null: nullpx
Cargando Video...

Mi Corazón Es Tuyo Capítulo 7

Univision1 Feb 2020 – 12:00 AM EST

Comparte

locutor: televisa presenta...

fernando: erasmo,

vamos a la casa.

ana: perdón, fue sin querer.

fue sin querer.

fernando: no, no se preocupe.

fanny: el abuelo no ha

encontrado a sebastián.

nando: seamos honestos,

algo le pasó.

bruno: no, no.

ni lo digas, nando.

fanny: no, es que sebastián

hubiera tomado un taxi

para acá, ¿no?

nando: tenemos que hablar

con mi papá.

bruno: no, se va a volver loco.

yo considero que mejor

le hablemos a la policía.

fanny: ¿a la policía?

bruno: sí, sí, fanny,

es lo más correcto.

guille: ¿no ha llegado sebas?

fanny: no, no ha llegado.

alex: ¿se lo habrán robado?

bruno: guille.

alex: soy alex.

bruno: por eso.

fanny: ay, ¿qué vamos a hacer?

ana: hola, hola, hola.

fernando: ¿qué pasa?

fanny: papá, es que pasó algo

superfeo.

ana: ¿qué pasó?

nicolás: ¡familia, ya estamos

aquí!

ambos: ¡sebas!

fernando: papá, a ver, no--

no entiendo.

no--no entiendo.

¿alguien me puede explicar

qué está pasando?

bruno.

bruno: mire, don fernando,

es que...

fanny: no, brunis, no pasó nada.

papá, aquí lo único que pasa

es que esta es

tu supercelebración y así.

¡felicidades, papá!

todos: ¡feliz cumpleaños!

fernando: ay, ay, ay, los amo.

fanny: esperen, esperen,

atención, atención,

que esta doble celebración

aún no empieza.

así que esta es la primera

llamada.

niños: ¡primera!

fernando: ah, lo del teatro.

fanny: ¡tercera llamada,

comenzamos!

[aplausos]

ana: mira qué bonita.

guille: señores y señoras,

niños y niñas, papás y papás.

todos: [ríen]

ana: mira eso.

sebastián: van ustedes

escuchar una historieta sin par.

fanny: en un castillo mega

lujoso habitaba un padre

y sus guapos siete hijos.

y la gente que pasaba

por el reino comentaba:

"ay, qué castillo tan loco".

nando: unas costumbres

muy raras sus habitantes tenían.

nanas coleccionaban,

pero ninguna duraba,

los niños se las comían.

fanny: el padre muy angustiado,

llamó rápido a su ma--ma--

mayordomo.

nando: "bruno, ven acá".

todos: [ríen]

nando: dime qué hago, bruno.

alex: se--se--se--señor.

nando: genial, genial,

sí, tienes razón.

que pase ahora mismo ana.

alicia: ¡yo voy, yo voy, yo voy!

ay, hijo.

yo soy ana, ¿cómo estanques

mis pescaditos?

nando: y esta es luz,

la más pequeñita,

que tiene una mala dolencia

que no le permite hablar.

ana: tenga un poco de paciencia

que yo me voy a encargar.

[chista]

silencio, ranas,

que el sapo va a hablar.

tengo una magia muy fina.

no en vano soy su hada madrina.

esta fórmula secreta

me sirve de muchos modos.

si se la echo a luz,

un año de garantía

que, de todos modos,

hablará hasta por los codos.

todos: [ríen]

luz: ¡a--a--a--ana!

todos: ¡oh!

nando: es extraordinario.

yo nunca había presenciado

algo igual a eso.

fanny: todo es cuestión

de comprensión, simpatía

y mucho amor.

[carraspea]

ya acabamos.

ana: ¡ay, qué hermoso!

todos: [aplauden]

fanny: bueno, un momento,

un momento.

no se vayan todavía,

que hay más alegría.

¡con ustedes, ana y su grupo

"la campana"!

[música]

todos: [silban]

♪ eres una mañana brillante

eres un nuevo sol deslumbrante

eres todo el amor que tú sabes

dar, sentir

y entregarle a la vida

eres el mar que cruza fronteras

eres el cielo lleno de estrellas

eres todo el amor que tú sabes

dar, sentir

y entregarle a la vida

canta esta canción

para quitar toda la tristeza

para pintarte de color cereza

llenar de luz a tu corazón ♪

♪ estas son las mañanitas

que cantaba el rey david

hoy por ser tu cumpleaños

te las cantamos a ti

despierta, papá, despierta

mira que ya amaneció

ya los pajaritos cantan

la luna ya se metió ♪

[aplauden]

¡chiquitibum a la bim bom ba.

a la bio, a la bao,

a la bim bom ba.

papá, papá, ra ra ra!

[aplauden]

fernando: gracias.

ana: a tocarle a las velitas,

pues nada más cuarenta

porque no había espacio.

fernando: gracias, gracias.

luz: pide un deseo, papi.

fernando: sí, mi amor.

ambos: o dos.

fernando: que mis hijos

siempre estén bien,

que logre sacarlos adelante,

que sean buenos seres humanos

como te prometí, fanny.

bruno: ¿listo, don fernando?

fernando: listo, listo.

¿me ayudan?

todos: sí, sí.

fernando: a las tres.

una, dos, tres.

ana: ¡bravo!

todos: [aplauden]

fernando: yo ya sospechaba

de todo esto.

todos: ay, claro.

fernando: de todo, de todo.

desde la mañana los noté

muy circunspectos.

luz: ¿cir--qué?

ana: sí, gracias, mana.

fernando: en actitud

sospechosa, mi amor.

ana: ah.

guille: a mí casi se me sale

decirte, papá, a puntito.

alex: nos--nos estábamos

aguantando la--la risa.

todos: [ríen]

fernando: a poco le haces

como borrego.

fanny: bueno, oigan, ¿por qué

no empezamos ya con los regalos

y así?

ana: ¡sí, regalitos!

fernando: es hermoso.

pero estaba agotado.

ana: ay, bravo.

fernando: guau, el sweater nuevo

de chupete arcosta.

bruno: póntelo, póntelo.

sebastián: es que yo,

lo que pasa...

manuela: bruno.

bruno: ¿qué?

ah, sebastián,

aquí está tu regalo.

el que me diste a guardar.

sebastián: ah.

sí, felicidades, papá.

fernando: mi loción favorita,

mira.

¿qué será, qué será?

¡guau, una cartera!

todos: ¡guau!

fernando: gracias.

todos: ¡que lo abra,

que lo abra, que lo abra!

fernando: ahí voy.

ana: a ver, a ver, a ver.

a ver, a ver, a ver.

fernando: ¿cómo ven?

todos: ¡oh!

ana: ¡salgo yo!

fernando: te quiero, mi vida,

gracias.

nicolás: espero que te emocione.

fernando: mamá.

nicolás: felicidades.

ana: este, sí, con su "conper".

pues, es que no podía faltar yo,

¿no?

fernando: ana, ¿también usted?

ana: mira nomás.

digo, no sabía qué regalarle

a un señor tan millonetas

que lo tiene todo,

pero, sí, que lo abra.

felicidades.

fernando: no, no se hubiera

molestado.

ana: no, no es molestia.

todos: ¡que lo abra,

que lo abra!

alex: ábrelo, papá, ábrelo.

fernando: un sombrero.

fanny: a ver, a ver.

ana: ojalá le guste, señor.

fernando: ¿y por qué no?

¡guau!

todos: ¡guau!

fernando: ¿qué tal?

ana: a ver, póngasela,

a ver si le queda.

todos: ¡que se la ponga!

ana: a ver, a ver, a ver.

fernando: gracias.

ana: ¿sí le gustó en serio,

señor?

fernando: por supuesto.

ana: neta, neta, porque si no

le va a crecer su nariz.

fernando: no, no, de veras,

de veras.

fanny: pa, quítate la corbata,

nicolás: sí, sí, fuera corbata.

fernando: ¿y, qué tal, eh?

todo un rebelde sin causa.

¿qué tal, eh?

bruno: ese es don fernando.

ana: felicidades, don fernando.

fernando: ana, gracias.

todos: ¡abrazo, abrazo, abrazo!

ana: bueno, pues, lo aclama

el público, no es que yo

lo haya pedido, ¿verdad?

felicidades, don fernando.

fernando: ana, gracias,

de verdad.

todos: ¡uy!

¡uy!

fernando: ana, quiero decirte

que este ha sido

uno de los mejores días

que he tenido en mucho tiempo.

ana: me da mucho gusto, señor.

fernando: hijos, quiero decirles

que su mamá estaría

muy orgullosa de todos ustedes.

todos: gracias, papá.

fernando: papá, muchas gracias.

bruno, manuela, gracias, ana.

ana: no, pues, gracias.

felicidades.

todos: felicidades, papá.

ana: cuero con cuero o...

¡que lo muerda!

isabela: estuvo muy divertida

la cena anoche, fernando.

fernando: me imagino que todos

me despellejaron a gusto, ¿no?

isabela: ay, no, para nada,

la pasamos muy bien.

pero, obviamente,

te extrañamos mucho.

¿y eso?

fernando: es un dibujo.

me lo hizo luz

por mi cumpleaños.

isabela: ¿quién es ese

espantapájaros?

fernando: ¿cuál?

isabela: ese.

fernando: es ana, la nana.

supongo.

isabela: ay, qué graciosa.

ay, me encanta.

[música]

[música]

[música]

>> guau, qué bárbara

la anita, ¿verdad?

jennifer: ¿qué bárbara?

divina.

cierra la boca, usted también.

[aplausos]

[música]

ana: ¿y ahora, por qué estás

en bata o qué?

johnny: bueno, pues es que

voy a trabajar, mi reina.

es algo que hacemos los grandes

empresarios, trabajar,

trabajar y trabajar.

ana: ¿en bata?

johnny: pues, tengo que hacer

un sacrificio.

ana: ¿y sacrificio por qué

o qué?

johnny: mira, mi amor,

es que estuve meditando,

estuve pensando y hablándome

conmigo mismo y diciéndome:

"johnny, ya es hora.

ya es hora de fajarme

los pantalones".

o bueno, en este caso,

quitármelos, para, pues,

para ayudarte a resolver

tu problema económico, mi amor.

ana: ¿qué traes?

johnny: es que ¿sabes qué, ana?

que a veces me doy cuenta

de lo inútil que soy.

a veces pienso que, la neta,

que no te merezco.

ana: oye, siempre hemos sido

compañeros, ¿qué no?

en las buenas y en las malas

y todo.

yo cuando te conocí,

fuiste el único que me echó

la mano, johnnys,

¿sí te acuerdas?

johnny: pues, sí.

ana: bueno, pues entonces,

a mí me toca devolverte

el favor.

johnny: eres maravillosa,

mi amor.

¿sabes que por eso,

nada más por eso,

acepté esta chambita?

para demostrarte que sí soy

capaz de que funcionen

mis negocios locos.

ana: ajá, ¿y de qué la vas

a girar, ahora?

¿qué chambita es esa o qué?

johnny: ¿eh?

este, bueno, nada más que quede

aquí entre nos.

ana: ¿por?

johnny: pues, voy a irle

a bailar a un grupo de chavos.

ana: ¡achís, achís,

los mariachis, mijoneta!

johnny: sí, mira, mira,

estuve practicando, eh.

ana: no, pues, si yo sí

hasta me siento.

solo, solo, solo.

mira nomás en esa lavadora...

jennifer: ¡guau!

¿y esto?

ana: pues, es que se va dedicar

ya a la trabajada.

ay, no, no, no...

[grita]

jennifer: mira que me acaban

de dar dinerito.

ana: ¡venga, venga, venga!

no, no se lo des, no se lo des.

¡bravo!

deme una jota.

ah, no es cierto porque

esas llevas por esas.

johnny: bueno, pues, ahora sí

que, ¿cómo vieron, eh?

ana: pues, bien, mi hijo, bien.

johnny: pues, al mal paso

darle prisa, ¿verdad?

bueno, pues yo me voy a ganar

unos centavitos.

y ahora sí que dios me bendiga

y ojalá no se propasen conmigo.

ana: ojalá, pero tápate bien,

tápate bien, no te vayas

a resfriar.

johnny: deséame suerte, mi amor.

ahora sí te entiendo, mi amor.

ana: ay, ahora sí me entiendes.

jennifer: [ríe]

johnny: nos vemos.

ana: ahí la vidrios.

jennifer: ¿qué piensas,

carnalita?

ana: me da mucha ternura

el johnnys, mana, yo como

que siento a veces que tengo,

pues como la necesidad

de cuidarlo, ¿sabes?

jennifer: pues, es que lo ves

como la familia

que tanto anhelas.

pero a ver, cuéntame.

como hombre,

¿lo ves como un hombre

a quien admirar, a quien amar?

[vals]

[aplausos]

[campanas y truenos]

[gritos]

ana: ¡no! ¡no!

¡no! ¡no!

fernando: ana, ¿qué pasa?

ana: [grita]

ay, es usted, señor, hombre,

no asuste, por favor.

fernando: tranquila,

¿qué le pasa?

ana: es que estaba soñando

bien feo que había allá afuera

un "mostro" bien feo,

bien espantoso.

yo siento, tenía "gengivitis",

porque le sangraban

todas sus encías.

fernando: no, tranquila,

tranquila.

fue un sueño, estaba soñando

con un "mostro".

ana: pura pesadilla, señor.

fernando: una pesadilla

con "mostros" y "gengivitis".

ana: pues, sí.

fernando: bueno, ¿qué hace usted

aquí en la biblioteca?

ana: ¿eh?

yo, eh...

ah, aquí estaba revisando

las tareas de los chamacos

porque es que no entiendo

muy bien lo que

me estaban diciendo de...

fernando: no, no se preocupe,

no se preocupe, me da gusto

que alguien en la casa

aproveche la biblioteca.

todos estos libros

están disponibles para usted.

ana: muchas gracias.

perdone, dispense,

este es su espacio.

disculpe, yo me voy a mi cuarto

para seguir entendiendo

estas tareas.

fernando: ana.

ana: sí, señor.

fernando: de veras le deseo que

ese "mostro" con "gengivitis"

se vaya de su vida.

[música]

[música]

ana: ven, ven,

hazme un favorcito.

fanny: sí.

ana: ahora que llegues

a la escuela, échale la mano

a nando para que ligue

con la ximena.

fanny: ay, no, ana, ¿qué dices?

mi hermano de plano

no tiene futuro con xime.

primero, miley cyrus

se hace monja, te juro.

ana: ¿eh?

fanny: miley cyrus.

ana: sí, sí, sé.

bueno, pero ¿por qué imposible?

fanny: pues, porque nando es así

como medio ñoñito

y ximena es superpopular,

o sea, "never in her life"

le va a hacer caso, te lo juro.

ana: ¿"never in her life"

es nunca en la vida le va

a hacer caso ella a él?

fanny: ay, ya hablas "english".

ana: yes, yes, mana, yes, yes.

es que el "teacher" nando

es bien buen "teacher".

fanny: bueno, luego hablamos

que ya se me hizo tarde.

ana: oye, no le digas ñoño

porque no está gordo.

fanny: no, ñoño.

y por cierto,

se me olvidó decirte,

pero mil gracias por lo

del cumpleaños de mi papá.

fanny: ay, no me digas nada.

al contrario, yo me la pasé

re bien.

"high-stay", como si hubiera

estado con mi familia.

fanny: ay, pues,

eres de la familia.

todos: ¡fanny!

ana: órale, órale, ya tráete

o te va a agarrar.

fanny: pero mi beso tronado.

ana: ya va, ya va.

adiós, adiós, adiós.

soy su familia.

[teléfono]

ana: ay, ay.

¿qué pachuca por toluca,

mi lulús?

lulú: ¿ana?

te tengo una noticia.

ana: no.

lulú: sí.

¿te acuerdas que te dije

que se habían abierto

unas investigaciones nuevas?

hay una señora que tuvo una

bebita y las fechas coinciden.

ana, encontramos a tu mamá.

ana: qué felicidad, lulú,

qué alegría.

¿sabes qué, lulú?

espérate.

déjame, déjame...

luego te hablo, por favor.

bruno: ¿ana? ¿qué--qué pasa?

¿qué--qué te pa--pasa, ana?

ana: es que...

bruno,

mi mamá ya apareció.

bruno: ana.

ana: mi mamá ya apareció,

brunito.

fernando: ¿papá?

¿qué haces aquí?

nicolás: perdón, hijo,

yo sé que estás muy ocupado

y vine por aquí a saludar

a unos socios y bueno, dije,

de pasada veo cómo estás.

fernando: yo estoy bien,

gracias.

nicolás: yo también, eh.

gracias por preguntarme.

fernando: perdón, perdón.

¿te sientes mal?

nicolás: sabes, últimamente,

como que no he dormido bien.

se me hace que lo que necesito

es salir en la noche

a tomar una copa en un antrito.

fernando: ¿solo?

¿no te da miedo

que te pase algo?

nicolás: ¿qué me puede pasar,

fernando?

además, hay lugarcitos

muy interesantes donde ciertas

damas pueden alegrar

a un hombre como yo.

fernando: ay, papá, por favor,

¿cuándo vas a cambiar?

nicolás: nunca, hijo, nunca.

fernando: ¿no te parece

que ya no tienes edad para--

pues andar de antro?

nicolás: ay, fernando.

mira, cuando yo era joven

no podía divertirme

porque tenía que estudiar,

luego no podía salir de copas

porque tenía que mantener

a mi familia, y ahora

que tengo dinero y que mi

familia se vale por sí misma,

¿quieres que me quede encerrado,

aburriéndome como ostra?

no, no, señor, voy a vivir feliz

los últimos años que me quedan.

fernando: perfecto.

solo quiero que sepas que

me preocupo por ti, eso es todo.

nicolás: gracias.

pero esta noche,

nicolás lascuráin

va a ligarse un mujerón.

fernando: papá, por favor,

¿estás loco? ¿qué te pasa?

nicolás: es más, me voy

a comprar ropa diferente,

algo más moderno.

fernando: papá, mira, a ver,

entra en razón, ya, tranquilo.

nicolás: ah, un consejo.

fernando, no trabajes tanto

que eso también es un vicio, eh.

ana: ¿cómo--

ay, lulú, se me va la voz,

espérame.

¿cómo es? ¿cómo es?

lulú: guapa, como tú.

tiene el pelo castaño, es alta.

ana: ¿cómo--qué tan alta?

espérame, antes que nada,

dime la verdad, no me va

a lastimar, pero es la verdad.

¿tú crees que me quiera ver?

¿tú crees que me quiera?

lulú: [ríe]

sí, de hecho--

ana: ay, lulú, esto no se hace

así.

lulú: se muere de ganas

por verte.

ana: ¿en serio? ¿de verdad?

lulú: de hecho, pidió que quería

verte lo antes posible, así que

le hice una cita para mañana.

ana: ¿cómo es que mañana, lulú?

lulú, lulú, háblale,

dile que hoy, dile que hoy,

por favor, por favor.

lulú: ten tiempo.

ana: no, ¿más de lo que

le he dado, mamacita?

lulú: a ver, es en un centro

comercial.

ana: ¿y cómo la voy a reconocer?

lulú: ah, le dije que se pusiera

una pañoleta amarilla, no sé,

bueno, bueno, fue lo único

que se me ocurrió.

ana: sí, sí, está bien,

está bien, está bien.

una pañoleta ama...

oye, lulú, ¿cómo se llama?

lulú: maría.

ana: ¿maría?

no me vas a creer, pero yo juré

que si yo tenía una hija,

la primera se iba a llamar

maría, te lo juro.

lulú: ¿es en serio?

ana: ¡algo me va dar!

lulú: no, tranquila, tranquila,

todo va a estar bien.

ana: ¿te puedo abrazar?

es que no lo puedo creer, lulú,

tantos años buscándola

y de repente ya, te juro.

laura: "nerdando" te está

viendo, xime.

ximena: ya sé, es un "stalker"

de lo peor.

o sea, ¿cómo ves que el otro

día me tiró la onda?

laura: oh, sí, qué oso.

ximena: no sabes, me inventó

un rollo de que estaba solo

en el mundo y flojera y media.

aunque tan feo, tan feo no es.

laura: no, no, es espantoso.

oye, xime, ¿sigues mal en mate?

ximena: no entiendo nada,

estoy a punto de tronarla.

laura: pues, sí sabes

que "nerdando" es el número uno

en mate, ¿no?

ximena: ¿y? ¿lo aplaudimos,

hago una fiesta o qué?

laura: no, puedes aprovechar

que quiere contigo

para que te dé unas clases,

te haga las tareas o te pase

las respuestas del examen.

ximena: no es mala idea, lau.

isabela: "fernando lascuráin,

artífice del crecimiento

del corporativo "la costeña".

te ves guapísimo.

fernando: ¿en verdad?

isabela: aunque...

tus corbatas.

fernando: ¿qué tienen

mis corbatas?

isabela: muy conservadoras,

fernando.

fernando: ¿tú crees?

isabela: ¿tú me aceptarías

que te regale una corbata

más moderna?

fernando: bueno, solo si

me dejas también regalarte algo.

isabela: ¿hay algo que

no te guste de mí?

fernando: no, no quise--

me tengo que ir.

isabela: es increíble.

fernando: ¿qué?

isabela: que un empresario

como tú se ponga nervioso

conmigo.

fernando: ¿yo, nervioso?

para nada.

isabela: tu portafolio.

fernando: mi portafolio.

isabela: ¿sabes?

no he dejado de pensar

en los besos que nos

hemos dado.

[música]

[música]

gustavo: quiero hablar contigo.

te he mandado mil mensajes

al celular y ya vi

que me bloqueaste.

fanny: obvio, no me interesa

hablar contigo.

gustavo: a ver, fanny,

por favor.

fanny: olvídalo, gustavo.

no quiero volver a verte,

¿captas?

gustavo: ¿me puedes decir

qué es lo que hice mal?

fanny: te portaste

como un animal.

eso es lo que hiciste mal.

¿sabes una cosa?

agarra tu control remoto,

apágate y esfúmate de mi vida,

que no te quiero volver a ver.

¡pero ya!

gustavo: está bien.

ximena: ¿nando? ¿nandito?

nando: hola, xime.

ximena: hola.

hace rato no dejabas de verme.

nando: ¿yo?

ximena: sí.

nando: ah, es que mira,

lo que pasa es que estaba--

ximena: no, no te preocupes,

la verdad es que me encanta

que me veas.

bye.

bye, fanny.

fanny: bye, xime.

ana: te tengo notición.

johnny: ¿te vas a operar

las bubis?

ana: no, mi hijo.

johnny: no, digo, no es que

te haga falta, pero--

ana: no, sí, sí me hace falta,

ya lo sabemos,

lo hemos discutido,

pero yo me siento

como una mujer europea.

planitas, nos vemos más bonitas.

ni modo--

johnny: a mí me gustas.

ana: pues, parece que no.

johnny: ¿cuál era la noticia

o qué?

ana: es de mi mamá.

johnny: ¿qué onda con tu jefa?

no maches.

ana: sí.

johnny: ¿a poco ya

la encontraste?

ana: sí, sí, la voy a ver,

después de tantos años,

imagínate, johnnys.

johnny: chiquita, ¿y qué,

cuándo?

ana: mañana, mañana, mañana.

johnny: no manches, mi amor,

qué alegría.

ana: es que ya no sé si estoy

nerviosa, no estoy nerviosa.

johnny: ¿y si tu jefa te quiere

sacar lana nada más?

ana: ay, johnnys, pero ¿con

qué ojos? ¿lana a mí?

pues, ¿de dónde?

estás viendo y no ves.

johnny: sí, ¿verdad?

ana: sí, ahora sí te encargo

si le sacas el tiñe del rodillo

ahí.

johnny: ahorita, eso al final,

nada más ahorita quiero echarle

todo así por encima.

fernando: 36 y medio.

bruno: es lo normal,

¿no, señor?

fernando: mi amor,

¿dónde te duele?

¿el páncreas, el bazo?

bruno: dudo bastante

que la pequeña luz sepa ubicar

dónde se encuentra la vesícula,

don fernando.

fernando: por eso no le pregunté

de la vesícula.

bruno: por eso.

fernando: tenemos que llamar

al pediatra.

bruno: a la orden, señor.

fernando: pero rápido, rápido.

bruno: sí, señor.

fernando: bruno, ¿dónde está

ana? ¿por qué ana no está aquí?

bruno: ¿a--ana?

fernando: sí, ana,

¿por qué no está?

dime, mi amor, ¿dónde te duele?

¿el hígado?

ana: yo me voy.

johnny: no, espérate, espérate.

ana: no, aunque no quiera,

sí me tengo que ir.

johnny: espérate, mi amor.

espérate, espérate.

ana: no, es que van a llegar

ahorita los niños de la escuela.

johnny: pero antes falta

de que dé tu regalo.

ana: ¿regalo de qué o qué?

johnny: por la fecha

que se acerca, mi amor.

ana: ¿qué fecha se acerca?

johnny: ¿tú crees que se me iba

a olvidar nuestro cuarto

aniversario?

ana: es la primera vez

que te acuerdas, mi hijo,

¿cómo voy a saber?

ese es un milagro, ¿qué traes?

johnny: digo, soy despistado

para los cumpleaños,

para los santos,

pero nuestro aniversario

jamás se me olvidaría.

ana: siempre se te olvida,

siempre se te ha olvidado,

johnnys.

johnny: espérate,

espérame tantito.

cierra los ojos,

cierra los ojos, espérame.

ana: ¿qué es?

johnny: cierra los ojos,

no los abras.

ana: no los estoy abriendo.

johnny: ahora sí, ábrelo,

chiquita.

ábrelo.

ana: ay, johnny.

johnny: ábrelo, ábrelo.

ana: [grita]

ay, mira qué chicles está.

johnny: es pirata, pero es

igualito al original, mi amor.

ana: ay, johnny, qué bárbaro.

johnny: no, pero de veras

salen bien buenos.

bueno, es una réplica, pero es

para que te acuerdes de mí

cada minuto, mi amor.

¿sabes que te amo?

ana: ay, sí,

yo también te quiero.

mira, y este reloj nuevo,

nuevísimo, dice que voy bien

tardísimo, mejor me lo guardo

acá.

¿sabes qué?

ahí te encargo

lo de la pintada, johnnys,

porque no voy a llegar, ¿sí?

gracias, está bien padre.

está bien atorada la puerta,

como siempre.

ahí cierras cuando salgas, eh.

johnny: nomás me dijo

"te quiero", así a secas.

bruno: ¿no quiere que le diga

a manuela que preparen una cena

para ustedes?

fernando: no sería una mala idea

para cenar con mis hijos, claro.

bruno: a la orden, señor,

claro que sí.

ana: buenas tardes.

bruno: bueno, yo voy a ver

lo de la cena.

con permiso.

ana: hola.

fernando: siéntese, por favor.

ana: no.

sí, bueno.

fernando: siéntese.

¿dónde estaba?

ana: eh, estaba--

lo que pasa es que estaba...

fernando: luz está enferma.

ana: ¿cómo? ¿por qué?

fernando: siéntese, por favor.

ana: pero es que no me quiero

sentar.

pero, espéreme, ¿cómo que está

enferma?

fernando: ¿dónde estaba?

ana: estaba en un asunto

personal, señor.

fernando: mi hija se enfermó.

ana: pero ¿de qué se enfermó?

¿fue erasmo por ella?

yo voy...

fernando: a ver, ya, yo me

adelanté a la escuela,

ella salió mucho antes.

ya vino el pediatra,

ya está bien, ¿sí?

ana: pero, entonces,

déjeme, voy a verla.

fernando: no, no hace falta,

ana.

además dígame por qué viene

manchada de pintura.

ana: porque...

fernando: ahí en la mano, sí,

exactamente.

ana: es que aproveché

que los niños estaban

en la escuela para arreglar

lo que le estaba diciendo,

un asunto personal, señor.

fernando: ¿personal?

ana: sí, señor.

fernando: además, tiene pintura

aquí también.

ana: yo la veo lisito.

fernando: no, usted.

¿me permite?

la voy a limpiar.

ya está.

usted no puede descuidar

a mis hijos por asuntos

personales.

ana: no, tiene toda la razón,

lo que pasa--

fernando: no, no, nada, ana.

ana: lo que pasa es que fui

a conocer a una persona.

fernando: no me interesa,

no me incumbe.

esa es su vida.

ya se puede ir.

ana: pero ¿y lo de la--

fernando: gracias.

ana: es que no entiendo

cómo vuelve.

don hielo, don iceberg.

fernando: [lee]

isabela: te compré lo que

te prometí.

fernando: ¿ah, sí?

isabela: toma.

fernando: ¿qué era?

isabela: ábrelo.

fernando: ah.

isabela: ¿no te gusta?

ay, póntela, ¿por qué

no te la pruebas?

fernando: pero ¿ahorita?

isabela: sí.

a ver, quítate esa.

ay, te vas a ver guapísimo.

fernando: [ríe]

¿tú crees?

a menos de que sea una corbata

milagrosa, que me vaya

a transformar en príncipe.

isabela: no, tú ya eres

un príncipe, fernando.

fernando: ¿tú crees?

isabela: a ver, permíteme.

fernando: gracias.

alicia: ay, no sé qué ponerme.

con todo me veo horrible.

ana: no digas eso, alicia,

tú eres preciosa.

alicia: claro que no, ana.

ana: claro que sí.

alicia: la única preciosa

de la familia es fanny.

ana: ay, no es cierto,

tú eres divina.

luz: ana, yo quiero ir

a la cena.

ana: ¿quieres ir a la cena?

¿segura? ¿no te duele la panza?

¿sí quieres ir?

luz: sí, pero tú también

vas a cenar con nosotros.

ana: no, no lo creo, mamacita.

luz: ¿por qué?

ana: eh, por...

porque...

luz: no, no, no.

yo le voy a decir a mi papá

que tú tienes que cenar

con nosotros.

ana: mejor no, mana.

isabela: sabes perfectamente

que eres un hombre atractivo.

fernando: ¿será?

isabela: no sé, tienes algo

misterioso, y eso nos encanta

a las mujeres.

fernando: bueno, te juro que yo

no llevo una doble vida,

o algo así.

isabela: pues, estoy segura

de que podrías hacer estallar

todo lo que llevas dentro

y descubrir cosas

que ni siquiera tú imaginas.

fernando: ¿cómo...

no sé, ¿cómo qué cosas, isabela?

isabela: tu fuego interior.

fernando: [ríe]

¿mi fuego?

de veras, no--

fanny: papá.

qué rápido te olvidaste

de mi mamá, ¿eh?

fernando: fanny, no es...

hija.

hija.

isabela: bueno, entonces...

fernando: no, no, isabela,

yo tengo que hablar

con mi hija, perdón.

¡fanny!

[música]

[música]

luz: ¿por qué dices

que no puedes

cenar con nosotros?

ana: porque, pues, básicamente--

[portazo]

fernando: fanny.

ana: ¿y ahora?

fernando: fanny, abre la puerta.

ana: ¿qué pasó?

fernando: [llama a la puerta]

¿fanny?

ana: algo peliagudo está

pasando, niñas,

voy a ver qué está pasando.

fernando: fanny, abre la puerta,

por favor.

ana: ¿qué pasó, señor?

fernando: ana, es que...

¿usted podría hablar con fanny?

ana: sí, ¿de qué?

fernando: pues...

ana: ah.

sí, sí, entiendo.

luz: papá, ¿verdad que ana

sí puede cenar con nosotros?

fernando: eh, ¿perdón?

luz: ¿verdad que sí, papi?

fernando: claro, mi cielo,

no hay problema en que ana

cene con nosotros.

luz: ¡qué chido!

fernando: sabes, princesa,

esa palabra no me gusta.

puedes decir "qué agradable",

"qué conveniente",

incluso, "qué padre".

¿ya te sientes mejor?

luz: sí, papi.

fernando: ah, qué bueno.

bueno, las veo ahorita, ¿sí?

le encargo, por favor.

ana: calmantes montes alicantes.

yo quise decir, "no se agobie",

incluso, "no se mortifique".

fernando: con permiso.

ana: bueno, ustedes dos síganse

poniendo guapas para la cena.

órale.

[llama a la puerta]

¿sale, verdad?

luz: y vale.

ana: órale.

¿fannys? ¿fannys?

fanny: ¿ya se fue mi papá?

ana: sí, ya se fue, mi hija.

¿qué pasó?

fanny: ¿sabías que mi papá

e isabela ya son novios?

ana: ah, ¿ya?

fanny: los caché en la

biblioteca dándose un beso.

ana: bueno, el otro día

yo también los vi así

como muy, muy acá.

fanny: ana, ¿y por qué

no me habías dicho nada?

ana: ay, pues porque una

es discreta, mi hija,

a mí no me gusta meterme

en lo que no me importa,

la verdad.

pero sí te sacó mucho de onda,

¿verdad?

fanny: ana, mi mamá se acaba

de morir, o sea...

ana: pues, bueno,

ya pasó un año también

y yo creo que tu papá

tiene derecho a rehacer su vida.

¿o qué, quieres que se quede

solo para siempre?

fanny: no, obvio, no es como

que quiero que se quede solo

para siempre, pero--

ana: ¿entonces?

fanny: pues, siento que es

muy poquito tiempo.

y, además, esa mujer

no me late nada.

pero nada.

ana: bueno, pero ¿sabes qué

creo, fanny?

que a ti no te va a latir

ninguna mujer que ande

con tu papá.

¿o sí?

bueno, no importa, cancela,

cancela, cancela.

ponte guapa para la cena.

ándale.

fanny: yo no quiero ir a esa

cena, o sea, no tengo ganas

de cenar ni con esa bruja,

ni con mi papá.

ana: ya lo sé, pero es una cena

familiar, mamacita.

hasta yo voy a estar.

fanny: ¿tú?

ana: hazme el favor,

tu hermana la luz

le dijo a tu papá que por favor

me dejara estar en esa cena

y pues entonces yo,

yo tengo que ir, pero es que

¿yo qué voy a hacer ahí

con tanta elegancia?

no, no.

mejor no bajo a la cena porque

mira cómo estoy escurriendo

de mi nariz porque me acabo

de enfermar bien fuerte.

ha de ser como alergia, mira,

tócame por la fiebre, no, no,

porque te lo voy a pegar,

te lo voy a pegar.

mejor no, mejor no.

le dices a tu papá de favor,

¿sí?

isabela: tranquilo, fernando,

tampoco es una guerra mundial.

no va a pasar nada.

fernando: ¿no? ¿no oíste

a mi hija lo que dijo?

isabela: bueno, pero es que

es lógico que esté celosa.

fernando: isabela,

que sea lógico no lo hace

menos angustiante.

isabela: si quieres, yo puedo

hablar con ella.

fernando: no, no, gracias,

gracias, isabela, pero no creo

que sea prudente ni necesario.

además, se supone que debemos

preparar el proyecto

de la fusión, ¿sí?

y no hemos avanzado nada,

absolutamente nada.

isabela: y vaya que sí hemos

avanzado, cariño.

ana: no tengo nada de gala.

lo más elegante que tengo

es mi uniforme.

ah, pues, ¿y si me voy así?

¿o qué va a haber de cenar?

bruno: ¡ja!

ja--jabalí a las brasas.

ana: eso es pecado.

¿o se come?

bruno: sí.

a--además de una selección

especial de mariscos,

langostinos, c--camarones

y c--cangrejos.

ana: no, pero los cangrejos

están bien duros,

¿cómo se comen esos?

bruno: bueno, no te preocupes,

es muy fácil,

c--con unas pinzas especiales.

ana: no, bruno, es que no.

entre el jabalí que es pecado,

mira, revísalo bien,

porque yo siento que eso

está mal comérselo,

y lo de las pinzas especiales

para los cangrejos...

no, yo me siento bien mal,

me siento bien mal,

ahora sí ando enferma,

mira cómo estoy.

ay, ¿me quitas esto?

porque se siente bien feo.

[estornuda]

bruno: sa--salud.

ana: ay, gracias.

bruno: a--ana,

te estás co--comportando

c--como una niña.

ana: me está entrando el frío

por los pies, ¿sí me tapas?

fanny: hello, oh my god,

qué bárbaro, ¿qué hacen?

bruno: a--ana, que parece niña

chi--chiquita.

ana: no, lo dice por el cutis,

pero en realidad es que

me siento bien mal.

bruno: bu--bueno voy a ver

cómo va ma--manuela

c--con el cangrejo.

salud.

ana: gracias, gracias, bruno.

mándame un té, mi hijo.

fanny: ana, te traje algo.

ana: ¿y eso?

eso está bien hermosísimo,

pero no es tuyo.

¿o sí?

fanny: no, era de mi mamá.

ana: ah, ¿quieres que

te lo planche o algo?

fanny: no, ana,

te lo traje a ti.

ana: ¿a mí?

fanny: sí.

ana: ¿esto, esto es para--

no, no, mi fannys, no,

yo creo que no es una buena idea

que yo me ponga un vestido

de tu mamá.

tú papá se va a enojar

y con sobrada razón.

fanny: ay, ana, ¿qué dices?

mi papá no se va a enojar,

yo hablo con él.

please, necesito que estés

en la cena, y no quiero que

me dejes sola con esa tonta.

además, si no vas, luz se va

a poner supertriste.

ana: sí, eso es un chantajote

que me estás haciendo, ¿eh?

ay, está bien suavecito.

fannys, ¿es en serio que tú

me vas a dar esto? ¿no se va

esponjar tu papá?

fanny: no, no se va esponjar,

segurísima.

quiero que te veas hermosa,

ana, que te veas muchísimo

mejor que isabela.

así, hashtag, como diva.

ana: bueno, pero ¿por qué

me estás dando esto a mí?

fanny: pues...

ana: ay, muchas gracias,

manita.

muchas gracias.

está bien hermosísimo.

fanny: [ríe]

qué bueno.

Cargando Playlist...
Actualizaciones importantes Hemos actualizado nuestra Política de Privacidad a partir del 19 de febrero de 2020.