null: nullpx
Cargando Video...

La Hija Del Embajador Capítulo 28 - Segunda Temporada

Kavruk y Nare cuidan de Sancar en la cabaña para evitar que muera. Gulsiye se niega a decirle a Elvan que Yahya es amante de Dudu porque no quiere que sufra, pero ella hará lo que sea para descubrir su secreto.
3 Jul 2021 – 12:00 AM EDT
¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

[música] nare: [llora]para salvarme, él saltó del precipicio con akin.melek: me cansé de esperar, llevo escondida mucho tiempo.vamos, elvan. nare: [llora]cuando su padre mejore, le contaré todo a mi hija.ni tú ni muge hablarán con nadie sobre lo que pasó,¿puedes entenderme?diles que escapó por dispararle a karaman.elvan, por favor, cuida a mi hijamientras yo cuido de su padre.>> señor gediz, le pregunto de nuevo.¿dónde está sancar efeoglu? gediz: le contesto de nuevo.no lo sé. >> le disparó a karaman, ¿no?gediz: lo desconozco. >> si lo supiera, me lo diría,¿verdad que sí? terminó su asociación,pero no la lealtad que se tienen.muy bien, de acuerdo. si usted no sabe por qué sancarle disparó a karaman, señor, ¿qué hacían sus hombresenfrente de la casa de karaman? gediz: estaban ahí,quizás buscaban otro trabajo. no les pago lo suficiente.>> [ríe] ¿piensa que soy idiota, señor gediz?gediz: no, oficial. >> según los hombres de karaman,sus hombres estaban ahí para protegerlo.curiosamente, antes de que sancar efeoglullegara, ellos desertaron.[timbre] locutor: un día antes...gediz: ¿qué ocurre? ¿te despediste de narey viniste aquí a llorar? sancar: no.como perdiste la compañía, quise venir a consolarte.gediz: si tú lanzas a akin y vas a prisión,entonces lloraré por ti en la compañía.sancar: vas a decirles a tus hombres que se vayande la casa de karaman. en 20 minutos iré.gediz: también acabarás con él, ¿eh?lo sabía. sancar: [ríe]qué suerte la tuya, al fin te vas a deshacerde akin y de karaman.y de mí también, ¿no?gediz: sancar va a en camino. váyanse en cuanto llegue.no se involucren.¿te vas a ofender si no te visito en la cárcel?sancar, espera.no, nada.sancar: nos vemos después.[motor]>> ¿por qué sus hombres se fueron, señor gediz?gediz: no es fácil hallar buenos hombres estos días.nare: [resuella] kavruk: doctor,perdió demasiada sangre. cayó de un precipicioy además tiene los huesos rotos.traje sangre en el maletín.dame la cinta.la cinta. sostén la sangre en alto.nare: [llora]>> debemos llevarlo al hospital.nare: de ninguna manera. no irá al hospital.tenemos que curar a sancar aquí. >> es imposible,no podemos hacer nada. si él se queda aquí,en dos días estaría muerto.nare: ¿morirá?eh, como diga, entonces, lo llevaremos al hospital.llamen a una ambulancia.[solloza] sancar: nare.ambos no morimos al caer. la leyenda aún vive.no llevaremos a sancar al hospital, se quedará aquíy vivirá, ¿está bien? >> no es posible.es un milagro que este hombre siga con vida.nare: un milagro, sí, lo sé. le agradezco que haya venido.señor, ¿puede acompañar al doctor?kavruk: [jadea] y ahora la policía está buscandoa sancar, y él está aquí a punto de morir.¿qué vamos a hacer? kavruk: primero, vamos a curara sancar. y cuando se encuentre mejor,lo liberamos. después, vamos a enterrara akin. nadie debe enterarsede su muerte, kavruk. y si karaman sobrevive--kavruk: un momento, dime, ¿cómo curaremos a sancar?nare: trajeron al bisabuelo de kavruk y el abuelo de kavrukle dijo al de gediz que sacrificara una res.y el abuelo de gediz lo hizo. el abuelo de kavruk escondióa tu abuelo dentro de la piel de esa res.el escudo y la piel fueron lo que lo curaronhace 100 años. igual que hace 100 años.la herencia de tu familia. kavruk: la piel de res.¿crees que funcione? está muy herido.nare: ¿acaso ya no recuerdas la historia que me contaste?hace 100 fue cuando tu abuelo salvó al abuelo de sancaral esconderlo dentro de esta piel.tú harás lo mismo para salvarle la vida a sancar.sancar sobrevivirá.kavruk: señor, ¿dónde está? >> hola, kavruk.kavruk: ah, lo estaba buscando. >> amigo, lo siento.¿vienes a comprar carne? kavruk: ah, no, no,hoy vine a comprar piel de res. >> siempre las regalamos,pero buscaré en el depósito algo.kavruk: no, no, necesito la piel lo más fresca posible.no importa que no esté limpia. necesito que esté tibia.>> ¿está todo bien? ¿hay alguien enfermo?¿a quién cubrirás con la piel? kavruk: uno de los niños--mire, tengo prisa. ¿podría escoger la res ya?>> sí, claro que puedo. pero ¿quién es?¿conozco de quién se trata? ¿algún familiar?kavruk: no, pero algún día lo hará.venga, rápido. ¿tiene algún becerro?>> sí, tenemos por acá. kavruk: bien, lo sigo.[mugido]sancar: [gime] [grita]nare: sancar, sancar, no te muevas, por favor,no te muevas. sancar, no debes moverte.quédate quieto, por favor. tienes que ser fuerte,mi amor, te lo suplico. resiste, debes ser fuerte,mi amor, sé fuerte. no te muevas, por favor,mírame. óyeme, mírame, aquí estoy.estoy aquí contigo. estoy aquí para cuidarteporque te fracturaste. y yo sé que duele mucho.pero no debes moverte, mi amor. sancar: duele más, porqueconoces muy bien este dolor. [grita]nare: ojalá nunca lo supieras. me duele tanto verte así,mi amor. sancar: ya somos iguales,¿verdad? iguales.nare: estúpido. ¿tenías que haberte golpeadosolo porque yo lo hice? sancar: [grita]nare: no te muevas. por favor, no te muevas.calma, tranquilo, está bien, no debes moverte.sancar: ¿sabes que te debo la vida?nare: shh, tranquilo. ya no hables y no te muevas,¿de acuerdo? mi amor, anda.sancar: nare, nare, si yo muriera, si así fuera...nare: no. sancar.no vas a morir. no morirás.sancar: otra vez. nare: sancar.[solloza]sancar: [grita] nare: sancar...calma, mi amor, debes ser fuerte.por favor, no te muevas. sé que duele, pero no te muevas.[música][música]nare: calma, calma. sancar, mira.kavruk trajo piel de res para ti.te cubriremos con ella, al igual que con tu abuelo,y así podrás recuperarte. ¿está bien?kavruk: sancar, finalmente lograste abrir los ojos, amigo.sancar: [grita] kavruk: no te preocupes más.yo sé lo mucho que te duele, pero tengo que cubrirtecon la piel, hermano. debes ser muy fuerte.lo siento mucho. limpia su sangrey quítale la ropa. date prisa.sancar: [grita][gime][grita]nare: calma, calma. sé que duele, pero no te muevas.estoy aquí, siempre estaré contigo, mi amor.melek: no puedo entenderlo, elvan.¿cómo puede no hablar por dos días?dos días es mucho tiempo. elvan: niña, ¿en serioya te aburriste de estar conmigo?porque mira, si es así, le voy llamar a essepara que venga, y yo me iré al hospitala cuidar a mi suegra. melek: no es así, de hecho,yo me divierto mucho contigo y que pasemos tiempo juntas.pero también quiero saber de qué hablaron mi mamáy mi papá. yo haría lo que fuera.nare: ¿por qué no vienes aquí y abrazas a tu madre?melek: [resuella] mamá. nare: mi hermosa princesa.te extrañé demasiado. te extrañé demasiado.melek: ¿y papá dónde está?elvan: voy a ir adentro a revisar la sopa.volveré en un instante.nare: ven, amor, ven. vamos a sentarnosaquí un momento.[música][música] melek: ¿me darásuna mala noticia? dime, ¿no vino mi papá?¿no lo perdonaste, mamá? ¿nos iremos de nuevo?nare: tranquila, no iremos a ninguna parte.viviremos aquí para siempre. melek: sí, gracias.nare: eh, mira, necesito que seas muy fuerte.serán tiempos difíciles para nosotras.no vas a poder ver a tu padre por ahora,pero prometo que pronto lo harás.melek: ¿no puedo? ¿y por qué? nare: mira, necesitoque me escuches muy bien. mírame, escuchalo que te diré. tienes que ser muy fuerteporque te diré un par de cosas muy difíciles, pero no hayde qué preocuparse, porque muy prontolo vamos a solucionar. melek: sí, mamá, te entiendo,te escucho. seré fuerte.nare: de acuerdo. eh...¿recuerdas cómo llegamos a la ciudad, mi niña?yo creí que había matado a akin. te traje aquí por si me atrapabala policía. melek: ajá.nare: eso le pasó a tu padre. melek: ¿qué? ¿qué hizo?nare: él quería que nosotras estuviéramos a salvo,y entonces ignoró a la ley y se fue para atrapara los hombres malos. melek: ¿se fue?nare: sí, mi amor, akin ya no podrá lastimarnos.karaman lo ayudaba, pero ahora está en el hospital.pero tu padre cometió un crimen y la policía lo busca.melek: huyamos. lo hicimos para venir aquí,¿recuerdas? ahora podemos irnos a otro país.no me separes de él, no dejes que lo atrapen.no me separes de mi papá. nare: ven, mi niña, ven.no podemos irnos, melek, no podemos irnosde nuestro hogar. tu--tu padre está herido.oye, no llores. no llores, mi amor, mírame.mírame, melek. me prometiste que ibas a serfuerte, mi niña. tu padre necesitaque seas fuerte. ¿serás una niña fuerte?melek: ¿papá se va a curar? te prometo que siempreseré fuerte, lo prometo. pero que se cure.nare: claro que se va a curar. ¿ué pensaste?¿sabes cómo lo hará, mi amor? tu padre te contó la historia.igual que su abuelo. melek: sí, el abuelo de kavrukcubrió a su abuelo con la piel de res, ¿verdad, mamá?nare: sí, ellos solían decir que los escondían en la pielde res. ¿sabes? todas las personasque solían vivir en este lugar, antes usaban ese métodopara curar a los demás. tu padre se curará igual.melek: ¿lo prometes? nare: claro.melek: ¿promesa de madre? nare: te lo prometo.melek: mamá, ¿cuándo voy a poder abrazar a mi papá?nare: tienes que ser muy paciente, melek.pero para eso, tengo un plan. un plan para liberar a tu padrecuando mejore, y así ambos podrán abrazarse.melek: ¿sí? kavruk: [chista]tienes mucha fiebre. un recipiente.sancar: [gime]melek. kavruk: ya voy, ya voy.¿dónde está el vinagre? listo, listo.resiste, hermano. sancar: [tose]kavruk: shh... aquí estoy, resiste.aquí estoy, shh...kavruk: shh. medicina, ¿dónde está?¿dónde la dejé? de prisa, kavruk.lista. ya.te hice medicina. vamos, abre la boca,toma la medicina. no la escupas, sancar,por favor. no puede ser, no funciona.no puede ser. ¿qué hice mal?maldición, creo que fallé. ¿en qué me equivoqué, en qué?sancar: [gime] kavruk: shh...sancar: [grita] kavruk: tranquilo, resiste.tienes una hija, sé fuerte por ella.shh. estarás bien, amigo.resiste. sancar: [grita]kavruk: estarás bien. tienes una hija.estarás bien. [música][música] >> eh, no, no quiero irme,señora. me quedé en la mansiónporque usted estaba enferma. también fui al hospital.quiero irme. halise: ¿cómo que quieres irte?tú trabajas aquí. >> solía hacerlo.no solo eso. me iba a casar con kavruky trabajar aquí. sin embargo, alguien decidióllevarse al hombre que dijo sí a la boda.no es correcto que yo trabaje en esta casa.halise: lo que no es correcto es que kavruk siga trabajandoaquí. ahora, ponte a trabajar.zehra: madre. halise: silencio.tenemos un asunto que arreglar. yahya: eh, no te molestes,madre. halise: ¿ustedes qué esperan?entren ya. vayan a la mesa.tenemos demasiados asuntos que arreglar.muchos.>> señora halise, acaba de salir del hospital, debería descansar.halise: sí, hoy salí del hospital,pero no descansaré. ¿por qué?porque el señor sancar escapó. así que, la señora halisese va a encargar de todo.entren. vamos.entren.elvan: suegra, me alegra que volviera a casa.¿ya se siente mejor? déjeme besar su mano, suegra.halise: vete. no fuiste al hospitalestos dos días, pero aquí eres muy atenta.elvan: no fui a verla porque yo--halise: mejor cállate. no escucharé tus excusas.ahora siéntense. oye, prepara el baño,quiero quitarme la suciedad del hospital.lidia, ve con ellos y luego iré. dije que se sienten.ahora, quiero que me digan. ¿es verdad que sancar le disparóa karaman? ¿por qué él nos amenazócon un voto? >> ¿karaman fue capazde amenazarte? halise: sí, por eso yo votépor gediz. me dijo que no piensa escuchara la persona que mató a su esposa.zehra no se hará cargo de la compañía.y que sancar no se enterara. si me atrevía a decirle,él iba a secuestrar a melek y también a zehra.zehra: hermano, ¿esa fue la razón por la que no votaste?¿te amenazó también a ti?>> vine para decirte que votaras por gediz y no por zehra.yahya: ¿qué estás diciendo? >> ya escuchaste.incluso conseguirás que tu madre vote por gediz.porque si zehra gana, le diré a tu esposaque te acostaste conmigo. yahya: sí, karaman me amenazótambién. dijo que si quería a zehra viva,más valía que no votara por ella.no aceptará órdenes de ti, hermana.zehra: [llora] yahya, ni siquiera puedo vertea los ojos, porque pensé que me habías mentido.no puedo, perdóname, hermano. ¿por eso no votaste?yahya: no te preocupes, está bien.zehra: [llora]>> prepararé té. halise: el maldito tambiénamenazó a sancar. ah, mi valiente hijo.mi gran hijo. elvan: [carraspea]perdón, iré a la cocina con ella, traeré algopara acompañar con el té.[golpea] [suspira]gulce, si le digo a mi suegra que sancar no le disparóa karaman por la amenaza, si no porque fue el ayudantede akin, y si sabe que se lanzó con él desde un precipicio,tendrá otro infarto. y sabemos que no va a podercon eso. gulce: [llora]elvan: gulce.¿qué pasó? ¿por qué lloras?sancar: ¿vas a alguna parte, gulce?gulce: salí a buscarte, sancar.sancar: ¿vas a hablar al fin? gulce: lo pensé mucho.no quiero irme sin ustedes. pero también tienes razón,porque no volveré sin hablar del culpable.si no lo hago, lo hará de nuevo. pero tengo mucho miedode hablar.sancar: ven aquí, ven. gulce: [solloza]sancar: siéntate aquí.gulce, dejé que melek y nare se fuerana suiza hoy. atrapé a akinhace un par de días. me divorcié de menekse.me llevé a kavruk de la mesa de bodas.y también voy a ir al campo de olivos para votarpor mi hermana.quiero llegar a la verdad, y mis errores, enmendarlos.mi vida está llena de errores. no voy a arreglar todo en tresdías, pero haré un esfuerzo. como una promesa.haré lo que esté en mis manos por tener una vida mucho mejor.pero fallo como padre, al no saber quién pusoesa píldora en la limonada. soy un mal padre, ¿verdad?me maldigo a mí mismo por eso, no lo hago bien.mientras mi mujer y mi hija estaban dormidas,interrogué a todos los empleados y los guardias, porque yo jurabaque habían sido ustedes, que fuiste tú.te amenazó akin, y luego te dio dinero.¿o no fue así?se ofendieron por lo que hice. y lo pude ver.de hecho, yo sentí mucha vergüenza, y me maldigopor eso también. defraudé a nare.soy un mal padre y un mal hombre de familia.soy conciente que hago mal al presionarte de esta forma.gulce: menekse.sancar: ¿perdón? gulce: fue menekse quien pusola píldora a melek.[música][música] sancar: no.gulce: [solloza] sancar: ella no se atrevería.sabe que la mataría. además, ¿qué tiene que vercon akin?¡maldita sea! esto no es posible,¿cómo no lo pude ver? gulce: le juro que ni el diablosería capaz. sancar: gulce,¿por qué nunca lo mencionaste? ¿por qué lo ocultaste?¿con qué te amenazó? con decirle a elvanque tu hermano yahyaestá con su secretaria. yahya y dudo son amantes.gulce: [solloza] yahya: gulce, escúchame.deja de llorar y dime qué te ocurrepara poder ayudar. no es presión, juroque no quiero meterte presión, pero me estoy desesperando.habla de una vez o si no... gulce: elvan, te lo diré.prometo que te lo diré, pero dame tiempo.yahya: ¿cuánto tiempo? dime cuánto.tú tampoco has dicho con qué te amenazó menekse.callaste cuando ella le dio la limonada a melek,¿o no? callaste cuando sancarte corrió. te fuiste sin decírmelo.tú me pides tiempo, gulce, pero yo ya me cansé.tienes que hablar con la verdad de una vez.gulce: elvan, yo tengo algo que hacer antes,no puedo decírtelo ahora.elvan: ¿qué es lo que pasa? gulce: no puedo decirte, elvan.elvan: gulce. estás acabando con mi paciencia.gulce: lo siento, elvan. no te lo diré, porque es algoque va a lastimarte, no insistas.elvan: me vas a decir la verdad ahora mismo, ¿comprendiste?tengo que saber. no importa si salgo lastimada,lo voy a solucionar, porque soy una mujer fuerte.eso te lo prometo. habla, habla, gulce.no te dejaré salir hasta que lo hagas.habla. ya deja de llorar y habla.halise: gulce.gulce: sí, señora halise. halise: siéntate,voy a interrogarte. ¿con qué te amenazó meneksepara no decir que ella puso la píldora en la limonadade melek. elvan: ajá.saliste del fuego y caíste directo sobre las brasas.gulce: señora. la llevaré a que se duche,¿está bien? y poder hablar a solas.

Cargando Playlist...