null: nullpx
Cargando Video...

Papá A Toda Madre Capítulo 10

30 May 2020 – 12:00 AM EDT

¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

locutor: televisa presenta...

mauricio: así nomás,

de pura casualidad, ¿su sobrina

se llama maría cruz?

gueta: ¡sí! usted la conoce.

mauricio: claro, maría es

la mamá de anifer.

gueta: ay, jesús bendito.

mauricio: ¿qué?

gueta: entonces anifer

es mi sobrina nieta.

mauricio: ¡no! nunca me hubiera

imaginado que una monja fuera

la tía de una activista social.

gueta: imagínese, es que maría

siempre ha sido así, valiente

luchando por las causas nobles.

así que si lo piensa bien,

tampoco es tan descabellado

que tenga una tía monja.

bueno, dejamos de comunicarnos

hace mucho tiempo, tanto que

ni siquiera me habló de usted.

y usted tan guapo.

mauricio: no se preocupe.

gracias. lo sé.

esa es una larga historia,

madre, lo que sé es que ella

estuvo trabajando

en una comunidad de chiapas

donde hay mucho problemas.

gueta: me imagino.

mauricio: no, no se imagina.

gueta: por cierto,

¿maría no andará por aquí?

me daría tanto gusto verla.

mauricio: eh, madre, monja

o reverenda. ¿cómo le digo?

gueta: gueta.

mauricio: ah. monja, gueta.

maría no está.

gueta: supongo que entonces

ustedes ya no están juntos.

mauricio: me cuesta mucho

decirle esto, pero con maría--

gueta: ni me diga,

de seguro la detuvieron

por andar en sus protestas

y todas esas cosas.

mauricio: no, más que eso,

monja gueta.

a maría, eh...

la mataron.

gueta: ay, ay...

mauricio: ¿qué, qué le pasa,

se siente mal? no, no, no.

aquí no. aquí no, señora.

sonría, sonría.

póngase seria, por favor.

levántese, por favor.

póngase bien, señora.

me va hacer quedar mal.

monja gueta, por favor,

no me haga esto.

levántese, levántese, sonría.

sonia: muchas gracias,

ingeniero turrubiates y también

dele las gracias a su esposa

por esta generosa donación

de ropa.

está como nueva.

jorge: sí, está nueva.

sonia: muchas mujeres que buscan

refugio en la fundación

la necesitan.

jorge: claro, claro, muy bien.

sí, todo bien.

ella va a estar muy feliz

de que se use la--

si no, no se iba a usar todo.

sonia: muchas gracias.

jorge: sí, sí, muy bien.

renée.

¿qué haces aquí?

renée: vine por unas cosas que--

bueno, unas cosas.

jorge: ¿de qué?

dick: más bien necesitamos

a alguien con perfil diferente,

más actualizado.

no me lo tomes a mal.

tú sabes cómo es esto.

toño: pero no te lo tomo a mal.

a ver, dime una cosa.

¿más actualizado como en qué?

o qué?

dick: ¿como que en qué?

en idiomas cursos de nuevas

herramientas, algoritmos,

experiencia tecnológica

de internet, inglés de negocios.

toño: a ver, yo domino todo eso.

¿qué estás diciendo?

escúchame.

i am wonderful.

ahí está. ¿cómo ves?

dick: mira, de todos modos

yo no tomo la última decisión.

mira, pasé un buen informe

de ti porque eres águila,

pero la verdad hubo un detalle

que no nos agradó para nada.

llegaste tarde.

toño: sí, pero cuando llegué

estaba saliendo una persona

de la entrevista.

dick: sí, porque se le adelantó

el turno y justamente esa

fue la persona que se quedó

con el puesto.

toño: ¿y no habría una manera,

no sé, una nueva oportunidad?

hablar directamente

con un alto directivo, algo así.

por ahí debe haber un puesto

para mí.

hablar con alguien que también

sea socio águila.

dick: no, no me toques

a mis águilas.

para que veas que me caes bien,

deja ver si te puedo conseguir

una cita con uno

de los directivos.

deja ver qué puedo hacer.

águilas.

nerón: más bien he comprado

unos trickets y me voy

para la vulcanizadora

porque hoy abrimos

a la clientela, por fin.

¿tú dónde estás? cuando me

levanté ya se habían ido

con milady. ¿dónde andan?

flor: ay, es que lo que pasa

es que me quedé de ver

con unos cuadernos porque les

quiero presentar a la mylady,

pero tú no te preocupes.

oye, prepárate.

te tengo una sorpresa.

nerón: ¿qué sorpresa?

mauricio: en realidad no sé

mucho más, solo que antes

de que la mataran, maría

le dijo a anifer que me buscara

para que yo me hiciera cargo

de ella.

gueta: y la divina providencia

lo puso a usted para salvar

a mi sobrina nieta,

¿se da cuenta?

es un milagro.

lo que debe haber pasado

mi ñiña.

cuánta falta le debe hacer

su mamita y el calor de un hogar

no me lo tome a mal.

yo solo pienso en el bien

de la criaturita.

mauricio: sí, yo también.

aunque ella todavía no sabe

lo que le pasó a su mamá

y por lo menos ahorita,

no se lo pienso decir.

es too much.

gueta: si me lo permite,

yo estaría encantada

de poder cuidarla.

mauricio: hombre, monja,

a mí me vendría de lux.

>> señor, lópez garza,

¿me permite unas palabras

para la revista buen empresario?

mauricio: sí, claro.

>> este es un evento que

loga toys organiza año con año

y según averigué,

es la primera vez que usted

se hace presente.

mauricio: bueno, bro.

habla de tú, somos de la misma

edad, ¿no? y bueno con lo otro

simplemente loga toys busca

hacer consciencia sobre

los más necesitados,

los más pobres, los indefensos.

o sea, los enanos, los mocosos.

bueno, los niños.

>> ¿y este cambio

como empresario se debe

a que ahora usted es padre?

mauricio: you got it, man!

cuando se convierte en padre,

te vuelves onda, no sé,

súper sensible.

ya no puedes soportar

las injusticias.

renée: usted es un farzante.

es que usted es un hipócrita.

escúchenme muy bien todos

porque el la fábrica

del señor lópez garza se han

cometido muchísimas injusticias.

el dueño de loga toys

no es lo que parece.

la juguetera ha despedido

a muchísimos empleados

y otros les ha negado

su jubilación.

esa, esa es la verdad

de mauricio lópez garza.

mauricio: ¿qué, qué, qué--

fabián: no sé, no sé.

jorge: ¿era broma?

renée: no, no es broma.

es la verdad.

jorge: no.

renée: sí, es la verdad.

jorge: no, es broma.

renée: no, no es broma.

jorge: un poco broma.

flor: probando, probando.

pásele, pásele amiguito.

bienvenidos a la inauguración

de su bonita vulcanizadora

la cachetona, atendida

por su buen amigo, compañero,

el mero, mero dueño

nerón machuca.

que no le digan.

pásele, güerita.

pásele a comparar esos precios,

que vengan a la bonita

vulcanizadora--

nerón: ¿qué chingüetas

estás haciendo, eh?

flor: pues estoy promocionando

la vulcanizadora.

nerón: pues bonita promoción.

¿ya viste cómo tienen los ojos

todos estos, desorbitándose?

flor: ¿qué desorbitados

ni qué ocho cuartos?

¿qué te pasa?

nada más estás aquí haciendo

el ridículo.

nerón: ¿cuál ridículo?

flor: si quieres, tápamela.

pásele manita, venga--

nerón: ¿don-- don-- bueno?

flor: está prendido.

nerón: ¿dónde se apaga

la porquería, cochinada esta?

¿qué te pasa?

flor: ¿cómo que qué me pasa?

yo te vine a promocionar

la vulcanizadora,

te puse tus adornitos.

mira los globos.

ni siquiera las gracias me das.

nerón: gracias las que estás

haciendo toda despechugada,

toda encuerada. tápate.

¿tú qué le ves?

órale, circulando.

flor: ya, ya.

nerón: ya, hombre, ya.

ya, ya.

renée: a ver, ¿de qué le sirve,

de qué demonios sirve

que done juguetes en público

frente a la prensa

si en privado deja a cientos--

jorge, suéltame--

deja a cientos de familias

en la calle?

¿de qué sirve?

¡suéltame!

es que es cierto lo que estoy

diciendo. ¿de qué sirve,

de qué?

jorge: es un poco broma.

vamos acá afuera.

renée: perdóname.

con permiso.

no me toquen.

suéltame.

y no se dejen engañar

por ese señor porque es

un mentiroso, un farzante.

jorge: no, es una broma

lo que está diciendo.

¿se puede saber qué te pasa?

renée: es que no pensé que ani

iba a estar aquí.

jorge: más bien no pensaste

en nada, en nada.

renée: bueno, ya.

jorge, déjame en paz.

jorge: ahora tengo yo

la culpa.

mauricio: no, no le crean nada.

ya ni trabaja aquí ella.

está ardida. ya saben, viejas,

hormonas.

>> entonces usted la corrió.

mauricio: ¿eh?

>> usted la corrió.

>> ¿es cierto lo que dice

del señor lópez garza?

¿la señorita tiene razón.

loga toys está en quiebra?

fabián: señores, discúlpenme,

pero esto no es una rueda

de prensa.

esto es un evento que organizó

loga toys para apoyar

a instituciones de beneficencia.

si tienen alguna duda,

el señor lópez garza

después responderá sus preguntas

cuando organicemos

una rueda de prensa.

¿les parece bien?

[hablan a la vez]

mauricio: [resuella]

viejas ardidas.

flor: es que no entiendo porqué

tanto argüende si yo nada más

te vine a ayudar.

¿por qué quitas mis calendarios?

nerón: ¿por qué? para que

nadie te vea.

flor: ¿qué te pasa?

nerón: y ahora por andar

descomedida, ¿dónde dejaste

a milady?

flor: milady ahí está.

mira, está bien feliz.

está en su carro,

yo la estoy pelando.

desde acá le estoy echando

el ojo.

nerón: ven para acá chiquita.

ven para acá, venga.

¿pero cómo se te ocurre

traerla aquí con tanto ruidero?

flor: a ver, a ver, mejor dime

la verdad.

¿qué es lo que te molesta

que me haya traído a la milady

o que esté decaneando?

nerón: no, pues la bronca

es que andes ahí enseñando

todos los cachetotes.

eres mi señora, hombre.

flor: pues así me conociste,

enseñando cuerpower

en los calendarios.

¿no que así te habías enamorado

de mí?

nerón: pues eso sí,

pero no compares.

antes era antes

y ahora es ahora.

y ahora eres mi señora.

flor: pues no, cuernos,

porque ni siquiera estamos

matrimoniados.

nerón: bueno, pero pues

eres mi mujer, respétame.

dame mi lugar.

¿para qué quieres que la gente

ande de bocona de por sí?

flor: ¿de por sí qué?

nerón: por lo que dicen de

la diferencia de edad

entre tú y yo.

flor: a mí me viene valiendo

la diferencia de edad,

pero ¿sabes qué?, la culpa

la tengo yo por andar

descomedida, por andarte

ayudadando como tú dices.

ven, mamacita.

ahí nos vemos,

ahí arréglatelas como puedas.

nerón: espérate, florecita,

no te vayas, hombre.

¿qué? ah--ah, estas son...

>> jefe. ¿y estas?

nerón: ¿eh? ah...estás son--

también, también.

lléveselas.

anifer: ¿por qué toda esa gente

regañó a mauricio?

gueta: los adultos se ponen así

cuando se enojan,

pero tú no te preocupes

que no va a pasar nada malo.

todas tuyas.

me da pena lo que pasó

y también me preocupa mucho

mi sobrina, señor lópez garza.

mauricio: tampoco se crea

que este espetáculo es cosa

de todos los días.

¿le dijo a la enana

que usted es su tía?

gueta: no, me pareció que era

más prudente consultárselo

antes.

no quiero hacerle un problema.

veo que es un hombre que tiene

demasiadas presiones encima.

mauricio: si yo le contara

se iría de espaldas,

madre gueta, digo, monja hermana

digo reverenda madre--

ya, como sea.

gueta: dígame una cosa,

dentro de todos esos problemas

que tiene con su empresa,

¿de verdad puede acerse cargo

al %100 por ciento de anifer?

[música]

[música]

sonia: oiga, disculpéme--

renée: lo siento, pero ya dije

lo que tenía que decir

y si lo que quiere es vender

escándalo pues entonces

vaya y pregúntele--

sonia: es que yo no soy

de la prensa, de hecho usted

me vio cuando estaba recibiendo

la ropa para mi fundación.

¿no se acuerda?

renée: sí, discúlpeme.

es que la confundí, perdón.

sonia: yo soy sonia trejo

y represento a la fundación

san martín, una institución

de apoyo a mujeres

que han vivido una situación

de violencia.

me gustaría que les diera

una plática a las mujeres

que tenemos en la fundación.

renée: ¿yo, por qué?

sonia: ¿cómo por qué?

porque tuvo el valor

de denunciar una injusticia.

aunque no lo crea, eso es capaz

de inspirar a otras mujeres

para que salgan del momento

difícil que están viviendo.

renée: híjole, no sé,

pues qué le digo.

sonia: aquí tiene mi tarjeta.

cuando tenga tiempo de darse

una vuelta, por favor llámeme.

mucho gusto.

renée: igual.

verónica: con per.

toño: bueno, ¿y por fin cuándo

empieza tu chamba, ya sabemos?

verónica: pues mira,

oficialmente el lunes,

pero quieren que vaya a conocer

las instalaciones, a llevar

lo que me pidieron

de mi expediente,

lo del contrato.

toño, todavía no me la creo.

toño: no, lo sé y me lo imagino.

además te lo mereces, amor.

en serio.

tania: me encanta que me apoyes,

eh, barrientos.

ya en serio, ¿sabes qué estuve

pensando?

estuve pensando que igual

estos días que solamente voy

a ir un ratito a la empresa,

¿por qué no empiezas a hacer

unas cosas aquí en la casa,

cosas de los niños,

para que practiques?

toño: ¿con mis hijos?

verónica: sí.

toño: ay, por favor.

lidiar con ellos es pan comido,

pan comido.

mi amor, son míos.

ambos: pan comido.

verónica: ok.

toño: oye, pero a ver.

¿a qué hora estudiaste

inglés de negocios?

yo ni me enteré.

tania: en las tardes, mientras

estaba esperando a los niños

afuera de la natación,

afuera del ballet,

fui tomando mis cursitos

y también de otras cosas.

y todos mis exámenes

me los aventé online.

toño: ¿en serio?

verónica: en serio.

toño: pero ¿cuánto tiempo

estuviste haciendo eso,

meses, no?

verónica: pues no, eh.

me aventé como dos años,

desde que fidelito aprendió

a jugar solito cerquita de mí,

pero yo ya no lo tenía que

estar cargando todo el día.

toño: no, no, no, ya entendí

porqué me ganaste la chamba.

tú aprovechaste cada minuto

que tenías libre entre trabajo,

la casa y todo lo demás.

te superaste y yo

bien conforme con lo que sabía.

bien, toño, bien.

menso.

verónica: ¿todavía

no me perdonas?

toño: no tengo nada que

perdonarte, al contrario.

te mereces el puesto, mi amor.

¿cómo de que no?

verónica: pues entonces si tú

crees que me merezco ese puesto,

vamos a celebrarlo.

llévame a cenar.

toño: ¿a cenar?

verónica: sí y luego vamos

a un antro.

vamos a bailar.

sí.

toño: ¿sí?

verónica: y luego.

toño: ay, no.

ay, ¿todo eso? ya ni me acuerdo.

mauricio: esto me pasa por andar

de buena gente.

¿quién me obligó a hacer

obras de caridad, quién? tú.

fabián: ¿yo qué? no, no, no.

yo no tuve nada que ver,

ni tampoco te culpes, eh.

la que tuvo que ver en esto

fue tu vecinita.

anifer: mauricio, tengo hambre.

mauricio: pues ve y esculca

entre las cosas de gladys.

seguro trae algunas galletas

cacahuates, somníferos,

lo que sea, agarra.

¿ves lo duro que es ocuparse

de una niña? hay que darle

de comer y varias veces,

dormirla, llevarla de paseo,

bañarla.

¡extraño mi vida, mi fiesta!

fabián: ni modo.

ni modo, hermano.

así son las crisis.

yo lo siento mucho.

mauricio: la crisis sería mucho

más ligera si mi hija,

de la mano de una morenaza

de fuego, escuchando, no sé,

música tranquila, chill out,

dj maxwell, una playa sencilla,

no sé, ibiza, mykonos...

[celular]

¡sebastián!

¿qué ondiux, my friend?

no, no, no se vale, bro.

ese plan lleva tantas vueltas

que si no se arma me muero.

[ríe]

claro que te veo,

hablamos de eso.

mándame la ubicación, ¿sí?

ya te conozco, no te hagas.

mándame tu point.

bye, bye.

fabián: invitación

para una fiesta.

mauricio: más bien para unos

drinks para planear la fiesta.

igual, si quieres,

ven con nosotros.

voy, te marco y te caes,

sin bronca. si quieres, si no,

tampoco pasa nada.

fabián: no creo.

lili: entonces, ¿qué, papi,

si me das permiso?

ándale, please.

no siempre te regalan

un boleto para ir a ver

a justin bieber.

además no vamos solas,

la mamá de july nos va a llevar.

jorge: ajá. supongo que ella

las acompaña.

lili: obvio no.

nos deja y luego pasa

por nosotras. dame permiso, ¿sí?

me he portado muy bien.

jorge: pues entonces seré yo

quien las acompañe.

lili: papi no se va a poder.

vas a tener que esperar afuera

porque se agotaron los boletos.

además, no puedes acompañarnos

porque vas a ir a la misa

de los cincuenta años de tus--

de tu padrino, ¿no?

jorge: no, no pienso ir.

no se me antoja.

lili: es que hace rato llamó

tu padrino para confirmar

y yo le dije que sí ibas a ir.

jorge: bueno, no pasa nada.

ahorita cancelo.

lili: pero ya le dije que sí.

jorge: ya sé, ahorita cancelo.

no te preocupes.

ahorita mismo...

padrino, ¿cómo está?

qué bueno escucharlo.

bien, bien, bien, gracias.

¿y usted? sí. sí, qué bueno.

sí, sí, sí, justamente quería

platicarle de eso porque

finalmente creo que no-- ¿qué?

ah.

[carraspea]

sí, sí.

ajá, ajá.

pues este no sabía que fuera

tan importante para ustedes.

sí, claro. no, no, no.

sí, sí. ya.

mauricio: enana, ¿te acuerdas

de la monjita

que fue al loga toys hoy?

anifer: sí.

mauricio: ¿cómo te cayó?

anifer: bien.

mauricio: así o más efusiva.

las monjas son gente

divertidísima.

solo con decir monja monja jamón

ya con eso te mueres de risa.

¿a poco no?

mon--jamón, jamón.

[ríe]

[alerta celular]

[sebastián]: nos vemos al rato

en bar de siempre para armar

el plan, ¿no?

mauricio: bueno, enana.

anifer: ¿qué vas hacer?

mauricio: voy a salir.

necesito bajarle al estrés,

sobre todo hoy por el numerito

que tu queridísima renée hizo.

qué lástima porque ahora no sé

quién me va ayudar contigo.

anifer: no me vas a dejar aquí,

¿verdad?

mauricio: ¿y si sí?

un ratito nomás.

eres una chava bien madura

y lista como una ardilla.

no pasaría nada si te quedaras

un rato solita.

anifer: a mí no me gusta

quedarme sola.

mauricio: pero si estás

acostumbrada a convivir

con animales salvajes

y aquí no hay peligro de nada.

esta ciudad es la más segura

del mundo, me cae.

anifer: no está bien que

me dejes, no soy grande.

soy una niña,

por si no lo sabías.

mauricio: bueno, entonces no

me queda de otra que olvidarme

de mi plan y dormirme pronto.

buenas noches.

anifer: ¿y si me cuentas

un cuento?

mauricio: me sé muchísimos

llenos de aventuras,

de caballos, piratas,

pero para que te cuente uno

tienes que dormirte pronto.

anifer: pero si es muy temprano.

mauricio: por eso, si te duermes

temprano, mañana te lo cuento.

anifer: bueno.

mauricio: eso. vamos.

anifer: pero ¿por qué mañana?

mauricio: porque sí, mañana

te lo voy a contar.

tú duérmete tempranito.

vamos que sí puedes.

a dormir, a dormir.

renée: sonia trejo,

fundación san martín.

[timbre]

está abierto, adelante.

lupe: hola, hola.

renée: hola.

lupe: señorita.

renée: qué bonitas.

gracias.

lupe: ellas no se comparan

contigo, pero hacen su mejor

intento.

renée: ay, ay, ay, sí, sí, sí.

lupe: los médicos que vamos

saliendo de guardia

no lo acostumbramos mucho,

pero hoy me bañé, me cambié

porque quiero invitarte

al cine y a cenar. ¿cómo ves?

renée: es que la verdad

no tengo nada de ganas

de salir, pero siéntate.

lupe: bueno. ¿pedimos algo,

cenamos aquí, te parece?

renée: es que estoy empacando

las cosas de mi mamá

y unas las voy a donar

pero otras todavía no sé

qué voy a hacerles.

me falta mucho.

lupe: tú tienes algo más, ¿no?

renée: es que hoy en la tarde

hice algo con mauricio que...

[música]

toño: no, seguro los chamacos

están felices

de que tu encantadora hermana

venga a cuidarlos.

¡se van a divertir, guau!

verónica: te calmas, barrientos.

hazte para allá.

además, si no fuera por ella

no podríamos ir a bailar

y me muero de ganas de ir

a bailar.

déjame el baño tantito.

veinte minutos, en veinte

minutos estoy lista.

ándale, vas.

[celular]

toño: ¿qué hubo, mi dick,

cómo andamos?

dick: me acabo de enterar

que el directivo más picudo,

o sea el que autoriza

las contrataciones en inovacar,

va hacía un bar en santa fe.

toño: no manches, güey.

¿ahorita?

¿va? mándame la ubicación.

ahí te caigo.

gracias, mi dick.

oye, mi amor.

en lo que acabas,

voy a ver a un compadrito que

tiene una chamba para mí.

nomás para no dejar.

verónica: ¿un compadrito

a estas horas?

toño: a ver, amor,

las relaciones

de trabajo se hacen afuera

y por medio de unos fregones.

¿cuál es el problema?

verónica: no inventes.

si te vas ya no vamos a bailar,

obviamente.

toño: claro que vamos a bailar,

amor.

sí.

tú te llevas el coche y yo

te alcanzo un poquito

más tarde.

verónica: no.

toño: sí, esperas a la carnala

y te cuelgas el molcajete

y yo te voy a bailar.

verónica: que conste.

me muero por ir a bailar.

toño: no me tardo, tranquila.

allá te veo.

verónica: ok, ok, ok.

toño: ay, te amo tanto,

es que cómo te amo.

sebastián: ¿dónde estabas

con una chavita

con cuerpo de escándalo, güey?

mauricio: más o menos.

sebastián: si algo extrañé

en mis viajes, bro, fueron

tus fiestas de antología, papá.

uh, uh, amigas...

mauricio: si la extrañas tú,

pues yo ni te cuento.

lo daría todo por recuperar

mi yatecito.

toño: no, no puede ser.

¡me lleva!

dick: ¿qué, qué pasó?

toño: no, nada. a ver,

¿dónde está el ejecutivo ese

que dices?

dick: se me hace que es tu noche

de suerte.

no veo al ejecutivo,

pero hay alguien mejor que el

nada menos que el hijo

del dueño de inovacar, papá.

toño: ¿neta?

dick: vente, yo te lo presento.

vente, vente, vente.

don sebastián.

sebastián: ¿qué pasó, mi dick?

¿cómo vas, papá?

dick: bien, bien.

qué casualidad verlo aquí.

mauricio: good evening.

buenas noches, vecino.

qué sorpresa verte aquí

fuera de tus dominos.

sebastián: ¿se conocen?

lupe: tú reclamaste algo

justo, el tal mauricio

se lo merecía.

renée: el sí, pero su hija no.

por eso quiero hablar con ella.

lupe: yo no voy a insistir

porque esa terquedad tuya

es parte de tu encanto.

todavía me acuerdo que

en la prepa te peleaste

con la maestra de historia.

estabas terca que no debería

celebrarse el descubrimiento

de américa, casi te expulsan

por gritarle en clase.

renée: sí, es cierto.

pobre mujer, le dije

prejuiciosa, prehistórica,

creo que hasta

anti-prehispánica. ya no sé.

lupe: hace poco te dije que

iba a hacer lo que fuera por ti

y lo dije en serio.

yo estoy muy consciente que

no puedo bajarte la luna,

pero no sabes lo que daría

por--

porque siempre estuvieras

comiendo pizza conmigo.

quiero verte sonreir

toda la vida.

renée: ¿quieres algo más

un té, un café?

lupe: no, no, te quiero a ti.

yo no te quiero presionar.

tienes muchas cosas

en la cabeza.

yo solo quiero darte

lo que tú mereces.

no importa lo que pase después.

oye, estoy completamente

a tus pies y lo digo

en todos los sentidos

que te puedas imaginar.

renée: espérame.

mauricio: no, no, aquí no venden

caguamas, amigo.

toño: ya basta de burlas.

acuérdate que tu virreinato

se acabó, o no estarías viviendo

en una privada de ínfima

categoría como la mía.

[ríe]

sebastián: ¿eso es neta, güey?

mauricio: sí, pero es temporal.

yo nací con estrella, brother,

no estrellado.

toño: no, estrellada tu fábrica.

esa sí está estrellada, muerta

y enterrada. sí sabías, ¿no?

¿no sabías?

sebastián: ¿no que estabas

cambiando de giro, güey?

toño: sí, sí va a cambiar

de giro, pero de giro negro.

total las amigas ya las tiene

que vuelva a un antro

de rompe y rasga.

mauricio: ¿y tú por qué te metes

en mi empresa si ya no tienes

nada que ver con ella?

toño: porque no la supiste

manejar, tonto.

y también por tu culpa, perdí

otra oportunidad de trabajo.

mauricio: ¿ah, sí?

sí, claro.

toño: ¡sí!

mauricio: ah.

ambos: [ríen]

toño: [grita]

ambos: uh.

sebastián: vámonos.

dick: después de usted, patrón.

sebastián: vámonos, vámonos.

lupe: no sabes cuántos años

tenía soñando con besarte.

no te imaginas cuánto esperé

para--

[llaman a la puerta]

renée: lupe, discúlpame,

pero estás yendo

demasiado rápido y además

están tocando la puerta.

voy a abrir.

lupe: pero te estaba--

renée: anifer, pásale.

¿qué pasó, estás bien?

anifer: es que desperté

y mauricio no estaba.

renée: ¿cómo que mauricio

no estaba?

anifer: pues no, se fue

y me dejó solita.

yo sé que tú estás enojada

con el, pero no sé con quién ir.

toño: [grita]

[gruñe]

>> a ver, señores, para afuera.

vámonos, para afuera.

órale, vámonos, vámonos.

mauricio: yo soy de los buenos.

llévese al gorila de mi vecino.

toño: ¡el malo eres tú!

neón: ¿no me vas a preguntar

cómo me fue

con la vulcanizadora?

flor: ¿cómo te fue

con la vulcanizadora?

neón: gracias a los volantes

que anduviste repartiendo,

pues llegaron varios clientes.

ya dispénsame por el pancho

que te armé.

pues es que ponte en mi lugar.

estoy chapado a la antigua.

son celos de hombre enamorado.

no me gusta que andes

enseñando toda tu personalidad.

flor: orgulloso deberías

de sentirte de pasear conmigo

del brazo

así en la calle, en el parque.

ahorita que tengo todo bien así

paradito, bien bonito

en su lugar.

neón: sí, pero no me late

que otros te anden mirando.

fíjate.

flor: tú estás conmigo nada más

porque estoy bien buena,

o sea que cuando todo esto

se me caiga

ya no me vas a querer.

neón: ¿cómo crees florecita?

yo te quiero mucho,

tanto que por eso tuve

una hija contigo.

flor: entonces, ¿por qué

te pones así, nerón?

nerón: porque te quiero

nomás para mí.

flor: ¿pues de quién más

voy a ser, menso? mira,

dios no lo quiera, pero si

luego tenemos una urgencia,

¿qué?

ya no me vas a dejar regresar

a la decaneada.

neón: no, eso no va a pasar.

para eso abrí la vulcanizadora,

para que no les falte nada

ni a ti ni a mi pedacito

de alcanfor. ya no chilles.

¿me perdonas?

flor: no.

neón: no seas así.

flor: no, no te perdono

hasta que te eduques y me dejes

andar como a mí me gusta.

sabes qué, ya vete a cenar

a la cocina que se te va

a enfriar.

y ni creas que voy a calentarte

nada y cuando digo nada

es nada.

órale, a la cocina.

neón: está bueno.

flor: hombre tenías que ser.

renée: ¿cómo carambas

se le ocurre a su papá

dejarla sola en la noche?

lupe: no sé, tal vez el señor

está disfrutando de su vida

noctura, ¿no crees?

renée: toma.

¿se te antoja que te prepare

un pan tostado con mermelada,

o con crema de cacahuate

con miel?

anifer: sí, qué rico.

gracias.

renée: ok.

qué pena me da.

¿quieres quedarte y también

te preparo así un pancito

tostado con crema de cacahuate

miel, tecito o algo?

lupe: mejor creo que te dejo

para que puedas atender

a anifer,

o tal vez me puedo quedar,

te ayudo, la cuidamos los dos.

renée: no, no es necesario.

de verdad, no pasa nada.

gracias.

lupe: claro, entonces veo que

mejor ya me voy.

renée: ok.

verónica: mesero.

mesero, le encargo la cuenta,

por favor.

[celular]

ahora sí te pasaste, barrientos.

esta no te la voy a perdonar.

toño: luego me dices

lo que quieras, pero por favor

ven a sacarme porque me detuvo

la policía.

verónica: no me digas eso.

¿te asaltaron?

toño: no, vero.

verónica: ¿chocaste?

no, no puedes chocar,

si yo traigo el coche.

¿qué te pasó, estás bien?

toño: sí, lo que tú digas,

pero ven a la delegación

que está por loga toys.

muévele, barrientos, porfa.

verónica: sí, sí, sí.

voy para allá.

mesero, porfa, la cuenta

o sino dejo un billete y ya.

[música]

[música]

anifer: ¿tu novio

estaba enojado?

renée: no.

yo creo que cansado.

por eso lo mandamos a su casa

a dormir y mi novio,

así como mi novio, no.

todavía no es.

anifer: ¿y tú vives enojada

con mauricio?

le dijiste cosas bien feas.

renée: mira, quiero disculparme

contigo por todo el relajo

que armé en la fábrica.

estaba enojada con tu papá,

pero si hubiera sabido que

tú estabas ahí no decía nada.

mauricio: vamos contesta.

come on, come on!

¡no, no, no, buzón de voz no!

[buzón de voz]

fabián, ¿cómo se puede ser

tan mal amigo si apenas son

las--

a no, sí es bien tarde.

perdón.

oiga, ¿no tengo derecho

a una llamada,

como en las películas?

oficial: pues ya la hizo, ¿no?

mire que yo se la quería

ofrecer, pero como vi que

se servía solito con su celular.

por cierto, lo siento,

pero debieron quitárselo

allá afuera.

mauricio: no, no, no tiene

corazón. ¿cómo me dejan aislado,

sin celular? eso no se le hace

a un hombre contemporáneo.

no, no, oficial.

ya lo tengo de vecino

allá en mi casa, ahora resulta

que también aquí.

¿cómo cree, hombre? no.

toño: pues si no quieres,

anda a tu celda vip,

o dile a tus amiguis

que vengan por ti.

¿o cómo le vamos a hacer,

le volvemos a dar?

anifer: ¿por qué te cae mal

mauricio?

el no es malo.

renée: más bien es que no

estoy de acuerdo con el,

pero eso

no tiene nada que ver contigo.

anifer: el dijo que tuvo

que correr a algunas personas,

pero ya les quiere devolver

su trabajo.

eso no es ser malo, ¿verdad?

renée: no. es muy lindo que

defiendas a tu papá.

eso está muy bien,

pero con los pleitos entre

adultos tú no te preocupes.

anifer: mi mamá siempre dice

lo mismo.

renée: ¿ya ves? entonces haznos

caso a las dos y mejor platícame

dónde vivías antes de llegar

aquí.

anifer: antes con mauricio

en un edificio, pero antes,

antes, antes en san cristin

chiapas.

renée: ay, qué padre.

no sabía que vivías

en un pueblito,

debe ser muy bonito.

¿allá vive toda tu familia?

anifer: no, solo mi mamá y yo

desde que yo era chiquita.

renée: ¿quieres otro pan?

anifer: no, gracias,

pero está muy rico.

renéee: qué bueno que te gustó.

anifer: ¿quién te enseñó

a hacerlo, tu mamá o tu papá?

renée: mi mamá, crecí con ella.

así, igualito que tú y tu mami.

anifer: ¿y tu papá?

renée: no sé, es que nunca

lo conocí, ¿tú crees?

anifer: estamos iguales.

yo solo sabía que mi papá

se llamaba mauricio y ya.

renée: ¿entonces lo acabas

de conocer?

anifer: sí, mi mamá me mandó

a buscarlo el día de su boda.

y luego ya ni se casó.

renée: órale.

toño: ¿entonces ya llegó

mi esposa?

oficial: en un rato más

ya puede salir.

toño: gracias, oficial.

sí oíste, ¿no?

en un rato más yo puedo salir.

mauricio: no seas mala onda

y dile a tu esposa que venga

también por mí, ¿no?

somos vecinos.

toño: ¿perdón? vecinos,

no amigos.

se me hace que tienes razón

y como tú dices,

no somos iguales.

¿y sabes por qué? yo tengo

muchos amigos,

tengo a mi familia y tú, mi rey,

no tienes a nadie

que venga por ti,

a nadie.

[ríe]

anifer: tú la querías mucho,

¿verdad?

renée: claro, muchísimo.

además de mi mamá,

era mi mejor amiga.

todos los días extraño,

¿tú crees?

no me acostumbro

a estar sin ella.

anifer: yo también extraño

a mi mamá.

ya quiero que venga por mí.

renée: ¿y sabes

cuándo va a venir?

anifer: no, pero me dijo que

pronto.

[susurra] a lo mejor ya falta

poquito.

renée: a lo mejor.

anifer: oye,

ya tengo mucho sueño.

¿me puedo dormir en ese sillón?

es que me gusta.

renée: sí, claro.

te puedes dormir

donde tú quieras.

vamos.

anifer: sí.

verónica: ok, me vale

cuántas te tomaste.

el punto es que te agarraste

a golpes, o sea, no inventes

me asustaste y aparte de todo

ni siquiera

me llevaste a bailar.

toño: ya, no te pongas así.

verónica: no, no me digas

que no me ponga así.

toño: por favor, no te pongas

así, no fue mi culpa,

te lo juro.

mauricio me la sacó por echarme

pleito. ni modo que tu hombre

se deje humillar,

si no estoy manco. ¿qué pasa?

veronica: no será que

muy en el fondo,

te pudre el hígado

que yo me vaya a un trabajo

que tú querías para ti

y nada más para amargarme

la existencia

te vas de borrachote--

toño: ¡no fue así, no fue así!

verónica: mira, si no estás

preparado para cuidar

a tus hijos y quedarte al frente

de la casa, dímelo

y yo veo cómo me las arreglo.

yo me las ingenio, pero dímelo

ahorita.

toño: ya, por favor. a ver.

sí me dio mucho coraje que

me ganaras el puesto.

no lo niego, la neta, ya.

pero estoy puesto, puesto

de verdad para ser

tu amo de casa. ¿cómo ves?

verónica: ¿es en serio?

no te vas a echar para atrás,

antonio.

toño: mientras encuentre otro

trabajo, te apuesto que la casa

va a estar limpia y los chamacos

van a estar así portadísimos,

pero súper bien.

te voy a sorprender, vieja.

es pan comido, no me retes.

verónica: bueno, está bien.

toño: para que no te quejes

que no te llevé a bailar,

véngase para acá.

acá.

ay, caray, qué húbole.

verónica: toño, te acabas

de comprometer.

me diste tu palabra.

toño: eso sí,

yo te pago como quieras.

verónica: ¿me pagas como quiera?

toño: ¿qué tal si sí?

verónica: paga con tu palabra.

[música]

mauricio: sabía que se iban

a dar cuenta de la injusticia

que cometieron conmigo,

porque eso es, una injusticia.

ay, ya casi no tengo pila.

¿no tendrá un cargardor,

por favor?

no, ¿verdad? gracias.

me mira, ¿por qué me mira?

oficial: en el bar nos dieron

la cuenta de lo que tomaron

y sobre todo

de lo que rompieron.

se la dejaron barato,

considerando que usted

es uno de sus clientes vip.

pero paga, o lo demandan.

usted dirá.

fabián: dejas a tu hija sola

y te vas de fiestuqui,

te agarras a golpes

con el vecino y por si fuera

poco, tienes que pagar

esta cuenta.

no, hombre, vamos de mal

en peor.

mauricio: número uno,

la enana se cuida mejor sola

que conmigo.

la neta, yo no doy una.

y número dos fue el imbécil

del vecino el que empezó.

¿has visto la película dogan?

pues peor.

fabián: te veo al rato.

mauricio: sí.

anifer.

¿qué onda?

ani--

renée: usted no tiene madre.

mauricio: no, la verdad no.

y hasta donde me acuerdo,

tú tampoco.

¿qué haces aquí, viniste

a disculparte por el escandalito

que me armaste ayer?

renée: no, no pienso disculparme

por nada. lo que vine

a decirle es que no entiendo

cómo a personas como usted

les dan permiso de ser padres.

mauricio: por una vez estoy

totalmente de acuerdo contigo.

por cierto, ¿no habrás visto--

renée: anifer está en mi casa.

mauricio: por ahí hubieras

empezado.

qué ganas de preocupar

al vecino, caray.

qué inconsciente, qué gente,

dios mío.

no abre, ¿me ayudas?

gracias.

nerón: ¿vas a seguir

con tu carota?

ya, no te enojes.

fíjate que anoche estuve

piense y piense las cosas.

flor: ¿qué cosas?

o sea, no es que me interese,

pero para que no te lo guardes.

nerón: de por qué me pongo

tan nervioso de que otros

hombres te miren. y es porque

me da inseguridad de que

te fijes en uno de esos

y, pues, me dejes.

flor: uh, qué poca confianza

me tienes, me cae.

nerón: créeme, yo quiero

cambiar porque sí es cierto.

yo te conocí así, frondosa,

jacarandosa, pues enseñando

el cuerpazo y así

me recontra gustas.

flor: pues entiéndelo, así

soy yo, así me late andar,

así me conociste.

o sea, si me pides que

me comporte de otro forma

ya no voy a ser yo,

el viejorro por el que dices

que estás cacheteando

las banquetas.

nerón: eso mero te estoy

tratando de decir.

flor: pues entonces aliviánate

porque tú sabes que yo a ti

no te quiero.

nerón: ¿no?

flor: no.

yo te amo, te amo así como eres

y yo te acepto como eres.

por eso

tú no me quieres cambiar.

nerón: pues, yo también te amo.

flor: entonces,

¿por qué estamos discutiendo?

nerón: no sé.

flor: pues entonces ya bésame.

pero bésame bien.

renée: esto no tiene madre.

no puede dejarla sola

y mucho menos a media noche.

¿qué le pasa?

mauricio: ya lo sé, ya lo sé.

no me regañes.

fue una emergencia social.

renée: ¿social?

mauricio: sí, social.

renée: ah.

mauricio: con permiso, voy a--

renée: sí, sí, sí. pase.

mauricio: ¿es mi idea

o la enana está hirviendo?

renée: a ver.

sí tiene calentura.

mauricio: de esto yo no tengo

la culpa.

¿qué le diste de cenar?

¿así cuidas a las niñas ajenas,

o qué?

renée: ¿qué, está hablando

en serio? ella vino a medianoche

a tocar a mi puerta porque usted

la dejó sola. ¿cómo se atreve?

mauricio: perdón, perdón.

no sé ni lo que digo, perdón.

¿qué-- qué-- qué--

renée: ¿que qué?

mauricio: ¿qué se hace?

renée: ¿cómo que qué se hace?

¿no sabe qué es lo que se hace?

mauricio: no, no sé.

renée: no, ¿de verdad?

es sentido común.

mauricio: ¿qué-- qué, qué?

¿qué?

[música]

Cargando Playlist...