodrigo: gracias.

gracias.

renée: flor ivonne,

mira, acércate.

quiero aprovechar

para presentarles aquí

al señor rodrigo conde.

él va a ser el inquilino

de mi casa

y nuestro nuevo vecino.

flor: ¿el señor agente

va a vivir aquí?

rodrigo: afirmativo.

a usted ya la conozco.

flor: sí, sí, sí,

ya tuvimos el gusto.

rodrigo: sí.

renée: ah, mira,

ella es mi amiga, vero,

y su esposo, antonio barrientos.

toño: hola, ¿cómo estás?

renée: y esos tres chiquitines

que están ahí son sus hijos.

tania: hola.

fidelito: hola.

neto: hola.

verónica: mucho gusto.

bueno, pues,

nos vamos a sentir muy seguros

con un agente de la policía

en la privada.

toño: sí, bueno,

si son uno de los buenos,

porque ya ves que--

renée: ah, rodrigo es

de los buenos, ¿eh?

de verdad.

de los que ojalá hubieran más.

rodrigo: gracias, gracias,

de verdad.

toño: lo que son las cosas,

aquí en la privada

tenemos de todo.

rodrigo: ah, ¿sí?

toño: fíjate,

ingenieros, un abogado,

ahora un policía.

ah, y estábamos a punto de tener

un doctor.

lo que pasa es que acá--

y ya no.

renée: ¿qué onda?

mauricio: no, no,

no sabes, "bro".

una bomba venezolana

espectacular.

solo por verla

valió la pena venir hasta acá.

fabián: guau, qué buena noticia.

pero no te desconectes,

tú fuiste a una feria

de juguetes a vender juguetes,

no a conocer al amor de tu vida.

mauricio: o a la mujer

de esta noche.

tampoco aspiro a más, no creas.

si te lo cuento,

fue porque es lo único

que me ha alegrado el día.

de verdad,

nadie pela el "stand".

"nobody".

fabián: contención.

yo sé el peligro que eres

en miami.

mauricio: ah, aquí sí

que viví grandes aventuras, ¿eh?

qué tiempos aquellos.

con mi yate,

el jacuzzi de mi yate,

las "lobukis" dentro del jacuzzi

de mi yate.

pero "don't worry",

tampoco soy tan tonto.

para mí que la tal kika

cree que soy rico

porque me vio en la revista

"estelares".

si supiera...

fabián: [ríe]

ah, no, bueno, eso sí,

vas a ser papi codiciado

número 11,

pero sin un solo peso.

mauricio: pero eso no quita

que me la pueda pasar bien

con ella.

y te cuelgo, porque ahí viene

de nuevo.

bye.

kika: ya volví.

mauricio: ¿qué tal?

¿qué te pareció la feria? ¿bien?

oh, ya compraste.

kika: me gusta más

lo que tengo en frente.

mauricio: upa.

anifer: miren esos cuadros

de gatitos.

tania: oigan,

¿y alguien más va a vivir aquí?

neto: ¿y por qué tienen

tantas cosas de animales?

rodrigo: ah, es mi pareja--

verónica: tania, neto, fidel,

niños, no sean imprudentes.

ay, discúlpelos, agente,

perdón por los niños, ya sabe.

rodrigo: no hay ningún problema,

de verdad.

y, por favor,

todos me pueden hablar de tú.

renée: ¿quieres que entremos

para que te enseñe

cómo quedó la casa?

rodrigo: afirmativo.

eh, mucho gusto.

con permiso, de verdad.

con permiso.

verónica: igualmente.

jorge: bienvenido.

toño: niños, no sean

tan metiches, hombre.

verónica: oye,

¿y tú, barrientos?

¿qué onda con tu comentario?

del doctor.

toño: bueno, yo no sabía--

verónica: ¿qué te pasa,

barrientos?

en buena onda.

toño: pues es que ya--

verónica: no, no.

[chista]

vamos.

mauricio: ¿y qué hace

una mujer como tú

en este evento

de la industria juguetera?

¿algún reportaje para la web?

kika: bueno, como te dije antes,

me encantan las barbies

y los juguetes en general.

mauricio: ah,

eres coleccionista.

kika: ay, tú vuelas con todo

y jaula, mauricio.

sí, colecciono muñecos,

y siempre ando en búsqueda

de algo nuevo para variar.

mauricio: pues, ya tenemos

algo en común.

yo también colecciono muñecas.

>> ¿me permite, por favor?

mauricio: sí, claro, perdón.

flor: hay que tener

mucho cuidado con el pablo, ¿eh?

no nos vayamos a meter

en problemas.

¿y luego para qué quieres?

nerón: pues--

pablo: perdone, pero no da

que sea chute,

que digan metiche,

pero alcancé a oírlos,

y yo, de verdad,

estoy bien agradecido

con ustedes, señor don nerón,

y usted, señora flor,

pero yo creo que lo mejor

va a ser me vaya de aquí.

nerón: no, no, no,

tampoco es para tanto.

con que no te pares

por la privada,

pues, asunto resuelto.

así, el oficial no se da cuenta

que andas de indocumentado,

y "tan tan", ya.

jorge: nerón, flor ivonne.

nerón: ¿qué pasó, vecino?

¿cómo estás?

jorge: muy bien, gracias.

milady.

bueno, pues, me traje el auto,

lo tengo estacionado ahí fuera,

porque creo que tengo

las llantas un poquito bajitas.

nerón: ah, pues, para luego

es tarde.

órale, pablillo,

a chequear ese auto.

pablo: sí, don.

jorge: ¿cómo va todo?

¿cómo va el negocio?

¿contrataste un chalán?

nerón: sí, va bien.

no tanto como yo quisiera,

pero ahí vamos, ahí vamos.

jorge: bueno, buenísimo,

me alegro mucho.

de verdad.

ya que estoy aquí,

les quería platicar.

voy a hacer un viaje relámpago

a los ángeles, california.

nerón: ah, espérate, pablillo,

esa no, hombre,

la otra.

pablo: ¿es esta?

nerón: no, la otra.

tú también.

flor: ¿qué decías, manito?

jorge: no, que digo

que voy a hacer

un viaje relámpago

a los ángeles, y, bueno,

voy a dejar a mis hijos

por primera vez solos,

y les quería pedir el favorzote

de ver si pueden estar

al pendiente,

porque tengo un poco de miedo.

flor: ay, claro que sí, manito.

te haremos el favorcísimo,

ahí les echamos un ojito

para que se porten bien.

nerón: por supuesto que sí.

oye, vecino,

y ya que vas para los united,

¿me podrás hacer el favor

de averiguarme algo?

¿por favor?

mauricio: [ríe]

comes muy poquito.

kika: me gusta controlar

las calorías.

¿y cómo sabías

de este lugarcito hermoso

y tan baratico aquí en miami?

mauricio: es que soy

un empresario top,

pero con espíritu aventurero.

me encanta descubrir

el sabor de la calle,

tener un perfil bajo,

ir en taxi para evitar

el alcoholímetro,

comer rico en fondas sencillas,

en fin.

kika: ah, eres un hombre,

"slash", galanazo.

trotamundo.

ay, qué chévere,

cuéntame más de ti.

mauricio: ya te he contado todo,

no he hecho más que hablar

de lo maravilloso que soy.

ambos: [ríen]

mauricio: ahora vas tú.

kika: mm, pues,

¿qué más te digo?

mi blog está en el top

de los más visitados.

soy líder en lo que hago,

consejos, tutoriales, ya sabes,

todo eso.

en fin, cuéntame,

¿tú cómo empezaste tu relación

con los juguetes?

mauricio: te voy a contar

un secreto.

mi relación con los juguetes

no es algo serio,

puedo salir con otras personas.

ambos: [ríen]

renée: estoy segura

de que se van a sentir

muy cómodos aquí,

y, si no, me avisas

para que haga

lo que tenga que hacer.

rodrigo: yo, desde que vi

la privada, me gustó muchísimo.

así que yo creo

que también vamos a estar

muy bien aquí en tu casa.

gracias.

anifer: ¿y con quién

vas a vivir?

rodrigo: ah, pues, voy a vivir

con mi pareja.

está en guadalajara,

llega mañana tempranito.

¿tú sabes dónde queda

guadalajara?

anifer: no, pero mi mamá

me contó que hay muchos

mariachis.

rodrigo: ah, eso es cierto,

y hay otras cosas también,

pero, mira,

los mejores mariachis

y las tortas ahogadas

están ahí.

ahí.

renée: bueno,

nosotras te dejamos

para que te sigas instalando

y tengas todo listo

para cuando llegue tu pareja.

rodrigo: perfecto.

muchísimas gracias, ¿eh?

gracias por venir.

anifer: adiós.

rodrigo: adiós, hermosura.

renée: suerte.

que acabes pronto.

rodrigo: gracias.

[suspira]

kika: si no te veo

en la revista,

jamás hubiera pensado

que tú fueras un papá soltero.

mauricio: puede que sea papá,

pero soy libre como el viento.

soltero y entero.

puedo divertirme, ¿y tú?

kika: clarito que puedo

y quiero.

ay, tú vuelas con todo y jaula.

pero no vayamos tan deprisa,

bombón.

salud.

mauricio: salud.

kika: ¿con agua?

mauricio: sí, con agua.

fondo.

kika: al cuerpo lo que pida,

bombón.

¿qué tal si nos bebemos

una botella de ron?

para seguir conociéndonos.

mauricio: ah.

kika: bueno,

voy al "ladies room".

mauricio: claro, claro,

adelante.

kika: ya vuelvo.

mauricio: ¿una botella?

¿en serio?

gracias.

si nada más tomé agua mineral.

¿cuántos daikiris

tomó esta mujer? ¿25?

[celular]

bueno.

renée: perdón por molestar,

señor, pero ani quiere hablar

con usted.

mauricio: ¿ahorita?

renée: ani, te habla tu papá.

anifer: hola, mau,

quiero saber,

si no me gusta mucho la escuela,

cuando vengas,

¿me puedes cambiar?

mauricio: tranquila, enana,

tranquila.

no te aceleres,

tienes que darle chance.

apenas llevas un día.

me pasó lo mismo con la chamba,

¿ok?

anifer: ok.

¿y qué estás haciendo ahorita?

mauricio: pues, hablando

contigo.

bueno, ya es tarde,

deberías estar dormida, ¿sí?

no te preocupes,

hablamos cuando regrese, ¿va?

pórtate bien.

bye.

kika: ah, así que la --------

te está checando, ¿cierto?

mauricio: no, no, para nada.

la llamé yo

para saber cómo estaba.

kika: entonces, sigamos

con la rumba, papi.

¿ya pediste el roncito?

no está.

mesero,

una botella de ron,

el mejor.

el mejor.

mauricio: sí, el mejor.

[música]

[tem

jorge: se los dije,

se los repetí

y se los vuelvo a decir

una vez más,

durante mi viaje a los ángeles,

tienen que portarse bien,

hacer los deberes,

y todo con rigor

y disciplina.

sammy: sí, papá.

valentina: en buena onda,

no te preocupes, papá.

flor: sí, mi george,

mira, tú ni te me acongojes

ni te me mortifiques,

nosotros te vamos a cuidar bien

a tus chamacos.

nerón: y ya saben, chavos,

lo que necesiten,

nomás me echan un grito.

"nerón, vente para acá".

y de bolón pimpón

me vengo para acá.

jorge: se los agradezco.

los acompaño.

nerón: oye, ahí te encargo

si puedes ver lo del sello ese.

puede que ahí trabaje

un cuate mío,

don melchor morales.

se fue para el otro lado,

pero le perdí la pista

hace un buen.

jorge: sí.

sí, bueno, no te prometo nada

porque voy a estar

sumamente ocupado.

sumamente.

pero, bueno, lo intento, ¿sí?

nerón: ah, bueno.

bien, sí.

flor: bueno, pues, que tengas

buena viaje, manito.

oye, y ahí, si quieres,

si te nace,

traernos un recuerdito

de hollywood.

no sé, un imán, un llaverito,

una sudaderita para la milady.

jorge: muy bien.

bueno, adiós.

flor: ¿nos está corriendo?

nerón: no, no, así son

los abogados.

siempre andan a las carreras.

que tengas buen viaje, ¿eh?

jorge: gracias.

flor: adiós, manito.

valentina: ¿ya viste, sammy?

me llegaron un chorro

de solicitudes de amistad

en "face".

sammy: qué bueno.

renée: ¿ya llevas el lunch

en tu mochila?

anifer: ya.

renée: ok, bueno,

hay que apurarnos

para que alcancemos al pesero

porque, si no,

vamos a llegar bien tarde.

córrele.

jorge: buenos días, renée.

vamos al san borja,

¿quieren que los llevemos?

anifer: sí.

jorge: suban.

renée: vámonos.

toño: vámonos a la escuela.

órale, que se les hace tarde.

váyanse subiendo.

flor: ya se te hizo bien tarde.

[murmullo]

ah, mira, alguien viene ahí.

toño: ¿quiénes son?

jorge: no sé.

renée: ah, es el otro inquilino

que va a vivir en mi casa.

toño: ah, será el "roomie"

del policía.

flor: o algún pariente,

a la mejor.

rafael: gracias.

flor: ay, traen una criatura

canina.

rafael: y tú no te muevas,

me esperas mientras saco

a tu hermana.

ay, ay, ay, el perro.

el perro.

toño: eso.

vecino.

rafael: hola, vecinos.

jorge: hola, ¿cómo estás?

mauricio: ¿nadie?

ni por error, por accidente,

¿nadie preguntó por alguno

de nuestros juguetes?

>> no, señor, lo siento.

desde ayer por la tarde, nadie.

kika: ¿cómo estás,

mi papi number 11?

yo te daría el número uno,

pero yo no soy la que decide.

hoy sí vine por un asunto

de negocios.

mauricio: ¿quieres conocer

a gente poderosa?

porque yo también.

la verdad, estoy buscando

inversionistas para mi empresa.

socios que apuesten

por nuestros productos.

kika: ah, ¿sí?

¿y yo te sirvo de algo?

ay, ¿de qué te ríes?

mira, él es mi abogado,

habla los detalles con él,

es de mi total confianza.

mauricio: ¿de qué me hablas?

abogado: miss braun

está muy interesada en invertir

en la industria del juguete.

¿qué puede ofrecernos

al holding "kika entertainment"?

mauricio: ¿un holding?

kika, ¿eres millonaria?

tania: ¿es tuya?

rafael: sí, es mía.

anifer: ¿la puedo acariciar?

rafael: claro, por supuesto,

pero con mucho cuidado,

porque, como todavía

no los conoce bien,

se puede poner muy nervioso.

anifer: ¿y la perrita

va a vivir aquí?

rafael: sí, por un tiempo sí.

de hecho, traigo varios

perritos que voy a poner

en adopción.

esta, pobrecita,

se debe haber asustado,

porque, como vinimos en avión,

cuando llegamos, vio a toda

la gente y pegó la carrera,

¿vieron?

anifer: sí.

entonces, ¿tú regalas

animalitos?

rafael: a veces.

es que yo soy veterinario,

y además de atenderlos

y de curarlos,

también me dedico a acomodar

algunos animalitos

con personas

que los puedan atender

y que les den mucho amor

y mucho cariño.

flor: ay, mi vida.

habla bien bonito, ¿verdad?

verónica: ay, sí,

qué hombre más tierno.

mira, los niños

están encantados.

renée: rafa, rafael,

permíteme presentarte

a todos tus vecinos.

verónica: hola.

rafael: mucho gusto.

rodrigo: rafa.

jorge: eh, ustedes dos

mirando para otro lado.

rodrigo: rafael restrepo,

mi marido.

rafael: mucho gusto.

verónica: mucho gusto.

jorge: date la vuelta ya.

mauricio: ¿y bien?

¿qué me dices?

¿te gusta alguno?

kika: todos.

sobre todo el dueño

de la empresa.

pero, si me tengo que quedar

con uno en especial,

sería el de los "papás, mamás,

mamás, papás", que está

cheverísimo.

¿sabes qué? le entro.

quiero invertir.

mauricio: ¿en serio?

kika: clarito.

y quiero que tú, como experto,

me aconsejes.

me encanta aprender

sobre juguetes.

mauricio: yo te enseño

todo lo que quieras,

pero ¿por qué no me dijiste ayer

que eras una empresaria

de éxito? ¿cómo lo hiciste?

kika: ah,

¿es que no me lo crees?

fue muy fácil,

porque se trata de vender

y diseñar cosas que me gustan.

ropa, "slash", traje de baño,

"slash", make up,

pero eso sí, trabajando siempre

para adelante.

mauricio: guau, sí que eres

una superwoman.

kika: bueno, sí, sí.

pero, bueno,

vamos a lo importante.

hablemos de números.

adoro los números.

mauricio: sí.

abogado: disculpen,

pero quizá para esto

necesitemos ir a un lugar

un poco más discreto.

mauricio: ¿en tus oficinas?

si tienes un holding

empresarial, debes tener

oficinas, ¿no?

rafael: sí, como pareja,

ya llevábamos varios años

juntos, y hace poco nos casamos

aquí, en méxico.

rodrigo: por cuestiones

de trabajo, rafa se tuvo que ir

un tiempo a guadalajara,

y yo me tuve que quedar

rascándole al cheque.

alguien tiene que trabajar

en esta familia.

renée: antes que nada,

muchas felicidades

por su matrimonio.

la verdad que felicidades

por haberse casado.

y ahora bienvenidos

a su nuevo hogar.

espero que les guste mucho

la casa.

rafael: estoy seguro

que nos va a encantar, renée.

bueno, más o menos confío

en el gusto--

rodrigo: ay.

rafael: espérenme tantito, ¿eh?

oigan, chaparritos,

y a ustedes les prometo

que luego les traigo

a la perrita

para que jueguen con ella, ¿eh?

niños: ¡sí!

rafael: eso, promesa.

chócala, chócala, chócala.

eso.

vámonos.

diles adiós.

niños: adiós.

rafael: bueno, nosotros

nos vamos a ir a instalar

a la casa de una vez,

que traemos perro, maletas.

rodrigo: con permiso.

gracias, vecinos.

rafael: nos estamos viendo.

verónica: bienvenido.

rafael: bye.

jorge: le llama chucky.

al otro le llama chucky.

toño: así es.

jorge: ¿qué te pasa, renée?

¿qué te pasa?

renée: ¿de qué?

jorge: ¿cómo que de qué?

¿por qué no nos avisaste,

por qué no nos platicaste

acerca del tipo,

de la clase de gente

a la que habías rentado tu casa?

renée: a ver, si cuando dices

"clase de gente",

te refieres a que son gays,

sí, sí lo sabía.

no me parece un problema.

jorge: ¿no sabes cuál es

el problema?

yo te voy a decir, que son gays.

son gays, muy gays,

le llama chucky.

renée: si tú crees

que hay bronca,

pues el problema es tuyo,

no es de ellos ni mío,

definitivamente.

¿también quieres que sepa

si son zurdos o qué signo

del zodíaco tienen?

nerón: ¿ahora resulta que vamos

a tener que convivir

con estos...?

flor: ¿qué te pasa, papirrongón?

no digas esas cosas, ¿sí?

ay, además,

lo que sea de cada quien

es también de él, dicen.

nerón: ¿te controlas, por favor?

flor: ay, te controlas tú,

yo no estoy diciendo nada malo,

nada más estoy diciendo

la verdad.

y ni me van a hacer caso

porque son gays.

nerón: de eso estoy seguro, ¿eh?

estoy seguro.

renée: ¿tú también, padrino?

nerón: ¿eh?

renée: es que es muy molesto

que juzguen a la gente

por su sexualidad,

lo importante

es que sean buenas personas.

verónica: yo estoy con renée,

sinceramente, creo que tienes

toda la razón.

yo ni me hubiera imaginado

que están casados.

pero, ¿tú sí?

toño: no, yo ni se los noté,

la verdad.

verónica: pero es cada quien,

¿no?

toño: sí, cada quien.

jorge: bueno, de verdad,

pongamos un poco de dios

en esta situación.

renée: ¿qué?

jorge: sí, porque, claro,

al final del día,

hay dos gays muy gays

sueltos por la privada,

y pueden ser una mala influencia

para nuestros hijos.

renée: a ver, a ver, jorge,

te voy a pedir que respetes

a mis inquilinos.

jorge: pero ¿en qué

les he faltado el respeto?

renée: sí les estás faltando

el respeto.

y yo dudo que sean

una mala influencia

para alguien.

en cambio, tú y tu homofobia

sí son una mala influencia,

y eso sí le puede hacer daño

a los demás.

jorge: ¿me estás llamando

homofóbico?

renée: claro.

anifer: la perrita

se dejaba acariciar,

qué linda, ¿no?

neto: oigan,

¿creen que nos las preste?

tania: yo creo que sí,

¿verdad, fidelito?

fidelito: sí.

rodrigo: ¿viste cómo nos miraban

los adultos?

rafael: ¿y?

rodrigo: o sea, jorge,

el que es licenciado,

nerón, el que tiene

la vulcanizadora,

nos echaron ojos de pistola,

rafa, por favor.

rafael: ni cuenta me di.

amor, no nos vamos

a estar escondiendo ni fingiendo

para darle el gusto a nadie,

¿estás de acuerdo?

rodrigo: eso que ni qué.

rafael: ¿entonces?

oye, al ratito voy a sacar

a los chuchos a pasear un rato,

pero, mientras, ¿por qué no

nos echamos un cafecito?

rodrigo: pero yo lo preparo,

porque tú eres malísimo

para eso.

vas a ver qué clase de café

te voy a hacer, ¿eh?

rafael: oye, te extrañaba.

jorge: de verdad,

estoy traumado.

¿por qué me llamaste

"homofóbico" si yo no soy

homofóbico y soy normal?

renée: ¿cómo que por qué?

¿cómo le llamas a alguien

que no acepta a los gays?

eso es homofobia

aquí y en china, jorge.

jorge: bueno, pues,

yo no sé qué es en china,

pero te voy a decir

lo que es aquí,

aquí es pecado.

pecado, pecado, pecado.

renée: ¿qué pecado?

¿no que tú predicas

el amor de dios?

bueno, entonces, demuéstralo.

jorge: la verdad, yo estoy

muy preocupado

con esta nueva situación

y que hayan dos gays

y nuestros hijos,

y a que ellos se puedan mezclar.

y hay que estar vigilando.

nerón: sí, sí, yo estoy

totalmente de acuerdo

con george.

esa gente tiene muy malas mañas.

no, no.

flor: diciendo esas cosas

de la gente.

¿qué te pasa?

no puedes decir eso,

ni siquiera los conoces.

yo, nada más así de verlos,

se ve que son bien buena onda,

y no tiene nada que ver.

renée: nunca me imaginé

que fueras así, ¿eh, padrino?

de verdad, no puedo creer

que tengas tantos prejuicios.

qué decepción.

y lo peor de todo,

es que estás juzgando

sin saber, porque, digo,

si lo conocieras y, entonces,

tuvieras algo que decir,

bueno, critícalos, adelante,

pero, por lo menos,

no lo hagas por adelantado.

verónica: la verdad, yo estoy

totalmente de acuerdo con renée.

y ya nos vamos, porque por estar

discutiendo tonterías

vamos a llegar tarde, mi vida.

luego hablamos, amiga.

renée: sí, luego hablamos.

adiós, toño, buen día.

verónica: tropa, vámonos

a la escuela.

renée: ay, no lo puedo creer.

nerón: bueno, yo también,

ya me voy.

renée: anifer, vámonos.

padrino, ¿qué onda? ¿qué pasa?

no puede ser.

jorge: de verdad que estoy

muy sorprendido contigo

porque yo te echo la mano

con el tema del estado

de tu casa, con mi colega,

y tú ni siquiera nos platicas--

renée: jorge, no te preocupes,

ahora mismo le voy a llamar

al abogado y le voy a decir

que ahí muere,

porque si ese tipo resulta igual

de homofóbico que tú,

la verdad, no quiero tener

ningún trato con gente

que no sabe ser buena onda

y que solamente está destilando

odio.

jorge: no soy homofóbico,

y el abogado tampoco.

renée: claro que lo eres.

no, no nos vamos a ir

con ustedes.

vamos a ir caminando

o en el camión, lo que sea.

y fíjate algo,

no son delincuentes.

van a vivir en mi casa,

y más te vale,

más te vale que los respetes,

porque esta privada es de todos.

jorge: pasa, pasa, pasa.

toño: nos vemos.

renée: vámonos, anifer.

anifer: vamos.

jorge: no, muy bien, no,

voy a cerrar.

está bien, tú nos mientes,

no nos cuentas la verdad,

pero el malo soy yo

porque soy homofóbico.

muy bien.

[música]

[m

jorge: no, mi amor,

es una cuestión fundamental.

porque hay que salvaguardar

los valores de la familia

tradicional, hijos.

la familia natural

son los hijos,

el padre, la madre--

valentina: papá, papá, avanza.

jorge: está bien, está bien,

ya llegamos.

métanse ya.

que dios te bendiga.

vamos.

cuídense mucho.

cuídense mucho los dos

y pórtense bien.

¿sí?

pórtense bien.

samuel, sobre todo tú.

y estudia.

tania: oigan,

¿por qué el papá de sammy

estaba tan enojado?

¿le cayó mal el señor

de los perritos o qué?

verónica: pues, a la mejor sí,

no sabemos.

igual, eso es cosa de él.

a nosotros lo que nos importa

es que ustedes sean igual

de buena onda

con los nuevos vecinos

como son con todos los demás.

tania: a mí me cayeron muy bien.

neto: a mí también

me cayeron muy bien,

pero la perrita es mía.

niños: no, no, no.

[gritan]

verónica: ok.

toño: ya.

verónica: chamacos, chamacos,

ya.

fidelete.

a repartir besos

y apúrense.

toño: adiós, váyanse.

verónica: [grita]

toño: ándale, amor.

órale, ya.

ya despeinaste a tu mamá.

ándale, llévense esta cosa.

órale, órale.

verónica: tania,

ayuda a tus hermanos,

por favor.

toño: los amo, hijos.

los amamos, cuídense.

ándale.

verónica: oye, barrientos,

me caes bien, ¿eh?

toño: tú también.

verónica: es que me encanta

que mis hijos

no tengan prejuicios,

y eso es porque lo heredan

de ti, mi vida.

toño: ay, amor, bueno,

cada quien su vida, la verdad.

¿te llevo a tu chamba

y luego a la mía?

verónica: sí, sí.

igual y ahora que salgamos

de deudas, podríamos comprar

otro carrito, ¿no?

toño: ¿podemos?

podrás tú,

tú eres la que recibe la lana.

verónica: no empieces,

barrientos.

estoy tratando de llevar

una conversación.

es muy temprano para discutir.

bueno, ya, llévame

y te desocupas y vas a ver

lo de tu renuncia, ¿no?

toño: a ver, ese tema,

mira, lo estuve pensando,

y así, renunciar ya, ahora ya,

no lo voy a hacer.

me voy a esperar un rato más.

¿por qué ahorita?

o sea, ¿por qué tendría

que renunciar ahorita?

¿por qué?

verónica: no, no, está bien.

no voy a discutir

contigo ahorita.

nomás dime una sola cosa.

toño: ajá.

verónica: una sola, antonio.

¿por qué quieres seguir

en un trabajo que no te gusta

y en el que te sientes chinche?

ok, no me digas.

llévame, vámonos.

anifer: ¿o sea que a jorge

no le caen bien

porque no son familia

de papá, mamá e hijos?

renée: ándale, sí,

por ahí va la cosa.

a mucha gente no le gusta

que haya familias diferentes,

como la de rodri y rafa.

pero a nosotros

eso no nos importa

mientras se quieran

como familia, ¿verdad?

anifer: mi mamá

siempre dice lo mismo que tú.

ella me enseñó

no es solo dos hombres

o dos mujeres

o una mamá solita

con sus hijos.

renée: o un papá con su hija

anifer.

anifer: sí, como mauricio.

si son muchos o poquitos,

de todos modos son familia, ¿no?

renée: qué bueno que tu mami

pensaba así.

yo creo que tú eres

una niña única por eso,

porque maría era una gran mujer.

anifer: ¿por qué dices "era",

como cuando la gente ya no está?

mi mamá está viva, renée.

renée: perdón.

tienes toda la razón,

lo que pasa es que, como son

cosas que ya pasaron,

que ya quedaron en el pasado,

pues, normalmente,

nosotros decimos como:

"maría hacía tal cosa,

decía tal cosa".

o así, hablamos como que ya fue.

y por eso yo decía que era,

no que es.

no sé, ¿me expliqué

o más o menos?

anifer: te entendí poquito,

pero sí te entendí.

yo creo que cuando mi mami

venga por mí

te va a caer muy bien.

a la mejor, se hacen amigas,

como vero y tú.

unas carreritas.

renée: ahí voy.

mauricio: estoy megasorprendido.

todo "very nice".

tú y las kardashian

compiten en fama y dinero.

guau, el original.

¿puedo?

kika: y en belleza

también competimos.

pero ellas salen perdiendo

todas, todas.

pobrecitas, ¿cierto?

bueno, abogado, nos decías...

abogado: recomiendo

que piense muy bien

antes de invertir, miss braun.

finalmente, el ramo juguetero

no es terreno suyo.

kika: supongo que tiene

toda la razón.

lo voy a pensar

un poquitico más.

mauricio: lo podemos pensar

juntos, si te late.

aún nos queda un día más

para vernos.

kika: ay, bombón,

la vida de una businesswoman,

una tiburona empresarial

como yo, es muy agitada.

me voy a los ángeles

a ver una de mis tiendas,

pero te prometo

que vamos a estar en contacto.

como te dije,

no te voy a dejar escapar.

abogado: míster lópez-garza,

¿quiere que lo lleve a su hotel?

¿en cuál se está hospedando?

mauricio: estoy en la zona

de south beach,

pero no se preocupe,

manejo bajo perfil

y prefiero ir de incógnito

en un modesto taxi.

"thank you, anyway, lawyer".

abogado: siendo así,

"have a nice day, sir".

con permiso, miss braun.

kika: espero que me mandes

un "whats", un mail,

un "tweet", un mensaje

por el "face", lo que sea.

mauricio: claro que sí,

preciosa.

¿qué prefieres?

¿desde dónde quieres

que te lo mande, eh?

¿mi suite, mi yate,

mi pent-house, jet privado?

tú elige.

[música]

[música]

>> y es así

como del gallo y la gallina

nacen los pollitos.

o del toro y la vaca

nacen los becerritos.

señorita, ¿le parece

muy aburrida mi clase?

a ver, ¿de qué estábamos

hablando?

anifer: del gallo,

de la gallina, de los pollitos.

>> bendito dios,

estaba poniendo atención.

los animales se agrupan

en machos y hembras.

el macho se une a la hembra

y nacen las crías.

es como en las familias,

se conforman por el papá hombre,

la mamá mujer,

y de ambos nacen los hijos.

anifer: maestra.

>> sí.

anifer: pero no todas

las familias son iguales.

>> ah, ¿no?

¿y en qué son diferentes,

si se puede saber?

anifer: hay familias que tienen

solo una mamá o solo un papá.

y yo he visto en la tele

que hay familias que tienen

dos mamás o dos papás.

>> pues más te valdría

no ver tanto la televisión.

pero, en todo caso,

para tu información,

esas no son familias.

la única familia que hay

es la del papá, mamá

e hijos.

anifer: ah, ¿sí?

entonces, ¿qué soy?

>> esto no es tema de la clase.

y mejor deja de estar

de preguntona,

porque me voy a ver obligada

a reportarte con tus padres

para que te llamen la atención.

anifer: mi papá me deja

preguntarle lo que yo quiera,

pero, si quiere, háblele.

>> síguele y vas a ver.

no le hagan caso a esta niña

y copien lo que está

en el pizarrón.

mauricio: mira,

viene con piezas articuladas.

es un juguete revolucionario,

defensor del nuevo hombre

metrosexual, moderno, galán,

pero sensible,

y una nueva mujer

que es trabajadora, pero--

hasta parezco predicador

brasileño, dando de gritos

y no me pela nadie.

y a usted ni le interesa,

no nos engañemos.

niño: guau.

mauricio: también tenemos

juguetes más tradicionales,

por si se les atraganta

lo moderno, lo vanguardista.

niño: a mí me encanta,

el "papá, mamá".

quiero hablar de él en mi blog.

madre: [habla en inglés]

mauricio: [habla en inglés]

exitazo total, ¿no crees?

>> eso depende.

bueno, ¿y la señorita

venezolana que quería invertir?

mauricio: ¿usted cree

que esa millonaria

va a invertir en este juguetito?

>> bueno, pues uno nunca sabe,

señor.

mauricio: no, no, después

de lo que dijo su abogado,

lo dudo mucho.

lo mejor es que me regrese

a méxico.

ya sabe, una retirada a tiempo

es otra forma de victoria.

usted no sabe nada.

>> tome, igual y este funcione.

tiene su misma mirada.

galán.

renée: ay, qué buena ayudante

eres, ¿eh, ani?

anifer: por fin se acabaron

las cajas.

renée: más bien ya casi

se acaban, porque todavía

nos quedan algunas.

no te me adelantes.

anifer: yo pensé que ya eran

todas.

renée: no, pero faltan

muy poquitas.

pero ¿sabes qué?

prefiero esperar

a que regrese tu papá--

mauricio: ¿cómo andan

las flojonazas de esta casa?

anifer: ¡mauricio!

mauricio: ey,

enana salvaje.

qué cosa tan hermosa,

qué ganas de abrazarte

que tenía.

qué cosa hermosa.

¿cómo estás?

anifer: bien, ¿y tú?

mauricio: muy bien.

yo--yo no soy así de cursi,

no vayas a pensar.

como no la vi en tres días...

renée: sí, sí, claro,

por supuesto.

pero siempre será un gusto

ver el amor entre un padre

tan...

¿cómo le explico?

tan...

tan expresivo

y su hija.

mauricio: guau.

un fin de semana afuera,

y así, de la nada,

esto ya se convirtió

en un hogar.

renée: bueno, no lo hice

yo sola.

anifer: yo la ayudé.

mauricio: bien.

¿sabes? a un buen de gente

les gustaron nuestros diseños.

y, sobre todo, tus juguetes,

ani.

eres muy talentosa.

qué cosa tan hermosa.

fabián: ya no quiero repetir

que te lo dije, pero...

mauricio: me lo dijiste.

sí, pero tenía que intentarlo,

ni modo que me quede aquí

de brazos cruzados.

fabián: de todas maneras,

hay que rendirle cuentas

a falcón.

no sé, le proponemos

que compramos

una licencia gringa--

mauricio: no, no, no.

yo fui sincero contigo

porque somos brothers,

pero a él pienso contarle

un rollo triunfal.

fabián: ¿cómo?

¿cómo? ¿cómo?

¿le vas a mentir a tu socio?

mauricio: sí, y tú me vas

a apoyar, porque eres mi amigo,

mi hermano y mi cómplice.

fabián: a ver, bro, a ver.

mauricio, ¿por qué?

¿por qué en la vida

no puedes hacer una sola,

una sola cosa

de una forma normalita?

mauricio: pues porque así

soy yo, y así gusto, ¿eh?

¿o no?

fabián: a ver, ya, ya,

cuéntame, cuéntame qué onda

con la venezolana aquella.

digo, ¿al menos pudiste...?

mauricio: no, no,

tampoco hice nada con ella.

no, ni creo que vaya a invertir.

es más, dudo mucho

que se aparezca.

fabián: igual y sí, ¿no?

mauricio: hasta crees.

y, si así fuera,

se me caería el teatrito,

sabría que estoy arruinado,

que solo le conté mentiras

sobre yates y mansiones

que ya no existen.

[música]

[música]

renée: sí, ya le di

toda la información,

pero es que, la verdad,

todavía no estoy segura

de lo que quiero hacer

ni de cómo empezar

a armar el proyecto.

>> lo primero sería

aprovechar los días

para avanzar en el proyecto

lo más que puedas.

el tiempo es lo que menos

tienes.

renée: no, si por eso

no hay problema.

o sea, sí voy lenta,

pero, precisamente ahorita,

estoy trabajando en eso.

en cuanto pueda, se lo enseño.

muchas gracias por llamarme,

maestra.

[suspira]

¿cuál va a ser mi proyecto?

no--

kika: vengo a ver

al señor lópez-garza.

gladys: ¿tiene cita?

kika: yo no necesito pedir

ninguna cita,

soy kika braun.

gladys: mire, pero sin cita

es algo difícil

que la pueda atender.

kika: ay, qué pena,

porque, si es necesario

que le llame a su celular,

yo lo hago.

y, de paso, le digo a mauricio

que te despida por ser

una cachipa guarimbera.

gladys: perdón, ¿qué?

kika: te lo traduzco

porque no lo entiendes.

es como una doméstica revoltosa.

gladys: ah.

mire, señora,

señorita o--

no sé, lo que usted sea,

yo le exijo que en este sector

tenga más respeto.

kika: ¿de veras quieres

que le llame a mi mau?

porque ni cuenta corre

que te echan a la calle.

gladys: bueno, bueno, bueno.

no se preocupe, puede ser

que tenga un espacio

en su agenda, puede ser.

kika: apúrate, pues.

porque mi tiempo vale oro.

cada segundo cuenta,

y en moneda mexicana, ¿eh?

¿ves? por discutir contigo

ya perdí 100 dólares.

leopoldo: ya estoy

donde quedamos.

aquí lo espero.

>> de hecho, estoy más cerca

de lo que pensaba, señor falcón.

mauricio: ¿tampoco localizaste

a este tipo?

no inventes, vamos de fracaso

en fracaso.

y esto no tiene cara

de que vaya a mejorar.

fabián: es como si se lo hubiera

tragado la tierra.

no, y es que, además,

con ese nombre, juan pérez,

no es que sea muy fácil

encontrarlo, ¿eh?

mauricio: ¿por qué lo dices?

solamente debe haber

unos 30 millones de juanes

con ese apellido

en toda la república.

oye, ¿y ni en el face

con el perfil que nos contactó?

fabián: ese perfil ya no está.

está dado de baja.

mira, mau,

¿por qué no mejor te olvidas

de esto?

vamos a pensar en otra forma

de solucionarlo.

[teléfono]

mauricio: sí, gladys.

gladys: señor mauricio,

lo busca una tal kika braun.

mauricio: ¿sí? ¿en serio?

¿en qué línea?

gladys: no, está aquí afuera,

en la puerta.

mauricio: que me permita

un momento.

[música]

Cargando Playlist...