null: nullpx
Cargando Video...

La Hija Del Embajador Capítulo 43

1 May 2021 – 12:00 AM EDT
¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

[música] sancar: [resopla]nare: ¿verdad que ya no irás a buscar a akin?zehra puede ir con la policía y hacer una denuncia.sancar: ya son más de las 07:00. y melek no tarda en despertar.no piensas perdonarme, ¿verdad?nare: no puedo. sancar: ¿por qué?¿por qué no puedes, nare? nare: porque...sancar: [resopla] me queda claro el porqué.nare: encontrarás a akin. ¿y después?mírame a los ojos, sancar. mírame, por favor.sancar: no puedo, no me obligues.nare: que me mires, sancar. me dirás la verdadmirándome a los ojos. ¿qué pasarádespués de que lo encuentres? no irás con la policía,¿verdad? o es la vida de élo la tuya, sancar. ¿mm? sancar: pero debemos castigarlo,¿verdad?locutor: sancar y nare.nare: ¿puedes recordar al hombre que me echó de aquel lugarhace años?[llora] no, sancar, por favor. por favor, te lo suplico,por favor. sancar, te lo pido, sancar.sancar: ¡sancar está muerto! ¡ya no existe!¡ya está muerto! ¿cómo pudiste hacerme esto a mí?¡tú me mataste, nare!nare: ¿sí recuerdas a ese hombre?no eres nada diferente a él, ¿sabes?sancar: no. porque yo te creí, nare.nare: lo hiciste. me creíste. al fin.pero no por eso cambiaste. sigues siendo el mismo.hace muchos años ese hombre me castigóporque no creyó en mi palabra. ahora él será castigadoporque al fin creyó.sancar: ya, por favor, no llores más.nare: por favor, entiéndeme. no quiero que mueras.quiero que cambies de parecer. sólo eso.sancar: [resopla] tú fuiste castigadapor algo que no cometiste. por lo tanto, merezcoun castigo por lo que hice. ¿no te parece, nare?nare: ¿de verdad? ¿qué importa ahora?comprende que me perdiste para siempre, sancar.sancar: lo sé. [llora]nare: si tú no me hubieras perdido, yo te habría amadodurante toda mi vida. por lo tanto, así la leyendase habría cumplido.tienes lo que mereces. sancar: [llora]nare: [solloza] melek tenía...unas manos tan pequeñas y unos preciosos ojos azules.cuando solía amamantarla, ella sostenía mi pecho...con sus pequeñas manos y me miraba con sus ojos azules.olvida la leyenda. olvida el amor.y olvídame a mí, sancar. te perdiste la mirada angelicalde nuestra pequeña. sancar: [llora]nare: te perdiste la oportunidad de una vida con nosotras.¿crees que sea castigo suficiente?ambos: [lloran]nare: mira, sancar, yo no busco vengarme.jamás he pensado de esa manera. sólo quería una vida feliza tu lado y con nuestra pequeña hija.no oscurezcas la vida de melek.y no me contradigas.sancar: te puedo dar lo que me pides.vas a tener una vida sin mí.[truenos]yahya: ¿menekse? ¿qué ocurre aquí?¿de dónde vienes, cuñada? es muy temprano.menekse: no, es que no acabo de llegar.ya me voy. yahya: ¿y a dónde vas?menekse: mi esposo no ha venido a la mansióny no sirve su celular. por eso, saldré a buscarlo.yahya: ¿irás a buscar a tu esposo así?claro que no. primero, iremos a desayunar.ven. vamos, ven.debes comer, menekse. ya luego podrás salir.gülsiye. gülsiye: ¿mm?yahya: ¿ya despertó mi madre? gülsiye: sí, así es.ella se está aseando. yahya: perfecto.quiero que prepares menemen. le fascina comerlo con pan.gülsiye: elvan ya lo preparó. y le quedó bastante delicioso.además, la señora no debe comer pan.yahya: me gustaría que gülsiye se ahogara con el pan.¿y elvan a quién rayos le importa?menekse: voy a prepararte unos huevos, cuñado.con permiso. yahya: gracias, menekse.gülsiye: [resopla][alerta de mensaje]necdet: "quiero esas gafas de sol.y, por supuesto, ese abrigo. y vas a intercambiarotro brazalete".[timbre]elvan: hola, gediz. gediz: hola.¿está nare en casa? elvan: no.me escribió diciendo que venía en camino.no sé dónde está, dónde pasó la noche.no entiendo qué es lo que ocurre.gediz: pues entonces no la entiendas, elvan.no hay nada que entender. elvan: vaya.parece que alguien despertó de mal humor.gediz: [resopla] ¿me puedes perdonar?discúlpame. no tomé café esta mañana.es eso. ¿vas a hacer café?¿sí puedo entrar? elvan: [ríe] claro que sí.pero no me dejes sola. gediz: [ríe]¿cómo crees que haré eso? [ríe]claro que no.[obturador][alerta de mensaje] locutor: "mensaje de necdet".necdet: "no son nare y gediz, pero lo atrapé con elvan".menekse: "idiota. elvan ya vivía en la casade esa maldita mujer. es la casa de nare.intenta tomar sus fotografías".[resopla][música][música]menekse: ¿suegra? halise: ¿mm?menekse: oiga, ¿por qué se levantó?pensaba llevarle el desayuno a la cama.halise: me duele la espalda de estar acostada tanto tiempoen el sofá.vaya. pero si es zehra.hasta que por fin saliste, niña.¿qué pasó? ¿decidiste vernos a la cara?zehra: buenos días.¿está kavruk aquí, gülsiye? gülsiye: está allá,en el establo, zehra.halise: ¿para qué lo buscas? zehra: [resopla]para que me dé las llaves del auto.halise: ah. eso no hace falta. si vas al trabajo,nedim te puede llevar, hija.zehra: eh... es que tal vezno vaya a trabajar. estoy pensandoen visitar a elvan en la casa de nare.¿crees que pueda llevarme?halise: [resopla] [gime]zehra: justamente lo que había pensado.si me permiten, me marcharé para vera elvan y a nare y tener una larga y agradable charla.y que el chofer no me espere. que tengas buen provecho,gülsiye.[resopla]halise: [resopla] [puerta se cierra]menekse: también debería ir, suegra.mi cuñada está en la casa de esa maldita,pero no solamente ella, mi esposo también.usted debería ir, suegra. [resopla]halise: [gime] gülsiye: si nare estáde acuerdo, ¿también puedo ir? ya que sin elvan aquí,es muy aburrido. ni nos visitan.¿ya lo notaron? mejor cerremos la mansiónde una vez. yahya: ya estoy harto de esto.¿que aquí no puedo ni desayunar? ya mejor me voy.mientras mantén callada a esta mujer hasta que vuelva.[resopla]halise: escúchame. te voy a cortar la lengua.tu manera de hablar me hace extrañar a elvan.llama a kavruk, anda.caballo: [relincha]zehra: buenos días. kavruk: buenos días.zehra: kavruk, yo... vine porque quería pedirtelas llaves del auto. kavruk: ¿zehra?zehra: [llora] kavruk: zehra.¿sancar se molestó contigo? dímelo.zehra: [solloza] kavruk: puedes confiar en mí,zehra. zehra: no, sancar no se molestóconmigo. pero desearíaque lo hubiera hecho. kavruk: ¿entoncespor qué lloras? zehra: yo siempre le pedíael auto cuando me reuníacon ese imbécil. y ahora, cada vez que lo pido,yo... soy una tonta, kavruk.eso es lo que soy. kavruk: no eres tonta para nada.mira. no pasó nada.no hay por qué llorar. zehra: kavruk,¿cómo pude ser tan ingenua para dejarme engañarpor ese hombre? kavruk: no eres ingenua,ya basta. ahora escúchame.es fácil engañar a quienes no conocen la maldad.era imposible que lo supieras. no existe la maldad en ti.zehra: voy a confesarte algo. por primera vez,creí que había conocido al hombre indicado, kavruk.kavruk: bien, aquí... tienes las llaves.zehra: gracias, kavruk. voy a ir a trabajaren el campo de olivos, así que no voya tardar demasiado.gallinas: [cacarean] caballo: [relincha]kavruk: ¿qué? pues sí, lo sé.ella quiere el hombre perfecto. ¿quién soy yopara sentirme triste? caballo: [relincha]kavruk: oye, ya. ya déjame en paz.qué cosas. al final, no resultó serquien ella creía. pero yo no lo valgo.ella quiere alguien más. jamás me va a querer a mí.gülsiye: [carraspea]bueno, si ya acabaste de hablar con el caballo,la señora halise te busca.[música][música]kavruk: ¿me llamaba, señora halise?halise: [resopla] tú tienes un hogaren este lugar. te acogimos.¿no es verdad, kavruk? [asiente]y... te confié a mi hija.te confié lo más preciado que tengo.¿no es así, kavruk?y tú... no conoces tu lugar.ya que te enamoraste de alguien que vive en la mansióndonde trabajas como criado. ¿no es así, kavruk?¿qué? ¿no tienes vergüenzani dignidad? cada oveja con su pareja.¿no es lo que dicen, kavruk? kavruk: sí.muy cierto. cada oveja con su pareja.¿verdad? cuando están enamoradas.aunque no es el caso. y usted debería saberlo.mire, yo jamás podría lastimar a zehra.y no puedo controlar lo que siento por ella.pero sé mi lugar. me llevaré mi amor por ellaa la tumba. halise: entonces le dirás esoa sancar y veremos si él decide creerte.kavruk: no, por favor, no se lo comente.halise: ¿y por qué no? ¿tienes miedo?kavruk: él ya tiene muchos problemas.se lo suplico, señora. no se lo comente.halise: le diré en cuanto venga a la mansión.largo. kavruk: mire, señora.haré lo que me pida. el señor sancar debe sentirsemuy agobiado con sus problemas. por favor, no se lo diga.halise: quiero que te vayas de mi casa. ¡largo!kavruk: [resopla]nare: [llora][obturador][alerta de mensaje]locutor: "mensaje de necdet".menekse: suegra, voy a ir por su medicinapara que se la tome.necdet: "la amante acaba de llegar.pero aún no ha salido del auto. está llorando.¿será por tu esposo? tal vez tuvieronuna fuerte pelea en el hotel".[alerta de mensaje] menekse: "voy a llevartecon loki para que tengas una fuerte pelea con él.toma una fotografía de esa maldita con gediz".elvan: es muy fácil, nena. te lo diré otra vez.hoy voy a hacer menemen. pero no sé cómo lo voy a hacer.agrego ingredientes al azar y que todos lo puedan disfrutar.gediz: [resopla] melek: hoy voya hacer "melem..." elvan: no es "melemen", niña.es menemen. es como si dijeras "hombre"en inglés. "men". melek: mm...menemen. elvan: ajá.gediz: oye, elvan. ¿tú sabes hablar inglés?elvan: por supuesto. hasta mi suegra sabehablar inglés, gediz. vivimos en una región turística.¿lo recuerdas? tenemos hoteles y hayesos anuncios en los baños. "men". "women". ¿ok?gediz: [ríe] ok, ok. melek: ¿ese platillo, menemen,qué significa? ¿hombre a hombre?elvan: ay, eso significa que tu tía elvan va a prepararun menemen tan exquisito que todos los hombresquerrán comerlo. por ejemplo, yahya efeoglu.si él fuera un hombre, comería de este menemen,pero como no es un hombre, no le daremos.que coma tierra en el desayuno. gediz: [ríe]elvan: gediz, ¿qué haces? ¡no te sientes!¡la gente come ahí! gediz: oye, tranquila.¿y por qué ella sí puede? elvan: entiendeque ella todavía es pequeña y tú ya eres un adulto.gediz: ¿y eso qué? qué bien que no discrimines.[resopla]nare: [llora][música][música] gediz: ah, llegó tu mamá.melek: ¡mamá! nare: hermosa.[ríe] melek: mamá, te extrañé.nare: perdóname, mi niña. perdón.yo también te extrañé y mucho. melek: gediz me dijoque fuiste ayer con mi papá. ¿dónde está? ¿él va a venir?nare: eh... tu papá tuvo que trabajar, amor.melek: pero ustedes me iban a llevar a la escuela.nare: prometo que mañana te llevaremos, ¿sí?es que hoy me siento un poco enferma.melek: ¿es por eso que tienes los ojos rojos?nare: ajá. estoy resfriada.pero voy a estar bien. tranquila.melek: entonces él va a venir esta noche.nare: melek, tengo una idea. ¿sabes?mañana iremos los tres a la escuela, ¿cierto?que te lleve tu papá y te quedas con él unos días, ¿mm?así no preguntarás cuándo vendráo cuándo lo vas a ver. ¿qué tal?melek: o sea que no estaremos otra vez juntos.o estoy contigo o con él. pero yo los necesito a mi lado.gediz: a ver, a ver... oye, princesa,melek, princesa, si tú me lo permites,¿puedo hablar cinco minutos con tu mamá?es que necesitamos tratar unos temas importantessobre el trabajo. elvan: bien.ustedes hablen de trabajo y nosotras comemos menemen.gediz: ¿cómo está sancar? mm... me lo imaginaba.¿cómo estar bien después de lo de anoche?nare: sancar está vivo. al menos, por ahora.gediz: ¿se encuentra allá? nare: ajá.gediz: mm. ¿tú cómo estás?nare: ¿sabes cuántas veces he soñado este momentopor nueve años? gediz: ¿eh? ¿sobre creer en ti?nare: era hermoso en el sueño. pero, en realidad,es una pesadilla, gediz.no se perdonará a sí mismo nunca.gediz: eh... ¿y... tú ya lo perdonaste?nare: no. no me es posible.gediz: dicen que... el amor todo lo perdona.¿o será que engañaron a toda una generación?nare: gediz, no hay perdónaunque quisiera que sancar recordaraque tiene una hija y no se le ocurra cometeruna estupidez, pero... gediz: [chista]no lo permitiremos. ¿está bien?pensaremos en algo.[obturador]nare: no podré vivir si algo le pasara, sancar.he aprendido a vivir sin él, pero si algo le llegara a pasar,no lo soportaré. ¿y cómo le explicaré a melekqué es lo que sucedió con su padre?[llora] gediz: nare, no llores.no llores, por favor. tranquilízate. ¿eh?buscaré a sancar. ¿está bien? y lo voy a proteger.lo prometo. te prometo que lo voy a hacer.¿te parece?[obturador]nare: [llora][alerta de mensaje]necdet: "trae los brazaletes. ya tengo las fotografíasde gediz y nare".sancar: hasan, dime que ya lo atraparon.hasan: sí, señor. lo atrapamos.sancar: bien. llévenlo al molino.iré en la noche. hasan: como usted diga.¿podemos apoyarlo en algo más, señor?sancar: ¿qué hay de las salidas? hasan: estamos vigilandocielo, mar y tierra, señor sancar.no puede irse de mugla sin que nosotros lo sepamos.sancar: ¿hoteles y albergues? hasan: también los vigilamos.y distribuí su fotografía por todas partes,por lo que no podrá rentar ni comprar un lugar.sancar: bien. ¿y sobre el otro asunto?¿qué hay de müge? hasan: hoy no salióde la casa, señor. sancar: bien.confío en ti, hasan. demuéstrame lo que sabes hacer.hasan: por supuesto que sí, señor sancar.no se preocupe. sancar: [jadea]müge: mi amor. [resopla]viene para decir que no puedo olvidarte.oh. pero sí olvidé traerte aguay también comida. perdón, cariño.¿quieres probar?sólo que no es para ti, pero sí para mí.¿sabes? pensé que tú eras para mí,pero no fue así, akin. por eso, esto...no es para ti. perdón.¿mm? [suspira]akin: pero te felicito. gracias a ti, somos infelices.müge: ya no lo seremos. sí, te prometoque lo vamos a ser.[resopla][música] gediz: [resopla]¿te sientes mejor? nare: sí, mejor.mira, ya no estoy llorando. gediz: bien.de hecho, hoy mi hermana tampoco estaba llorando.nare: ¿mm? ¿y? gediz: mm.lloró y no comió por días y de pronto se levantaa las 07:00 a preparar el desayuno con gran apetito.nare: no es cierto, gediz. no creerás que müge aún protegea akin, ¿vedad? a menos que-- gediz: existe una posibilidad.también lo pensé. voy a hablar con ellahoy en la noche. ahora voy a ver a sancar.nare: gediz. gediz: ¿mm?ah. nare: ten, muchas gracias.gediz: no fue nada. aquí tienes.le pagué a müge y recuperé su auto.nare: [balbucea] no seas ridículo, gediz.gediz: ¿por qué? müge no lo usa.y tú eres la directora, ¿cierto?no puedes andar así. por favor, acepta.nare: la compañía es quien debe darme un auto, no tú, gediz.gediz: eh... pero si es de la compañía.porque sancar pagó la mitad de este auto.tómalo, ¿sí? nare: ay, no puede ser.muy bien. gracias, jefe.gediz: es un placer. nare: eh...sé que no es el momento, pero ¿me das el día libremañana? le prometí a melekllevarla a la escuela. gediz: oh, sí,por supuesto que sí. pero lo voy a descontarde tus vacaciones, ¿mm?sancar: [resopla][resopla][llama a la puerta] [resopla]menekse: ¿estuviste con esa mujer anoche?¿estuviste con nare? ¿fueron a un hotel?sancar: ¿hotel? ¿y eso para qué? menekse: para estar juntosdespués de dejar a tu hija con elvan.sancar: menekse, no fuimos a un hotel.no es lo que crees. no hay nada entre nosotros.¿está bien? menekse: [niega]no está bien. y te voy a mostrarpor qué no está bien, sancar.

Cargando Playlist...