null: nullpx
Cargando Video...

De Que Te Quiero Te Quiero Capítulo 90

10 Jul 2020 – 12:00 AM EDT

¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

locutor: televisa presenta...

[música]

alonso: gracias.

natalia, gracias por haber

venido.

natalia: ¿qué agradeces?

a ti y a la señora irene

los quiero mucho.

nada me gustaría más que

resolvieran sus problemas.

bueno, ya me voy, tengo

una cita en el estudio

fotográfico, me quedé de ver

con diego ahí.

alonso: vamos, te llevo.

natalia: no, no te quiero

desviar. antes tengo que pasar

a caprico a recoger unas cosas.

alonso: con más razón te llevo.

en una de esas, a lo mejor,

agarro valor y me atrevo

a hablar con irene

de una buena vez.

natalia: vamos pues.

no vaya a ser que

te arrepientas.

irene: [piensa] pregúntele

a alonso, no se lo va

a poder negar.

[celular]

bueno.

bernardo: irene, ¿cómo estás?

soy bernardo ibáñez,

tu ginecólogo.

ya tengo los resultados

de tus estudios.

irene: qué bien, muchas gracias.

¿tengo que ir por ellos?

bernardo: sí, quiero explicarte

algunas cosas.

irene: ¿encontraste algo mal?

bernardo: no, no, mejor ven

y aquí platicamos.

irene: ¿y tienes tiempo

de atenderme ahorita?

bernardo: sí, aquí te espero.

irene: perfecto. gracias.

natalia: ¿vas a pasar de una

vez a hablar con la señora

irene?

alonso: sí, sí.

natalia: vamos pues.

buenas tardes.

>> buenas tardes,

señorita natalia.

natalia: disculpe, ¿la señora

irene está aquí?

>> no, señorita, salió

hace rato. con permiso.

natalia: gracias.

alonso: no te preocupes,

la intención sigue en pie.

yo voy a hablar con ella.

natalia: alonso, no lo vayas

a hacer por teléfono.

es algo muy delicado.

alonso: no, no, ¿cómo crees?

eso lo tengo que hablar

frente a frente.

natalia, gracias por todo.

natalia: qué agradeces.

mucha suerte.

alonso: la voy a necesitar.

abdul: me pregunto de dónde

sacas fuerzas para que

lo de brigitte no te afecte.

carmen: claro que me afecta,

pero los golpes me han hecho

aprender que la vida tiene

que seguir.

espero que tu hermana también

aprenda de todo esto.

si no, la que va a sufrir

es ella.

abdul: conociéndola, ha de estar

como si nada.

alberto la quiere un resto

y de seguro le va a cumplir

todos su caprichitos.

carmen: listo. aquí en la

comanda está la cuenta

y la dirección donde lo tienes

que entregar.

ángela: un cóctel grande

de camarones para la siete.

carmen: ay, mi hijita, pícame

cebolla y cilantro, por favor.

qué tonta, se me olvidó

darle las empanadas.

alcánzalo por favor, fue aquí

a dos cuadras donde está el

súper, a la derecha.

no me acuerdo del número,

pero ahí lo ves.

ángela: no se preocupe, ahorita

lo alcanzo.

brigitte: gracias por la comida.

nos vemos en la noche.

alberto: no, no, ni te bajes.

necesito un trago

y tú me vas a acompañar.

rodrigo: ¿mal de amores?

alberto: ¿me vas acompañar,

sí o no?

rodrigo: [ríe]

¿adónde?

alberto: adónde tú quieras,

me da igual.

rodrigo: súbete.

bernardo: tu perfil hormonal

está bien.

la mastografía no indica nada

anormal, y el papanicolau

tampoco.

irene: qué bien.

eso quiere decir que puedo

embarazarme ya.

es que me hace mucha ilusión,

no sabes cuánta, y bueno,

a alonso más.

bernardo: tengo que ser

absolutamente sincero contigo.

el parto que tuviste

anteriormente dejó secuelas

permanentes en tu matriz.

irene: ¿cómo?

no entiendo.

bernardo: no es posible que

vuelvas a concebir un hijo.

alonso: ¿qué pasa? ¿qué pasa?

¿estas atorado? a ver, ven.

a ver, con cuidado.

[ríe]

a ver, a ver. más arriba.

ey.

irene: te encantan los niños,

¿verdad?

alonso: sí, sí, sí. siempre

he soñado con ser papá.

hasta nombre les tengo

a mis hijos.

irene: ¿de verdad?

alonso: sí.

irene: [ríe]

alonso: mira, el mayor quiero

que se llame luciano.

el segundo, emiliano.

y la tercera, bueno, si es niña,

sofía.

irene: ¿tres?

alonso: ajá.

irene: muy bien.

y si te salen sólo niñas, ¿qué?

alonso: bueno, les cambiamos

el nombre a tu gusto.

porque todos estos hijos los

quiero tener contigo, mi amor.

irene: no puede ser.

no puede ser porque...

porque yo quiero ser mamá.

y alonso se muere por tener

un hijo y yo también.

jaiba: la dirección que buscas

no existe.

abdul: no, ¿cómo no?

si esta es la calle, mire.

jaiba: tonto, yo ordené

la comida.

y lo hice porque quería verte.

anoche me dejaste plantada

por segunda vez.

eso no se hace, ¿eh?

no es de caballeros.

abdul: no, perdón.

es que, de verdad, era una

emergencia.

jaiba: olvídalo.

el asunto es que ya estás aquí.

abdul: no creí que fueras

tan ingeniosa.

jaiba: [ríe]

cuando algo me interesa,

tengo mis mañas.

¿y qué tal si terminamos

lo que empezamos anoche?

abdul: ¿eh? ¿y en qué estábamos?

jaiba: yo te recuerdo.

ángela: abdul, ¿qué haces?

irene: no puede ser que me

esté pasando esto.

perdí a mi hija, ¿y ahora no

me puedo volver a embarazar?

no.

dime que--que hay una esperanza.

por favor.

bernardo: sería muy

irresponsable de mi parte

hacerte concebir falsas

esperanzas.

irene: pero es que la ciencia

ha avanzado mucho.

algo se tiene que poder hacer.

bernardo: siendo la matriz

la que está dañada, no hay

nada que hacer. lo siento.

no quisiera ser tan tajante,

pero es preferible a que

te hagas ilusiones en vano.

irene: o sea que soy estéril.

okey.

me--me tengo que ir.

jaiba: y tú ¿por qué le pides

explicaciones?

que yo sepa, pues, no son nada.

¿o qué? ¿te dieron celos?

ángela: esa es cosa que a usted

no le importa.

¿qué haces con ella? ¿no te das

cuenta la clase de mujer que es?

jaiba: niña, no vienen al caso

tus comentarios.

aquí lo que importa es lo que

piense abdul.

ángela: ese es el problema,

que no piensa.

jaiba: ¿vas a dejar que te

ofenda?

abdul: ángela.

en buena hora ya párale.

yo sé lo que hago.

jaiba: ¿así? ¿o más claro,

escuincla?

abdul: no, ya, mireya.

yo me encargo. ya.

jaiba: sí, sí, sí. tienes razón.

yo no me voy a rebajar.

¿sabes qué? arregla tus

problemas y cuando estés más

crecidito, búscame.

yo ya me cansé de tratar

con chamacos.

abdul: ¿y ahora qué? ¿le vas

a ir a contar todo a mi mamá?

ángela: ganas no me faltan.

pero no quiero quedar como

una chismosa.

estás mal, no puedo creer que te

estés enredando con esa mujer.

abdul: ¿y por qué?

¿porque es con ella y no

contigo?

ángela: tampoco tienes por qué

ofenderme, haz lo que quieras.

alberto: no sabes cómo me duele

que no quiera casarse conmigo.

rodrigo: ya. relájate.

no fue un no definitivo.

sólo te pidió tiempo.

alberto: tiempo que podemos

compartir juntos, diego.

diego: están juntos.

que para el caso, es lo mismo.

ella tiene sus planes de vida,

apóyala.

aparte, habla bien de ella, ¿eh?

otra no lo hubiera pensado

dos veces.

eres un abogado exitoso.

no te va mal.

alberto: ¿de qué me sirve si no

tengo lo que yo quiero?

rodrigo: ya.

[ríe]

es que ya déjate de hacer

el sufrido.

lo que te pidió no es como para

cortarse las venas.

es sólo cuestión de tiempo.

la única diferencie entre

que estén casados y no,

es un papel, y ya están

viviendo juntos.

alberto: no por mucho tiempo.

ya me salió que va a buscar

dónde va a vivir porque quiere

salir adelante por sí misma.

rodrigo: [piensa] vaya, que eres

tremenda, cuñadita.

jaiba: la verdad, sí me molesté.

tanto va el cántaro al agua

hasta que se rompe.

si no es una cosa, es otra,

pero siempre nos interrumpen.

y eso que no hay nada entre

nosotros.

abdul: no, es que ¿yo qué iba

a saber que ángela se iba

a aparecer?

jaiba: bueno, tampoco nos vamos

a estar escondiendo, ya eres

un hombre.

mira, la verdad es que me estoy

dando cuenta que nuestra

cercanía sólo trae problemas.

yo--mejor ahí le paramos.

lo mejor es que cada quien ande

por su lado.

abdul: no, no, no.

no lo tomes así.

jaiba: entiende. yo no estoy

acostumbrada así. mejor ya vete.

abdul: mi--mireya, por favor.

jaiba: tengo que trabajar.

>> ay, tía.

después de cómo lo trataste,

dudo mucho que regrese.

jaiba: ay, m'hijita. todavía

tienes mucho que aprender.

ese regresa porque regresa.

uy, no lo sabré yo, que tengo

tantos años de vuelo.

>> perdóname que te lo diga,

pero lo dudo.

jaiba: ¿tú crees que se me va

a escapar? no, chulita.

esta presa no se me escapa.

pero va a ser cuando

y como yo quiera.

por algo me dicen "la jaiba".

porque cuando aprieto,

no suelto.

natalia: hola.

brigitte: pensé que no ibas

a regresar.

natalia: me quedé de ver con

diego en un estudio

fotográfico, pero me canceló.

brigitte: mmm.

natalia: ¿y ese anillo?

brigitte: me lo dio alberto.

natalia: es de compromiso,

¿verdad? ya son novios formales.

brigitte: pues, sí.

natalia: qué bien.

te felicito.

brigitte: voy por un café.

natalia: mamá, soy yo.

carmen: ¿qué pasó, hijita?

natalia: alberto le dio un

anillo de compromiso a brigitte.

carmen: ay, bendito muchacho.

apenas hablamos en la mañana

y ya está respondiendo como

todo un caballero.

gracias por contármelo, hijita.

porque tu hermana no creo

que lo haga.

natalia: a mí no creas que me

habla. apenas me saluda.

y lo del anillo no me lo contó,

sino que al vérselo, yo le

pregunté.

bueno, mamá, te dejo.

tengo que trabajar.

carmen: sí, hija. gracias

por llamar.

[suspira]

¿encontraste a abdul?

ángela: sí.

carmen: ¿y dónde está?

ángela: no sé. se fue para

otro lado.

brigitte: señora rojas, habla

brigitte.

karina me dijo que le podía

llamar a esta hora.

rojas: ¿qué tal?

brigitte: le agradezco muchísimo

que quiera rentar

el departamento.

le prometo que más adelante

vamos a llegar a un acuerdo

para poder comprarlo.

rojas: eso me comentó karina.

brigitte: ¿y cuándo podemos

cerrar el trato?

rojas: en cuanto usted quiera.

es cuestión de que firmemos

los papeles.

brigitte: perfecto.

ahorita estoy en mi oficina

y no puedo, pero ¿qué le parece

si yo le marco en cuanto salga?

sí, como en una hora

más o menos.

alberto: la quiero. y si ella

de veras me quisiera

como dice, ¿qué le costaba

aceptar que sí nos casáramos?

rodrigo: relájate.

mira, velo de esta manera.

como sea, te libraste de echarte

la soga al cuello.

en cambio yo--

alberto: ya ni son unas ligeras

hilachas.

yo sí quería casarme.

rodrigo: pues, ya llegará

el momento. y si no es con ella,

ya será con otra.

alberto: yo no quiero a nadie

más, diego.

rodrigo: de veras que te pegó

con un tubo el amor.

alberto: igual que a ti.

natalia se te metió en

el corazón.

se te metió en el corazón justo

el día que tú la conociste.

rodrigo: pues, sí.

¿para qué te lo niego?

mi pueblerina me robó

el corazón.

alberto: ¿cómo le dijiste?

¿pueblerina?

[ríe]

te pasas, ¿eh?

me hiciste recordar a rodrigo.

así le decía él.

no te vayas a sentir, ¿eh?

pero en momentos como este...

no sabes cómo extraño

al condenado.

rodrigo: sí, me imagino.

eran muy cuates.

alberto: se le ocurría cada

cosa.

¿te acuerdas cuando te

pintamos de negro?

[ríe]

la verdad es que estaba loco.

rodrigo: pero hablas de él como

si estuviera muerto.

alberto: ¿como si lo estuviera?

ya son más de dos años, diego.

dos años, y sigue igual.

lo extraño.

[solloza]

de verdad lo extraño.

rodrigo: [piensa] si supieras

que lo tienes enfrente.

alberto: a veces pienso que lo

mejor sería dejarlo ir ya para

que descanse.

¿o tú crees que un día

despertará?

rodrigo: no sé.

a lo mejor un día nos da la

sorpresa.

[alerta de mensaje]

[brigitte] ya cerré el trato

del departamento.

saliendo de aquí voy a firmar

el contrato.

alberto: ¿qué?

¿era tu domador y ya te tienes

que ir?

rodrigo: no.

y aunque fuera...

ahorita el que necesita de

un amigo eres tú.

alberto: esa voz me agrada,

diego.

mesero.

otras dos iguales.

alonso: buenas noches, rebeca.

rebeca: buenas noches, doctor.

la señorita irene lo está

esperando.

alonso: ¿irene está aquí?

rebeca: sí. lleva un rato.

insistió en esperarlo.

alonso: gracias.

mi amor.

irene: tenemos que hablar.

alonso: lo sé.

lo sé.

perdóname, por favor.

me faltó valor para decirte

la verdad.

me dejé llevar como el más

idiota.

perdóname, es que...

es que creí que te había

perdido, por eso lo hice.

pero karina no...

no significa nada para mí.

te lo juro.

[timbre]

rodrigo: mira nada más lo que

quedó de tu novio, preciosa.

¿eh? va a tardar en despertar.

tú dime qué hacemos con el

tiempo que nos dejó libres.

[música]

rodrigo: mi amor. carmen.

no esperaba encontrármelas aquí.

disculpen los desfiguros

pero a albertito se le pasaron

las copas.

carmen: sí, ya vemos.

rodrigo: es que, vaya que está

enamorado.

mira cómo se puso por ti.

ayúdame a llevarlo a su cama,

¿sí?

ahorita regresamos.

alonso: me emborraché porque no

podía con la desesperación

de saber que te había perdido.

y lo peor es que...

no sabía ni por qué.

así que fui a casa de karina

a reclamarle qué nueva mentira

te había inventado.

irene: entonces ella no...

¿no me mintió?

alonso: ¿te mandó otro mensaje?

irene: no, no.

no me mandó ningún mensaje.

se plantó frente a mí a

la salida de caprico y me dijo

que era tu amante.

[solloza]

y yo creí en ti, alonso.

antes que nada, creí en ti.

rodrigo: ¿qué hacen tu mamá

y natalia aquí?

brigitte: la imbécil de tu novia

vio el anillo que me dio

alberto.

y le fue con el chisme

a mi mamá.

rodrigo: [ríe]

¿creyeron que sí te ibas

a casar?

brigitte: sí.

rodrigo: no estaría mal.

podríamos cubrir mejor las

apariencias.

brigitte: no digas estupideces.

ya bastante tengo con soportar

que te cases con natalia.

rodrigo: [chista] baja la voz.

te van a escuchar.

mejor ve pensando en qué les

vamos a decir cuando pregunten

que por qué nos tenemos tanta

confianza.

brigitte: cálmate.

irene: y me fallaste, alonso.

me fallaste como jamás pensé

que lo hicieras.

alonso: pensé que me habías

dejado por tadeo.

me ganó el coraje.

la rabia.

irene: pero si sólo fui a casa

de tadeo porque no tenía

a dónde ir.

busqué su apoyo, su amistad,

nada más.

alonso: perdón, yo--yo...

yo sé que no tengo disculpa,

lo sé.

pero, por favor, te ruego que

me escuches.

quiero decirte cómo pasó todo

para que--

irene: ¿para qué?

¿para qué? ¿para que te

disculpe?

no, alonso. no. no me cuentes

los detalles. no quiero saber

cómo terminaste en la cama con

esa tipa. no.

alonso: irene, por favor,

escúcham--

irene: ¡no! ¡y no me toques!

[solloza] lo único que quiero

es que desaparezcas de mi vida.

voy a...

a recoger mis cosas.

por favor no me sigas.

yo te dejo tus llaves...

en la mesa del comedor.

rodrigo: listo.

qué lío meterlo a la cama.

natalia: ajá.

rodrigo: discúlpame por haberte

cancelado, pero es que no podía

dejar solo a alberto.

natalia: sí. me imagino.

brigitte: ay, ya, natalia.

no es para tanto.

alberto estaba sacado de onda,

y es normal que buscara

a su mejor amigo.

natalia: mamá, te espero allá

afuera.

carmen: sí.

brigitte: [suspira]

luego dicen que la del mal genio

soy yo.

carmen: ahora explícame por qué

tanta confianza entre

tú y diego.

brigitte: ¿también eso te

molesta? es uno de los mejores

amigos de alberto. yo no veo

nada de malo que nos llevemos

bien. bueno, pero supongo que

no viniste a hablar de eso.

sino a saber por qué no me

quiero casar.

¿o qué?

¿también te vas a enojar porque

quiero superarme?

rodrigo: amor.

entiendo que estés enojada

porque no llegué

a lo de la foto.

pero ya te diste cuenta por qué

fue.

ni modo dejarlo solo a alberto.

natalia: no es por eso que estoy

molesta.

aunque hubiera preferido que

me lo dijeras.

rodrigo: entonces ¿por qué?

natalia: no me gusta la manera

en que tratas a brigitte.

rodrigo: pero ¿cómo?

¿de qué manera?

natalia: como si fueran íntimos.

según yo, hasta tenías cierta

distancia porque no te gustaban

sus modos.

rodrigo: bueno, así era.

pero si vamos a ser familia,

¿qué mejor que llevarse bien?

mira, si te pareció que la traté

con mucha confianza, fue para

aligerar el problema que trae

con alberto.

no sé si sepas que brigitte

lo rechazó.

no se quiere casar con él.

natalia: sí.

sí, algo la escuché diciendo

cuando llegaron.

alberto: tenía que apoyar

a mi amigo.

ándale. súbete al coche

a esperar a tu mamá.

no permitamos que nos afecten

los problemas de otros.

nosotros somos muy aparte.

carmen: lo que no entiendo es

por qué le recibiste el anillo

si no te quieres casar con él.

brigitte: yo no dije que no

me quería casar.

dije que primero quiero

realizarme.

y si las cosas salen bien

entre los dos, pues, entonces

nos casamos.

carmen: pues, a ver si no se

cansa de esperarte.

brigitte: pues, si de verdad

me quiere como dice,

sabrá esperarme.

mamá, amo a alberto.

pero no voy a sacrificar

mis sueños.

me salí de la casa porque siento

que me quitaron mi lugar.

y quiero ganármelo con mi propio

esfuerzo.

carmen: a ti nadie te quitó

tu lugar, brigitte.

brigitte: eso es lo que yo

siento. no tiene caso que

sigamos hablando de lo mismo.

ya tomé una decisión, y no voy

a tomar marcha atrás.

le dije a alberto que voy

a buscar un lugar donde vivir.

carmen: ¿y a dónde vas a ir,

hija? ¿tú sabes lo que cuestan

las rentas?

brigitte: entiendo tu

preocupación, mamá.

pero, como te dije, quiero

salir adelante por mí misma.

no quiero depender de nadie.

absolutamente de nadie.

carmen: pues, suena muy bien,

pero la realidad no es

tan fácil.

brigitte: ay, mamá. ¿otra vez

con lo mismo?

siempre menospreciándome.

carmen: lo que quiero es

lo mejor para ti.

y me preocupa que no estés

tomando el camino adecuado.

pero, en fin, hija.

tú sabrás.

yo sólo quiero reiterarte que

las puertas de mi casa...

siempre van a estar abiertas

para ti.

y espero que nunca te olvides

que tienes una familia que

te quiere.

gino: paolo, paolo, yo estoy

feliz.

"la tua mamma" no me guarda

rencor por haberla abandonado

cuando me fui a sicilia,

dejándola con tres hijos

y uno en camino.

paolo: pero ¿por qué tendría

que hacerlo?

ella sabe que no te fuiste,

te llevaron, que es distinto.

gino: con lo que tú me contaste

del chato, yo pensaba que me

iba a hacer lo mismo que a él.

paolo: no, cómo crees.

lo de él fue muy diferente.

él se lo merecía por haberla

dejado plantada en la iglesia

el día que se iban a casar.

gino: sí, sí.

paolo: tú siempre le hablaste

con la verdad.

gino: eso es cierto, ¿eh?

un siciliano nunca miente.

paolo: no sé si los demás,

pero mi mamá y yo sí

te creemos.

gino: gracias, hijo, gracias.

tú no sabes lo feliz que me hace

escucharte decir eso.

yo siempre he sido una persona

bien intencionada.

el que tú seas mi hijo,

el que tu mamá no me guarde

rencor me hace el hombre

más feliz del mundo.

paolo, dime la verdad,

¿tú crees que yo tenga

la oportunidad de reconquistar

a "la tua mamma"?

paolo: no sé, pero si no

lo intentas, nunca lo vamos

a saber.

gino: ya lo vamos a saber.

irene: te equivocaste, irene,

otra vez te equivocaste.

alonso no es más que un

inmaduro, ¿qué se podía

esperar de alguien de esa edad?

no tenía que haberme enamorado

de ti, alonso.

se acabó, alonso, y contigo,

todos mis sueños y todas

mis ilusiones.

[solloza]

abdul: aquí está, mi jefa

sí los firmó.

eleazar: bien, bien, vamos

por buen camino.

abdul: oye, ¿cuándo crees

que nos den la licencia?

vendiendo cerveza vamos a jalar

mucha más clientela.

eleazar: yo creo que en esta

semana queda listo.

yo hasta hice el convenio

con la cervecería.

en cualquier momento nos llevan

el refrigerador.

abdul: órale, qué buena onda.

eleazar: ¿y qué han sabido

de brigitte?

abdul: está con alberto.

¿y qué crees? se nos casa.

ya hasta anillos de compromiso

le dio.

eleazar: mira, qué bien,

tu madre debe estar más

tranquila.

abdul: yo creo, aunque me

imagino que le hubiera gustado

que alberto viniera y la pidiera

y toda la cosa. pues, ya qué.

eleazar: pues sí.

¿y tú qué? ¿para cuándo?

dicen que chivo brincado,

chivo quedado.

abdul: no, ya ando echándole

el ojo a una chava.

vamos a ver qué pasa, ¿no?

eleazar: ¿pasa de qué?

abdul: pues es que me preocupa

qué vaya a decir mi jefa.

me da cosa que la vaya

a rechazar.

eleazar: ¿y eso?

abdul: es que no creo que sea

muy de su estilo.

eleazar: aquí lo que importa

es que te guste a ti.

a ver cuándo la presentas.

abdul: un día de estos.

primero deja que me acepte.

eleazar: no me digas que todavía

no te le has declarado.

abdul: [niega]

eleazar: estás yendo lento.

a ver si no llega otro

y te la baja.

suele pasar. bueno, ¿quién es?

¿la conozco?

>> [canta]

eleazar: ¿y eso? es aquí afuera.

alonso: irene, por favor

no te vayas.

irene: te dije que no quería

verte.

alonso: no pude evitar venir

a rogarte, pero no te vayas

por favor.

irene: ¿para qué quieres que

me quede?

¿para que sigas jugando con

mis sentimientos?

alonso: nunca he jugado, irene.

a pesar de lo que hice,

tú sabes que te amo con todo

mi corazón--

irene: no me hables de amor,

porque tú no sabes

lo que es eso.

alonso: bien, perfecto, dime

lo que quieras, me lo merezco.

pero eso no quita lo que siento

por ti.

irene, nos amamos.

este amor es tan grande

que merece una oportunidad.

perdóname, por favor. po--po--

por favor. pero es que no

podemos truncar nuestras vidas.

tenemos planes, ilusiones.

irene: hasta eso.

hasta eso mataste, alonso.

alonso: no digas eso, por favor.

pensábamos tener hijos.

formar una familia.

irene: eso jamás.

eso jamás va a suceder.

hasta nunca, alonso.

>> [canta]

eleazar: de aquí no se ve nada.

>> [canta]

paolo: ¿qué onda? ¿y mi mamá?

abdul: fue con natalia

a ver a brigitte.

yo me vine para acá con lupita.

de hecho, la dejé en casa

de su amiga lucía.

la torre, se me olvidó

recogerla.

>> don gino, si la dama

en cuestión no se encuentra,

yo creo que mejor nos retiramos.

gino: no, no debe de tardar.

paolo: ¿quieren que les traiga

un refresco?

>> sí, gracias.

paolo: ¿y ustedes quieren?

eleazar: no, gracias.

abdul: bueno, con permiso,

yo voy a traer a lupita.

permiso.

gino: ¿para qué tan serio,

comandante?

eleazar: así soy yo.

gino: ah, usted algo se trae,

no se haga.

que se me hace que usted

también le está haciendo

la lucha a carmelona.

[ríe]

como decimos en sicilia,

al toro por los cuernos.

eleazar: ese es mi cuento.

gino: no se haga tarugo,

comandante.

usted está como el perro

del hortelano.

eleazar: ¿me está diciendo

perro?

gino: lo que le estoy diciendo

es que...

[habla en italiano]

eleazar: hable en español.

gino: que ni come ni deja comer.

eleazar: [piensa] si el

fetuchini este quiere competir,

es porque se siente inseguro.

¿qué diablos fue lo que escuché?

si seré bruto.

entre estos dos no hay nada,

y yo ya le di entrada

a kimberly.

irene: [piensa] el parto

que tuviste anteriormente

dejó secuelas permanentes

en tu matriz.

¿cómo? no entiendo.

no es posible que vuelvas

concebir un hijo.

perfecto dime lo que quieras,

me lo merezco, pero eso no quita

no que siento por ti.

irene, nos amamos.

este amor es tan grande

que merece una oportunidad.

perdóname, por favor.

por favor, pero es que no

podemos truncar nuestras vidas.

tenemos planes, ilusiones.

[solloza]

nunca voy a poder concebir

un hijo, nunca más.

todo se perdió, te perdí.

te perdí, alonso, te perdí.

eleazar: como que ya se

tardaron, ¿no?

a mí se me hace que la serenata

va a tener que esperar para

otro día, ¿eh?

gino: ahí está.

[ríe]

en el momento que cierra

la puerta, usted arranca.

[música]

carmen: ¿y esto?

paolo: mi papá te trajo

serenata, ma.

gino: para ti, carmelona,

desde el fondo de mi corazón.

carmen: gracias, gino.

[canta en italiano]

[habla en italiano]

eleazar: [piensa] te doy este

punto de ventaja, fetuchini.

gino: [canta en italiano]

alonso: [solloza]

juré que nunca iba

a lastimarte y no te cumplí.

tanto me costó para que creyese

en mi amor, para que yo mismo

lo eche a la basura.

no puede ser.

bueno, ¿está alberto?

¿quién habla?

brigitte: brigitte, ¿alonso?

alonso: sí, soy yo.

brigitte: no te escuchas

nada bien.

alberto no puede contestarte.

está muy dormido.

¿pasó algo?

alonso: no, nada, mañana

le hablo.

brigitte: karina, creo que algo

pasó entre la ruca y alonso.

karina: ¿por qué?

brigitte: porque acaba de

llamarle a alberto

y tenía voz de velorio.

se me hace que ya tronaron.

karina: sí.

la ruca sí me creyó lo que

le dije y por eso lo cortó.

brigitte: ¿qué le dijiste?

karina: todo.

brigitte: ups. no sé qué tan

bueno fue que le dijeras todo.

karina: ¿por qué?

brigitte: pues porque ahora

a todas luces tú eres la mala

del cuento.

karina: ya sé.

justo estaba pensando eso.

ahora no sé cómo voy a caerle

de nuevo a alonso.

no me va a querer ni ver.

brigitte: eso sí.

gino: [canta en italiano]

carmen: bravo, gino, qué

bonita canción.

gino: es una tarantela

de la mia italia.

eleazar: sí, sí, sí, muy bonita,

pero aquí nadie entendió nada.

si me permiten, yo pago

la siguiente.

maestro, ¿habrá modo

de que toquen una canción

mexicana?

>> claro que sí, señor.

¿cómo cuál le gustaría?

eleazar: "canta, canta, canta"

de josé alfredo jiménez.

>> perfecto, señor.

eleazar: dedicada a gino

y a carmen por su reencuentro.

con permiso.

carmen: gracias.

[música]

ambos: ♪ te voy a dedicar

esta canción

pa' ver si me devuelves

tu cariño

ya vengo de rezar una oración

pa' ver si se compone

mi destino ♪

gino: ¿y a este tipo qué

le pasa? los músicos

los traje yo.

ambos: ♪ no dejes que me pierda

en mi pobreza

ya todo lo que tuve se me fue

si tú también te vas

me lleva la tristeza

no dejes que me muera

por tu amor, si tienes corazón

enséñalo y regresa

canta, canta, canta

que tu dicha es tanta

que hasta dios te adora

canta, canta, canta

palomita blanca mientras

mi alma llora ♪

eleazar: eso.

irene: a tu salud, alonso.

y a la salud del hijo

que nunca vamos a tener.

¿me sirves otra, por favor?

eleazar: gracias por todo.

>> no, al contrario, gracias.

con permiso.

eleazar: nos vemos. por aquí

por favor.

>> don gino. gracias.

carmen: hasta luego.

gracias.

ay, gino, de veras

muchas gracias.

qué buen detalle de tu parte.

gino: es lo que tú me inspiras,

carmelona.

carmen: y tú, negro, esa canción

que elegiste no es mi preferida,

pero no estuvo mal.

lupita: a mí las de gino

no me gustaron.

no las entendí ni papa.

en cambio, la de eleazar

me encantó.

además gino como que no canta

muy bien.

gino: no, la verdad es que no.

la cantata no es lo mío.

pero ¿qué tal la bailada?

¿eh, carmelona?

eleazar: no, no, no, si para

bailar nos pintamos nosotros,

no me negarás, carmen, que

de jóvenes nos hacían bolita

en los bailes de tuxpan, ¿o no?

carmen: pues sí, sí, la verdad

es que los dos son muy buenos

para bailar.

con ambos me acoplo muy bien.

digo, cada quien en su estilo.

rodrigo: para algo debe ser

más bueno uno que el otro,

¿no creen?

natalia: diego.

rodrigo: bueno, no me digas

que no, mi amor.

imagínate que todos fuéramos

iguales.

qué aburrido sería el mundo.

eleazar: a ver, gino, ¿para

qué se considera bueno usted?

gino: ¿yo? para muchas cosas.

paolo: para el boliche.

él es todo un campeón.

eleazar: ¿qué tiene de chiste

tirar unos pinos con una bola.

gino: ¿qué le pasa? no es

solamente aventar el bolo,

hay que dominarle.

rodrigo: dominar.

pero si no es football.

gino: también para el fútbol.

para el fútbol yo soy muy bueno.

yo estuve en la reserva

del equipo de catania.

eleazar: ah, ¿sí? pues en eso

nos damos un quien vive.

yo fui campeón con el equipo

de la academia de policía.

con decirles que hasta me

querían llevar al américa,

el mero campeón.

abdul: órale, ahora sí te

la volaste, eleazar.

eleazar: de veras.

bueno, cuando quieran

organizamos un partidito.

a ver si como ronca, duerme.

gino, móntate un equipo

y a ver de qué cuero salen

más correas.

gino: bueno, bueno, yo para eso

me finto solo yo.

pero no se diga más, que paolino

juega conmigo.

eleazar: vale, vale.

abdul y diego van en mi equipo,

¿o qué, se van a rajar?

rodrigo: bueno, yo le entro.

abdul: esto se va a poner

bueno.

¿a poco no, jefa?

carmen: a mí no me vean.

si quieren jugar, allá ustedes.

eleazar: ¿les parece el próximo

domingo?

gino: muy bien, perfecto.

abdul: yo me encargo

de conseguir la cancha.

>> eres buena bebedora.

pocas mujeres como tú.

irene: tengo años de

experiencia.

>> ¿y se puede saber por qué

brindamos?

irene: por el poco tiempo que

duran las cosas buenas,

por el amor que se te va.

por los hijos que nunca vas

a tener.

por lo que quieras.

>> por haberte conocido.

irene: [ríe]

[llora]

[ríe]

[solloza]

dame más.

dame más.

[ríe]

[música]

Cargando Playlist...