null: nullpx
Cargando Video...

Mi Corazón Es Tuyo Capítulo 6

Univision31 Ene 2020 – 12:00 AM EST

Comparte

locutor: televisa presenta...

isabela: es una pena

que la piazza san marcos

se esté inundando tanto.

johnny: sí, sí, es una pena.

sí, ¿me permite?

gracias.

ambos: [gritan]

fernando: ¿qué pasa, ana?

johnny: no, nada.

nada, lo que pasa es que

acabamos de ver una cucaracha.

ana: ey, una cucarachota.

>> ¿cucaracha?

fernando: no, no, no,

una cucaracha, no.

disculpen.

ana.

ana: sí.

fernando: llévese todo esto

y dígale a bruno

que venga inmediatamente.

ana: sí, señor.

fernando: inmediatamente,

gracias.

johnny: sí, señor.

fernando: por favor.

>> "grazie".

bruno: ana, ¿qué pasa?

¿qué pasó?

johnny: no, ¿sabes qué pasa?

que el patrón está bien

enojado, don fernando,

y es más, te está llamando

y se me hace que te va

a correr.

bruno: no, no, no--

ana: sí te está llamando,

apúrate que te está llamando.

te está llamando.

bruno: tranquila, ana,

tranquila.

ana: ay, ya, bruno, ve.

bruno: tranquila.

ana: ¿qué demonios haces aquí?

johnny: ¿qué no viste?

¿qué no viste?

soy el mesero, el "waiter".

ana: juan.

johnny: ana, antes que estoy

muy sacado de onda contigo.

a ver, a ver, a ver,

jennifer me dijo que de plano

no vas a regresar

a trabajar al "chicago".

ana: te lo dije hasta

en tu cara, ¿y eso qué?

johnny: mi amor, no entiendo--

ana: ¿qué no entiendes?

johnny: pero pues es que

no entiendo, porque tú,

o sea, tú no te das cuenta,

¿no te has puesto a pensar

lo que doroteo es capaz

de hacer?

ana: mira, te calmas, hoy mismo

voy a hablar con él, ¿sí?

ya tú.

johnny: pues la verdad

es que no creo que don doroteo

te deje, fíjate,

aunque le pagues

lo que le debes.

ana: pues, ¿cómo ves que voy

a negociar lo del contrato

con él, yo, mi persona?

johnny: ah, bueno, pues es que

ahí está el detalle, ¿eh?

a ver, ana, tienes que entender

una cosa.

cuando tú estás ahí,

el chicago se llena a reventar,

eres la estrella, eres la mera

mera, eres la mina de oro--

ana: no puedo, entiéndeme,

ya no quiero trabajar ahí.

entiéndelo, por favor.

mira nomás las bolsas que tengo,

no me puedo ni tapar las ojeras,

ya estoy bien sumida,

no puedo más, no duermo.

yo al rato voy y platico

con él, ¿sí?

ya estuvo.

johnny: bueno, la verdad

es de que...

pues es que también

estoy bien sacado de onda,

pues por otra cosa, ana.

ana: ¿y ahora qué traes?

johnny: ana, ¿ya no me quieres?

ana: uy.

¡juan!

johnny: ¿qué?

ana: estoy enojada contigo

por lo que me dijiste anoche.

johnny: bueno, pues ya, perdón.

ana: ay, perdón, perdón, ¿no?

tú te pasas y no te importa

nada más.

johnny: entonces, ¿eso quiere

decir que no te gusta

el tal fernando?

ana: dale otra vez, juan.

johnny: a ver, ana,

aquí entre nos,

ese tipo no tiene nada de guapo,

o sea, no sé qué le ves, ana.

ana: y dale con lo mismo,

que no le estoy viendo nada,

johnny, entiéndelo.

¿y sabes qué?

órale, vete rapidito de aquí

que no quiero perder el tiempo.

johnny: ¿ah, sí?

o sea, ¿me estás corriendo?

ana: no te estoy corriendo,

te estoy diciendo

que por favor--

johnny: ya vas, ya vas,

ya vas, ana, ¿eh?

órale, ya vas, de mejores

tugurios me han corrido.

no, ni me toques, ni me toques,

en serio, eh, órale, me voy,

me voy, me voy.

suéltame, suéltame, ana,

que ahora sí ya--

ana: todo va a estar bien--

johnny: ya me voy.

ana: pero no te enojes

tampoco así tan feo.

johnny: me voy, me voy

en buena onda.

no, no, no, suéltame, o sea--

ana: no, es que es

la otra puerta, johnnys, hombre.

johnny: o sea, es que tú

no te das cuenta

ni estás consciente de--

¿sabes todo esto que te vas

a perder, ana?

pues esto no se encuentra

en cualquier esquina, en serio,

¿eh?

me vas a llorar y hasta

una veladora me vas a prender.

ana: no te pongas así--

johnny: me van a desaparecer

nomás ni en cajuela,

por tu culpa.

cancelo nada.

fanny: ya te dije que--

gustavo: sí, sí, sí,

que estás muy nerviosa.

fanny: gracias por entender, eh.

gustavo: a ver, ven, fanny.

¿quién se va a quitar

la ropa primero? ¿tú? ¿yo?

ok, empiezo yo.

fanny: ¿es neta? ¿no puedes

ser un poquito más sutil?

no es una carrera

a ver quién gana, oye.

gustavo: a ver, a ver,

a ver, ven acá.

ana: tendría que ser

una experiencia pues única,

sin presiones,

con responsabilidad, mamacita.

pero, sobre todo,

lo más importante,

tiene que haber mucho,

mucho, mucho, mucho amor.

fanny: ¡no!

gustavo: ¿por qué no?

fanny: porque no, no,

ya te dije que no quiero.

gustavo: pero si no ha pasado

nada, fanny.

fanny: pues sí, pero yo

me imaginé otra cosa,

pensé que iba a ser

diferente y--

gustavo: ¿tanto tiempo

trabajándote para esto, eh?

¿a qué viniste entonces?

fanny: exactamente no sé

a qué vine, gustavo,

eres un tipejo.

gustavo: ¡mojigata!

¡otra vez se me escapó!

isabela: eres genial, fernando,

eres un tipo extraordinario.

es que bueno, tú le podrías

vender hielo a los esquimales.

fernando: ah, bueno,

eso fue gracias a ti,

porque eres muy convincente.

isabela: te dije que sí haríamos

un muy buen equipo.

ana: pero, johnny, ¿por qué?

sí, sí, está bien,

voy para allá, voy para allá.

isabela: ¿sabes qué me da

gusto?

tener cerca al maestro.

fernando: no es para tanto,

isabela.

isabela: ¿no es para tanto?

eres un hombre muy exitoso

y yo te admiro mucho.

fernando: gracias,

yo también te admiro.

isabela: ¿de verdad?

fernando: sí, eres una mujer

atractiva, inteligente, educada.

isabela: ¿te puedo preguntar

algo?

fernando: sí, claro.

isabela: ¿te atraigo?

fernando: sí, sí, me atraes.

ana: si esta vieja

no pierde el tiempo.

[gime]

isabela: ¿qué pasa?

>> ¿qué pasó con ana?

¿ya va a llegar?

johnny: sí, sí, ahorita viene.

>> el jefe no puede esperar más,

johnny.

johnny: sí, se los juro

por dios que no se va a tardar,

o sea, díganle al jefe

que llega en cinco minutos.

ana: johnny.

johnny: [gime]

ana: espérate, ¿qué te pasa?

no, no, por favor, ay, ay.

no, no, no, suéltalo, por favor.

>> para que te des cuenta

que con don doroteo no se juega.

ana: ¡ya lo sé,

pero el problema es mío!

¡oye, oye, suél--

no, no, no, por favor,

no, no, no te lo suplico,

ya no le pegues, por favor.

fernando: perdón, isabela,

perdón, de veras, perdóna--

isabela: no, no, no, ya,

ya me pediste perdón

como cien veces y--

y no me has dicho qué pasa.

fernando: es que bueno...

isabela: no, no, no tengo

derecho a pedirte explicaciones.

fernando: isabela, hace apenas

un año que mi esposa se fue...

y desde entonces no había besado

a otra mujer.

isabela: entiendo perfectamente,

fernando, pero es que el beso

de hace un rato fue...

fue hermoso.

ay, realmente increíble.

verdaderamente hermoso.

descansa.

ay, paciencia, isabela,

paciencia.

fernando: isabela.

tu bolso.

isabela: ay, sí, se me olvidó.

fernando: te acompaño

a la salida.

ana: ¿seguro no quieres quedarte

un ratito más?

¿ya te sientes mejor?

johnny: lo bueno es que ya pasó.

¡ah!

ana: tranquilo, tranquilo,

tranquilo, tranquilo.

ay, johnny, perdóname,

por favor.

yo sé que todo esto es mi culpa.

perdóname, ¿sí?

johnny: no, no, no te preocupes,

mi amor, lo bueno es que ya casi

no me duele.

ana: mira, yo de todas maneras

ahorita voy a hablar

con don doroteo y le voy a decir

que voy a seguir bailando

en el "chicago",

no te preocupes.

johnny: gracias, mi amor.

ana: yo no voy a permitir

que algo peor te pase,

johnnys, ¿eh?

johnny: sí, chiquita.

ana: vente.

johnny: ya, ya.

[gime]

ana: ay, johnny.

[llaman a la puerta]

nando: adelante.

fernando: hijo.

nando: papá, hola.

fernando: hola.

¿puedo hablar contigo?

nando: sí, claro, ¿de qué?

fernando: ¿me puedo sentar?

nando: sí, adelante,

por favor.

fernando: algo--

[carraspea]

algo me comentó ana

de que tenías problemas.

nando: mm, ¿y qué tipo

de problemas tengo según ella?

fernando: bueno, por las

preguntas que me hiciste

en el despacho,

deduzco que se trata

de mujeres.

nando: algo hay de eso.

fernando: mira, no soy experto

en el tema, pero si gustas,

pues, te puedo ayudar,

¿qué te parece?

nando: mm, no creo, papá.

fernando: ¿por qué no?

nando: mira, papá,

te voy a decir la verdad,

pero no quiero que te ofendas.

yo no quiero ser como tú.

[música]

ana: pero tampoco tiene por qué

golpear así a johnny, señor,

no es justo.

doroteo: me informaron que ya no

ibas a regresar a bailar, ana.

ana: pero ¿qué necesidad había?

casi lo matan, estos son

unos salvajes y además somos...

personas, vengo del hospital.

yo venía a hablar con usted

de lo del baile--

doroteo: no, ana,

esto no se arregla

con platicaditas.

¿no fui claro cuando

te presté el dinero?

ana: no, sí, sí, sí, sí, lo--

doroteo: el otro fin de semana

no viniste, y cuando vienes,

no estás al 100%,

conmigo no juegas.

ana: no, no, espérese, espérese,

lo que pasa es que usted sabe

perfectamente que tengo

también otro trabajo, entonces

no duermo, no me alcanza, no--

doroteo: ese no es mi problema.

si tienes otro trabajo,

arréglatelas, pero a mí

me cumples con el contrato,

ana.

no quiero más fallas,

¿te quedó claro ya?

ana: bastante claro, señor.

doroteo: acompañen a ana afuera,

ya vi que no va a cargar

con un muertito, ¿o sí?

ana: no, tú no me vayas

a tocar.

fernando: nando, lo sostengo,

la única manera

de tener éxito en la vida

es a través de la disciplina,

del trabajo.

nando: bueno, pero es que eso

depende de cómo miras tú

al éxito, ¿no?

fernando: perdón, hijo,

pero no entiendo.

el éxito es el éxito.

nando: yo no creo, eh.

me parece más bien

que el verdadero éxito

es la felicidad.

fernando: bueno, eso quiere

decir que tú no eres feliz.

nando: no.

fernando: pero, hijo,

eres inteligente,

con buenas calificaciones,

eres un buen hijo--

fernando: no tengo amigos,

no tengo novia,

no tengo a nadie.

fernando: ya habrá tiempo

para eso.

tranquilo.

nando: ¿cuando tenga qué?

la edad del abuelo.

fernando: no seas irónico,

nando.

nando: es la verdad, papá.

mi mamá se murió

y yo ya no tengo a nadie,

a nadie más que a un papá

que lo único que le interesa

es su trabajo.

tú me quieres hacer

un clon tuyo.

yo ya te dije que no quiero

ser como tú, porque sabes que sé

que también eres infeliz.

perdóname, papá, pero...

eso es lo que siento.

nunca puedo hablar contigo,

tú y yo no nos entendemos.

y perdón,

pero ya me quiero dormir.

fanny: [llora]

ana: [llama a la puerta]

fanny.

fanny.

fanny, ¿qué pasa? ¿estás bien?

fanny: [llora]

ana: ¿qué pasó, preciosa?

¿estás bien?

mi amor, ¿qué te hicieron?

no, no, no, a ver, espérame,

¿te hizo algo?

si te hizo algo,

se las va a ver conmigo.

¿te hizo algo? ¿dónde vive?

fanny: se portó como un banana.

ana: ¿qué te hizo, mamacita?

dímelo, por favor.

fanny: me jaloneó y así.

ana: pero ¿te jaloneó y pasó

algo entre ustedes o solamente--

fanny: no, me acordé de lo que

me dijiste que no es no

y me fui corriendo.

ana: ay, gracias a dios,

mamacita.

gracias a dios, muñequita.

fanny: ¿todos los chavos

son así?

ana: no, mi amor.

no, no, preciosa, no.

vas a encontrarte un chavo

que sea bien buena onda,

que sea romántico,

que sea bien caballeroso,

que te haga muy feliz

y que te quiera.

no todos son así, mi amor.

fanny: gracias, ana.

ana: ay, de nada.

qué bueno que no pasó nada,

muñequita.

fanny: [llora]

ana: ya, mi vida, ya.

[música]

[música]

bruno: fíjate que muy pronto

va a ser el cumpleaños

de don fernando.

ana: ajá.

bruno: y cuando vivía la señora

fanny, ella se encargaba

de todo, de la cena,

de los regalos que le

daban los niños

y hasta preparaban

una función de teatro--

ana: ¿hacían teatro?

ay, qué chido, brunis.

bruno: el caso es--

ana: es que tú quieres

que festejemos otra vez

el cumpleaños del don hielo--

de don fernando, ¿verdad?

¿y qué dicen los niños?

bruno: ellos creen que como

el señor es tan...

tan serio, ya no le gusta

festejar el cumpleaños.

ana: padre, pero ¿a quién

no le gusta festejar

el cumpleaños? ¿qué no?

bruno: [ríe]

¿me ayudarías con eso, ana?

ana: pero por supuesto

que "suí".

o sea, lo mismo que quiere

decir obvio microbio.

o sea, tú ponte en mis manos,

vas a ver el pachangón de miedo

que vamos a armar, brunito.

[ríe]

¿qué fecha se acerca?

nando: ana, ¿puedes ir al grano,

por favor?

tengo bastante que estudiar.

alicia: y yo tengo

que destellarme de mil fotos

en las que salgo horrible.

ana: pero eres muy bonita--

fernando: a ver, oigan, "hello".

va a ser el cumpleaños

de mi papá, ¿no?

todos: ¡sí!

luz: el cumpleaños feliz

de papá.

ana: exactamente.

perfectamente bien contestado,

se ha ganado usted...

¡un auto!

luz: ¡bien!

ana: un auto abrazo,

sí, muy bien.

bueno, me comentan

que en los cumples

de don fernando

se acostumbraba a que lo que

le dicen la cenita, el regalito

y que es que una obra de teatro

acá bien chicles bomba.

fanny: aunque igual y mi papá

ya ni se acuerda de su cumple.

ana: ay, mamacita, a su edad,

claro que se acuerda, ¿cómo no?

nando: ana, desde que se murió

mi mamá, no hemos festejado

ningún cumpleaños en esta casa.

ana: ay, qué aguafiestas.

a ver, vénganse, vénganse,

vénganse, vamos a platicar

aquí sentaditos.

a partir de hoy,

se van a festejar todos

los cumples, ¿cómo la béisbol?

todos: ¡sí!

nando: ¿sabes qué?

la verdad es que yo no estoy

de acuerdo, ¿eh?

el cumpleaños de mi papá

evidentemente no es lo mismo

sin mi mamá, así es que

no cuenten conmigo.

con permiso.

alicia: ¿tú quieres festejar

a mi papá con regalos y la obra?

ana: sí, sí, sí, sí, sí.

alicia: antes la escribía

mi mamá.

ana: ah, pues--

sebastián: además no tenemos

dinero para los regalos.

ana: mira el otro interesadote.

que no se trata de comprar

regalos o no regalos muy caros,

puede ser un detalle,

que un dibujo, que una carta.

lo importante es la intención,

entiéndanlo, por favor.

¿"tons"?

¿qué hacemos con la obra?

luz: ah, tú escríbela, fanny.

todos: ¡sí!

fanny: ok, igual y puedo planear

algo así súper pro,

onda broadway, ¿les late?

todos: sí.

ana: era bien guapísima

tu mamá.

nando: ana, ¿qué quieres?

ana: ay, nomás quiero hablar

contigo, pues hay cosas que no--

no hemos resuelto.

nando: ana, pues no

te preocupes, porque de verdad

no me interesa.

y además tengo varios libros

que leer, estoy haciendo

varios trabajos, entonces,

si podrías dejarme solo--

ana: te aguantas tantito.

sí, sí es cierto que tal vez

esa vez que fui a tu escuela,

pues las cosas no salieron muy--

nando: ana.

honestamente, de verdad,

no me importa.

ana: está bien,

dejamos a un lado lo mío,

pero tenemos que hablar

de tu papá.

nando: ah, mi papá.

ana: sí, de tu pa--

nando: sí, por cierto,

el otro día hablé con él,

si es que se puede decir

que hablamos.

ana: ¿y?

nando: pues resulta que alguien

le dijo que yo tengo problemas.

ana: [resuella]

nando: ¿cómo por qué le dijiste

eso?

ana: ah, de esa vez.

pues eso, básicamente,

para que hubiera diálogo

entre el padre y el hijo.

nando: ¿ah, sí?

ana: sí.

nando: pues fíjate

que no funcionó.

muchas gracias.

ana: bueno...

ay, nando, mira,

sea como sea, es tu papá,

va a ser su cumpleaños,

como bien les dije, y siento

sí hay que festejarlo.

piénsalo.y: oigan, perdón

que interrumpa, pero es que

les quiero pedir un favor.

miren, ya saben que va a ser

el supercumpleaños de mi papá

y así pues, le queremos hacer

una cena de impacto, bueno,

luego les platico del tema.

isabela: fíjate que tu papá

no está aquí, está en una junta

corporativa.

nando: ah, sí, no te preocupes,

yo creo que más bien

tú me puedes ayudar un poco.

isabela: ay, claro,

encantada de ayudarte.

¿de qué se trata?

nando: bueno, lo que pasa

es que mañana es el cumpleaños

de mi papá--

isabela: ay, claro, mañana.

nando: sí, y la verdad

es que no sé qué regalarle.

¿tú qué crees

que le pueda gustar?

isabela: un libro.

nando: ¿un libro?

isabela: sí, claro.

búscate un tema interesante,

una biografía, le dedicas

el libro y listo.

¿qué te parece?

nando: eh, sí, sí, puede ser,

¿no?

isabela: perfecto.

bueno, te tengo que dejar

porque tengo muchas cosas

que hacer.

me dio muchísimo gusto verte.

¿por qué no vienes más seguido?

nando: sí.

isabela: qué gusto.

gracias.

isabela: oye, muchas gracias,

eh.

isabela: no, hombre, gracias

a ti, te encantó, ¿verdad?

nando: sí.

no.

isabela: ¿cómo se me pudo

olvidar el cumpleaños

de fernando?

rosaura, mira, mañana es

el cumpleaños de don fernando,

quiero que organices una cena

privada en el mejor restaurante.

diez invitados.

no, no, quince.

la gente más importante

del medio.

rosaura, es una sorpresa.

sí, sí, sí, yo ahorita organizo

lo de la agenda del señor.

fernando: buenos días.

isabela: hola.

fernando: hola.

isabela: ¿y cómo te fue

en el consejo?

fernando: bien, bien, ya sabes.

isabela: fernando, mira,

era sorpresa,

pero la verdad es que

te preparé algo para el día

de tu cumpleaños.

fernando: ¿mi cumpleaños?

isabela: sí, sí, organicé una

fiesta para ese día, tú y yo,

y bueno, claro, tus amigos

más importantes.

no me digas que no puedes.

fernando, llevo semanas

planeando esto.

fernando: bueno, es que--

isabela: ay, tienes otro

compromiso.

fernando: no, no es eso.

[suspira]

antes, cuando vivía fanny,

mi cumpleaños lo festejábamos

en grande.

bueno, en fin, seguramente

mis hijos no se van a acordar

de mi cumpleaños.

isabela: no, claro que se van

a acordar, fernando.

pero bueno, en todo caso,

pues seguramente tienen tareas

y no creo que sea

muy conveniente

que se desvelen

entre semana, ¿no?

fernando: sí, tienes razón.

isabela: entonces, ¿qué?

¿adelante con la cena?

fernando: bueno, sí, adelante.

isabela: ay, muchas gracias.

fernando: gracias a ti, isabela,

gracias.

isabela: lo hago con mucho amor.

bueno, me voy porque tengo

muchas cosas que hacer.

fernando: isabela,

en cuanto a lo de anoche--

isabela: no, no, ya te dije

que no te preocupes, fernando.

todo vendrá a su tiempo.

estefanía: tienes que ser

fuerte, fernando,

queda poco tiempo.

fernando: no es cierto,

tiene que haber un error.

ya no te preocupes.

mira, voy a llamar al médico

y todo va a estar bien.

estefanía: no, mi amor.

fernando: no te preocupes.

estefanía: no, mi amor,

el médico dijo que no hay nada

que se pueda hacer.

ni aquí ni en ningún hospital

del mundo--

fernando: no, es que tiene

que haber una solución,

¿entiendes?

vamos a rochester,

vamos a otro lado,

vámonos a otro lado.

no pasa nada, no pasa nada.

estefanía: fernando, fernando.

necesito que cuides

de nuestros hijos.

fernando: sí, sí, por supuesto,

por supuesto que sí.

estefanía: por favor, mi amor.

ay, no, no te pongas así.

fernando: ¿cómo quieres

que me ponga?

¿cómo quieres que me ponga

si la mitad de mi vida

se me está yendo de las manos

y no puedo hacer nada?

[llora]

se me va y no puedo hacer nada.

[llora]

estefanía: te amaré por siempre,

fernando.

fernando: [llora]

[suspira]

[música]

[música]

manuela: ay, ana, estoy muy

arrepentida por la escenita

que te hice en la cocina.

no sé, los celos me cegaron

y reaccioné como loquita.

ana: ¿como loquita?

no, yo nomás estaba

investigando los datos

de un manicomio bueno, bonito,

barato para que te alcance,

mana.

manuela: de todo corazón,

de verdad, me quiero disculpar,

anita.

¿me perdonas?

ana: no, mi reina.

manuela: ¿no?

ana: no te creas.

ay, mana, claro que sí.

nada más y controla

los celotes, hija.

manuela: [ríe]

prometido.

¿borrón y cuenta nueva?

ambas: [ríen]

ana: ¿striptease a domicilio?

johnny: ¿qué les parece

mi idea, eh?

sí, así juntamos lana

y pues don doroteo

ya le baja a su odio.

ana: ay, pobrecito,

no te estés agarrando,

se te va a quedar el moretón.

johnny: sí, bueno,

y así pues llaman y nosotros

vamos a darles el servicio.

jennifer: ¿y tú vas a ir,

johnny?

johnny: ¿qué pachó?

si hasta en los perros

hay razas, yo soy el empresario.

ambas: ¡ah!

johnny: sí, de hecho soy

el presidente de una compañía

que estoy haciendo, ¿cómo ven?

"johnny entreteiment".

ana: llevas como tres años

haciéndola.

ambas: [ríen]

johnny: ya, ya estoy ahí

dándole.

ahora sí que los negocios

no empiezan así de la noche

a la mañana y, además--

ana: no, mi hijo,

nomás ya te tardaste.

johnny: pero esto,

esto no sabes cómo me está

ayudando, ana.

estoy leyendo este libro.

ana: ¿tú leyendo?

johnny: sí.

jennifer: "manual del pequeño

empresario".

ana: no sea payaso, johnny.

ambas: [ríen]

johnny: ¿qué?

ana: oye, pero ¿y las chavas

de dónde las vas a sacar o qué?

todas: ay, acá estamos.

ana: no, si a ustedes

les dicen "mi alma"

y ya se van a vivir con ellos--

johnny: luego platicamos,

dejen su teléfono.

ambas: [ríen]

johnny: no, pues, además,

lo que sí es que necesito

pues, ya sabes, un poco

de capital para empezar

el negocio.

ambas: ¡qué raro!

fanny: sebas, por cierto,

te tengo que probar tu disfraz

este del tío cosa.

sebastián: no, no, no.

bruno: que--que se lo pruebe.

ana: es un acto de amor,

es un acto de amor.

mira qué bonito te ves.

te ves pero bien hermoso.

pero a ver, díganme una cosa,

¿cómo vamos con los regalos,

muchachos?

bruno: ah, en ese apartado

fue fracaso total.

ana: ¿por qué?

manuela: porque es más

difícil que la cholis enojada.

ya ves que no se decide

con nada.

bruno: una loción puede ser,

ana.

ana: puede ser.

mi angelito, ¿cómo va usted

con el suyo?

luz: está quedando padrísimo,

es una sorpresa.

ana: sí, muy bien.

¿quién falta de regalo entonces?

nando: yo ya sé qué le voy

a dar también.

fanny: ay, yo también le voy

a regalar algo así súper pro.

ana: ¿y ustedes, par de dos?

alex: el abuelo nos prestó

dinero para comprarle

algo a mi papá.

guille: pero no sabemos qué.

ana: mm, algo se nos ocurrirá.

¿y tú, mi sebas?

sebastián: ay, yo le voy

a comprar un cd a mi papá,

de hip hop.

ana: bien, muy bien.

bueno, para los que todavía

no compran nada,

¿qué tal si regresando

de la escuela nos vamos

a la plaza y compramos algo?

fanny: ay, perfecto.

alicia: pero, ana, ¿seguro que

papá va a venir a cenar?

ana: ¿cómo?

alicia: ¿qué pasa si tiene

un compromiso o algo?

fanny: ay, sí, ana, ¿nos puedes

investigar eso, "please"?

ana: clarín cornetas, mi reina,

yo al ratito le hablo

a la oficina.

nando: pero en serio,

porque imagínate que nosotros

ya con cena, obra

y nos deja plantados.

ana: obvio, no, no es cierto,

no es cierto, no va a suceder,

no va a suceder, porque yo

lo voy a arreglar, tranqui.

luz: pero sin que sepa mi papá,

es una sorpresa.

ana: "obviously", mana,

"obviously".

isabela: ay, no, no, no,

eso no, él no toma.

prefiero la sopa minestrone.

sí, el pescado a la sal

está perfecto.

no quiero que nada falle para

esta noche, ¿te queda claro?

alicia: no la vayan a regar

como de costumbre.

mi papá no debe sospechar nada.

sebastián: y espero que no haya

un bocón o dos

que arruinen la sorpresa.

ana: no, no, no, el que riegue

la masa, lo lanzamos

a los tiburones.

bruno: uy, pero de verdad, ana,

¿no creen que lo mejor sea

felicitarlo ahorita?

todos: ¡no!

ana: no, chitón, callado,

ni una palabra, mi hijo.

tenemos que actuar como si

no estuviera pasando nada, como

si fuera otro día, ¿estamos?

todos: estamos.

ana: en la noche, cuando llegue,

pues entonces sí va a ser

una supersorpresota

lo que le tenemos preparado.

todos: ¡sí!

fernando: buenos días.

ana: buenos días, señor.

fernando: ¿qué tal?

¿pasa algo, hijos?

ana: no, no.

pues, ¿qué había de pasar o qué?

fernando: no, nada.

bruno: eh, señor, su café.

fernando: gracias.

bruno: ¿quiere la servilleta?

la cuchara tampoco.

fernando: gracias.

qué bonito día, ¿no?

soleado, muy bonito.

bueno, de hecho,

creo que hay días

que parecen más especiales

que otros, ¿no creen?

¿no quieren decirme algo,

contarme algo?

bueno, si no hay nada más

que decir pues, gracias,

me voy a trabajar.

ana: que le vaya muy bien,

señor, adiós.

fernando: gracias.

bueno, ya me voy a trabajar.

que les vaya bien en la escuela,

porque ya no tenemos nada más

que decir, ¿verdad? ¿no?

bueno, hasta luego.

eh, ¿seguro no quieren contarme

algo o decirme algo?

adiós.

todos: ¡eh!

ana: muy bien, muy bien,

muy bien, equipo, muy bien,

desde acá, desde acá,

desde acá, desde acá, desde acá.

[música]

ana: deja te cuento.

resulta que los niños

le organizaron una fiesta

sorpresa a don fernando,

porque no sé si sepas,

pero hoy es su cumple.

betty: claro, entiendo.

ana: entonces, lo que necesito

es que le digas a don fernando

que tiene que estar aquí

en su casa a la hora de la cena,

pero sin que le digas

lo de la sorpresa,

¿sí me explico?

betty: perfectamente, ana.

ana: eso, adiós.

y ahora viene lo bueno,

saber si a don fernando

le va a gustar el regalo

que yo le compré.

isabela: buenos días, beatriz,

¿hay algún recado

para el licenciado lascuráin?

betty: solo este, de su casa.

la nana avisó que--

isabela: yo se lo paso,

yo quiero cuidar todos

los detalles hoy en su día.

¡feliz cumpleaños!

fernando: ah, isabela, gracias.

no te hubieras molestado,

de veras, caray, gracias,

gracias.

eres la primer persona

que me felicita.

bueno, después de betty.

isabela: ¿no viste a tus hijos

hace rato?

fernando: no se acordaron.

isabela: ay, lo siento mucho.

fernando: no, supongo que

no les quita el sueño

que su padre cumpla años, ¿no?

isabela: bueno, son niños.

pero yo sí te traje tu regalo,

así que ábrelo.

fernando: sí.

isabela: [ríe]

fernando: ah, perfecto.

guau.

ah, caray.

uy.

[ríe]

qué detalle, está muy--

isabela: ¿muy qué?

¿demasiado moderno?

fernando: no, no, vamos,

no quise decir eso.

me gusta, me gusta,

hay que aprovechar

cómo llevamos 45.

ambos: [ríen]

isabela: falta algo,

falta lo más importante.

tu abrazo.

fernando: ah, claro, sí.

isabela: deseo de todo corazón

que vivas mucho,

muy felices años.

fernando: gracias, isabela.

gracias, gracias.

bueno, tenemos mucho trabajo.

isabela: sí, sí, sí, claro.

hay que terminarlo lo antes

posible para terminarlo

y podernos ir a esa cena

maravillosa que tenemos.

fernando: ah, claro, la cena,

la cena.

¿es hoy?

isabela: sí, mira.

ah, a las 11:00

va a venir el notario para--

estefanía: entre más pronto

lo aceptes, es mejor.

fernando: ¿cómo uno aprende

a aceptar que se vaya

la mujer de su vida?

para siempre.

nando: mamá.

fanny: mamita, te trajimos

un superregalo.

estefanía: qué lindos.

¿y qué es?

nando: pues, vas a tener

que verlo, a ver si te gusta.

fanny: vente, mami, con cuidado.

es una sorpresita, eh.

tienes que cerrar los ojos

para que no veas--

nando: ven más para acá.

un poquitito.

estefanía: ahí.

fanny: listo.

todos: ¡una, dos, tres!

niños: ¡sorpresa!

sebastián: ¿te gustó, mamita?

estefanía: mi amor, me encantó,

me fascina.

niños: ¿cómo nos quedó?

estefanía: ay, precioso.

niños: ¡festejan!

bruno: acaba de hablarme

la secretaria del señor

para avisarme que don fernando

tiene una cena hoy en la noche.

ana: obviamente es aquí

con nosotros.

bruno: no, ana, en un

restaurante con sus amigos.

ana: que no tiene ni amigos.

o espérate.

bruno: ¿y qué vamos a hacer?

ana: no, no, no,

a ver, espérate.

yo le hablé, por supuesto,

a su secretaria y le avisé,

¿o qué habrá pasado?

nicolás: ay, lo de siempre, ana.

para mi hijo no hay otra cosa

más importante que no sea

su trabajo, sus negocios--

ana: pero esto es--

nicolás: no le importa

más que eso.

todos: ¡ana! ¡ana! ¡ana! ¡ana!

luz: ensayamos la coreografía.

ana: ¿ah, sí?

sebastián: sí, y nos salió

chidísimo.

ana: ¿en serio?

guille: tú te equivocaste,

tonto.

alex: no es cierto.

nando: bueno, ya, ya, ya.

pero ¿ya sabemos a qué hora

llega mi papá?

ana: sí, clarín cornetas,

sabemos todo.

fanny: sí le avisaste, ¿verdad?

ana: mi reina, ¿con quién

crees que estás tratando?

todo bien, todo en orden,

todo bajo control.

nando: ¿a qué hora?

alex: padre, qué buena onda.

ana: bueno, a ver, váyanse

a lavar sus manos,

cambiar sus uniformes

y los quiero aquí bien guapos.

órale, como van.

todos: ok.

fanny: abuelo, ¿adónde dijiste

que está ana?

nicolás: fue a arreglar

un asunto personal, no sé qué.

pero bueno, a ver, a ver,

escúchenme bien,

no tenemos mucho tiempo, ¿sí?

así que tenemos que dividirnos

para comprar los regalos.

a ver, tú, nando,

con los gemelos y sebastián.

tú vente para acá, fanny.

fanny, alicia y luz, ¿sí?

fíjense bien, en 20 minutos

exactos nos vemos aquí,

¿está claro?

niños: sí.

sebastián: "¿quieres ver

tu futuro?

agatha hace las mejores

predicciones".

nada más traigo esto.

ay.

>> no te preocupes,

guarda tu dinero.

¿qué quieres saber?

sebastián: el futuro de mi papá.

es que hoy es su cumpleaños.

>> qué lindo regalo, quieres

regalarle a tu papá su futuro.

¿tienes una foto de él?

sebastián: ah, sí, este...

es él, es él.

>> qué guapo.

aunque te pareces

más a tu mamá.

sebastián: este, mi mamá

se murió.

>> ay, lo siento mucho.

aunque ya lo sabía.

bueno, entonces, vamos a ver.

"om".

ya empiezo a sentir algo.

>> las manos se mueven

al revés.

>> om, om, empiezo a ver cosas.

♪ om cumba ♪

[música]

nicolás: ¿cómo que no está?

nando: no, no está, no sé.

nicolás: no está sebastián.

nando: pues no, no sé,

estaba atrás de nosotros,

volteé y ya no estaba.

fanny: ay, ¿y qué hacemos?

hay que buscarlo.

nicolás: claro que hay

que buscar--

"team back, team back", niños.

vamos, familia, familia.

todos estamos preocupados

porque no aparece sebastián.

sebastián: ¿una boda?

>> ¿una boda, mamá?

ah, sí, una boda.

>> la boda de tu papá

y una mujer de cabello castaño

que baila.

sí, baila como los mismísimos

ángeles.

sebastián: una mujer que baila.

>> espera, espera,

hay otra mujer.

>> ay, no.

>> otra mujer más elegante,

pero esta es rubia.

>> ¿su papá se va a casar

otra vez?

>> sí.

sebastián: ¿y con cuál

de las dos?

>> no lo tengo claro.

es que tu papá tampoco

lo tiene claro.

sebastián: pero va a ser feliz,

¿verdad?

>> eso va a depender de él,

hijo.

ana: apúrese, por favor,

que voy a llegar tarde,

gracias, ¿eh?

ya párele.

gracias, no te hubiera

quitado mi cambio.

operadora: lo sentimos,

el número que usted marcó--

ana: es que yo no sé para qué

tienen teléfonos si los tienen

apagados, no entiendo.

>> ¿adónde?

ana: adentro.

>> ¿trae invitación?

ana: no, no traigo invitación,

pero vengo a buscar a un señor

que se llama--

>> eh, sí, mire, hay un evento

privado y, si no tiene

invitación, no la puedo dejar

pasar, le tengo que suplicar

que se retire.

ana: no, no, no,

no me suplique,

no me diga nada de esas cosas.

lo que pasa es que no le vengo

manejando la invitación,

pero tengo que pasar,

porque hay un señor

que se llama fernando lascuráin

que está ahí adentro

y tengo que hablar con él.

búsquelo o entro.

>> lo siento, pero sin

invitación no pasa, eh.

ana: señor, es que tengo

que buscarlo, porque es de vida

o muerte, ¿me permite?

>> que sin invitación, no pasa--

ana: a ver, es la última vez

que me dices lo de

la invitación, maestro,

o si no te surto, y mira

cómo lo tengo, bien grande,

te voy a pegar bien feo.

>> mire, no nos obligue

a utilizar la fuerza, ¿eh?

ana: ah, no me obligue

a utilizar la fuerza.

¿y qué fue lo que me hiciste

cuando me estuviste

jaloneando y eso?

>> ¡seguridad!

ana: oye, eso es de mala

educación, no has visto nada

de educación.

oiga, no, no, no, no,

espérese, me está lastimando,

me está haciendo, no--

la hurracarana, no, maestro,

no, no, no.

abusivos, prepotentes.

vas a ver.

no, no, no, ustedes no saben

con quién se están metiendo.

les voy a hacer una marcha

aquí afuera y va a durar más

que la que estaba en el zócalo,

maestro.

¡más todavía!

mira, te estoy viendo,

te estoy viendo.

ay, ay, dios, ay, dios.

no pasa nada, no pasa nada, ana,

tranquila, tranquila,

todo es mental, todo es mental,

no existe el dolor.

ay.

¡don fernando!

¡don fernando! ¡don fernando!

¡don fernando! ¡don fernando!

¡don fernando! ¡don fernando!

oiga--

fernando: ana, ¿qué hace aquí?

ana: ¿cómo que qué hago aquí?

ahora va a decir que la virgen

le habla, don fernando,

necesito platicar.

isabela: ay, no puede ser,

la nana otra vez.

ana: don fernando.

fernando: ¿mis hijos están bien?

ana: sí, todo está muy bien.

fernando: bueno, ¿qué pasa?

ana: ¿cómo que qué pasa?

ahora se hace como que--

¿sí podemos platicar a solas,

de favor?

isabela: ¿ahorita?

o sea, ¿no te puedes esperar

a mañana?

ana: no.

isabela: hay mucha gente

importante esperándonos.

ana: fíjate que yo también

le tengo que decir cosas a él

de gente mucho más importante

todavía, ¿cómo la avestruz?

señor, ¿podemos hablar a solas?

¿o se lo voy a tener que decir

enfrente de--

fernando: a ver, a ver--

ana: la despechug--

isabela: ay, señor barboza,

¿cómo están?

lidia, qué gusto.

por favor, pasen.

fernando: ana, ¿qué pasa?

ana: que sus hijos están rete

ilusionados y me parece bien

mala onda lo que usted

está haciendo, ¿eh?

fernando: ¿ilusionados?

¿de qué hablas?

ana: ¿cómo que de qué?

¿cómo que de qué?

fernando: no, no sé.

ana: de la fiesta que

le teníamos nosotros preparado,

la fiesta sorpresa.

fernando: ¿de qué fiesta?

ana: yo le hablé por teléfono

y que su secretaria--

¿cómo? ¿no le dijeron nada

de la fiesta sorpresa?

fernando: ¿mis hijos prepararon

una fiesta para mí?

bueno, es que hoy a la mañana

no dijeron nada.

ana: es que cómo se nota

que usted no sabe lo que son

las sorpresas.

fingimos lo que viene siendo

la demencia, o como se diga--

isabela: a ver, ¿qué pasa?

ana: ay.

pues nada, que aquí el señor

se tiene que enterar

que sus hijos de él le hicieron

una fiesta por su cumpleaños

y que estábamos haciendo

absolutamente todo.

hicimos que la cena,

que la obra de teatro,

que la parte musical, que--

no, viera qué bonito

bailamos y todo.

fernando: la verdad

yo no sabía nada.

ana: y no, pues no,

obviamente no sabía nada,

pero están bien ilusionados

y usted va a tener la culpa

de que sus hijos--

fernando: de acuerdo,

de acuerdo.

isabela, ¿me disculpas?

dile algo a los invitados, ¿sí?

voy a la casa con los niños.

ana: muy bien.

isabela: sí, no te preocupes.

ana: lo siento, no hay

que perder el tiempo, venga.

isabela: ay, maldita niñera.

ana: y yo que pensé que usted

había preferido irse con sus

amigos, pero ni tiene amigos--

fernando: no, jamás,

mis hijos son primero, siempre.

ana: eh, si yo sabía que en

el fondo usted no era tan frío.

fernando: ¿perdón?

ana: que hace frío, mucho frío.

como es que me cae usted

poco sensible.

fernando: bueno, así que

va a haber obra de teatro

y toda la cosa.

ana: va a haber cena, obra de

teatro, la parte de la coreo,

o sea, el final musical.

fernando: ¿en serio?

ana: sí.

fernando: yo estoy seguro

que usted hizo todo esto.

ana: ¿yo?

fernando: sí, por supuesto.

ana: no, hombre, señor,

¿de dónde va a pensar que--?

Cargando Playlist...