null: nullpx
Cargando Video...

Huérfanos de su Tierra Capítulo 35

Miguel continúa perdiendo y Camila le prohíbe que siga apostando. Ali y Sara provocan la ira de sus familias al anunciar su compromiso. Laila se pone celosa al ver a Jamil con Dalila. Gracias a la ayuda de Dalila, Missade inaugura su puesto de comida.
16 Sep 2021 – 12:15 AM EDT
Reacciona
Comparte

miguel: yo tenía la seguridad, tenía la seguridadde que iba a ganar. paul: oiga, señor miguel,esta vez, no tuvo suerte, pero tal vez para la próxima.miguel: sí, claro, claro, la próxima--camila: no habrá, ¿entiendes? no habrá próxima, pa,estás apostando cada vez más alto.miguel: ¿cómo es que me hablas así? eres mi hija, soy tu pad--camila: yo estoy preocupada por usted, señor.miguel: ¡por dios santo! camila: ¿cuánto dineroha perdido hasta ahora? miguel: ¡ah, unos 5000, es nada!camila: ¡ah! miguel: es mucho menosde lo que he ganado en este casino.camila: por favor, deja de jugar ya.hasta pareces un adicto enfermo. vamos a la casa--miguel: [susurra] ¡no voy a la casa, y no me digasqué hacer! ¡tú no me mandas! paul: disculpe, señor miguel.camila... qué manía tienesde querer controlar a tu padre. deja que se divierta un poco--camila: pero-- paul: ahí vamos, tranquilízate.haremos lo siguiente, si él pierde de nuevo,yo detengo el juego. [beso]confía en mí, anda. camila: sí.ten cuidado con perder mucho más dinero--miguel: solo uno más, uno más-- camila: estás perdiendo la mano.miguel: [exhala]cibele: basma liberó al sujeto que puso la bomba en mi mochila.benjamin: no sabes si eso fue así, cibele.cibele: [exhala] para pagar un abogado tan caro,debes tener mucho dinero, benja, estoy segura de que fue ella.benjamin: pudo ser cualquiera en contra del feminismo.estábamos en una marcha feminista.cibele: sí, pero ¿por qué iban a hacer esojustamente conmigo? no liderizo el movimiento,basma tiene un motivo para perjudicarme.benjamin: ¿qué motivo? ¿por qué?cibele: porque desconfío de ella.benjamin: sí... está bien, cibele,digamos entonces que... fue basma, ¿y qué?no podemos hacer nada. cibele: ¡claro que podemos,benjamin, tenemos que continuar investigando a esa mujer!benjamin: sí, pero ¿cómo vamos a investigar, cibele?priva, pon atención, ya vimos lo que esa mujerhizo contigo, y se puede ver que es muy peligrosa,puede hacer cosas mucho peores con nosotros.cibele: justamente por eso es que no podemos quedarnoscon los brazos cruzados. hay que ver el modode investigarla sin que se dé cuenta.si no, es capaz de hacerle algún daño a nuestra familia.[aplausos] ambos: [ríen]ali: gracias, gracias, amigos, muchas gracias.¿recordaste todo, todo, todo, todo--?sara: ¡recordé todo! recordé, incluso,que me puse triste cuando agendaste el compromisocon latifa-- ali: no, no, no, disculpa,disculpa-- sara: te vas a casar con ella,eso me dejó consternada. ali: ¡no! no quiero nadacon latifa. no me caso con ellaaunque me pongan un arma en la cabeza, ¿sabes?porque--porque solo amo a una mujer, a ti.sara: ¿lo juras? ali: lo juro.mamede: ¿qué está sucediendo? ¿qué sucede aquí?latifa: ¡ay, no--! ¡mis ojos!¿qué es esto, ali, engañando a latifa con la judía?ali trae deshonra a latifa, voy a llamar a mi hermanopara lavar mi honor son sangre. mamede: ¿ali quiere matara mamede del corazón? ¡yo traigo una prometidapara ti, hablo con la familia de ella, y tú haces esto!ali: deje de llorar, gido, esa idea de un matrimonioarreglado ya no resulta ni en su tierra.mamede: ¿cómo puedes cambiar a una muchacha de nuestra tierrapor una muchacha que es judía? latifa: ¡sí,una judía muy fea y flaca! sara: ¿flaca?[ríe] ¡ay, gracias! ali: escuche, gido,¿quién mandó traer a latifa sin consultarme, eh?lo que está en juego aquí no es la tradición árabe,no es el acuerdo que hizo, es mi vida, ¿lo puede entender?yo no me voy a casar con una persona que no amo.mamede: ¿entonces, por qué te hiciste prometido de ella--?latifa: ¡sí, por qué! ali: ¡no sé, no sé por qué!¡porque estaba confundido, porque estaba deprimido,porque caí en su juego de palabras!sara: ay, bueno. ali: pero ¿sabe qué?eso no importa más, gido. mamede: ¡acabas de matara mamede del corazón! ¡me voy a morir!todos: ¡ay, ay! muna: ¡espere, no se muera,gido! >> [hablan a la vez]ali: muna, déjalos. los dos están fingiendo,no caigo más en su juego. ¿quieren saberqué vamos a hacer ahora? tú y yo vamos a celebrarel regreso de tu memoria, mi amor.sara: [ríe] ali: por todo lo alto.y con gran estilo. sara: [ríe]ali: ven conmigo. sara: ¡los veo luego!mamede: ali va a pagar por esta rebeldía, lo prometo.latifa: y la judía va a pagar también.mamede: eh, sí. muna: ¡yo aún no puedo creerque siga cayendo en las payasadas de ustedes dos!¡hasta aquí, sí, hasta aquí! ¡eso no sucederá más!¡y otra cosa! ¡basta de enredar a mi hermano,él no te ama, latifa, él ama a sara, entiendes!¡ya es hora de que ustedes dos acepten eso!¡qué fastidio! latifa: ¡qué fastidio tú!mamede: una cosa es cierta, ¡ali no se va a casarcon esa niña judía--! latifa: pero ¿qué eslo que mamede va a hacer? mamede: ¿qué es lo que mamedeva a hacer? latifa: sí.mamede: eh, mamede no sabe, pero lo que mamede no sabe,lo inventa, punto. latifa: mm, ¡ah!sara: [ríe] ali: no sabes cuánto tiemposoñé con este momento. creí que nunca másiba a tenerte así, en mis brazos.sara: [ríe] cuando hablas así,se me pone el corazón muy triste.¿cómo es que pude olvidarme de nosotros, de nuestro amor?ali: no importa más, deja eso atrás.lo único que importa es que nunca másvoy a dejarte escapar, nunca. yo te amo mucho, mucho.sara: yo prometo... prometo que nunca nunca másvoy a olvidarme de ti. ali: está bien.sara: yo te amo mucho. ali: yo también.sara: [suspira] ali: te amo.abner: me quiero morir, ¡me quiero morir!ester: no te mueras todavía, hijito, ¡primero mato a sara!¡ja! después, la obligasa casarse contigo. boris: eh, mi nietaestá hechizada por ese árabe smog, eh, don juan.ester: cambiar a mi hijito por ese árabe barbudo, feo,¡peligroso! ¡ah! eva: lo siento mucho por ti,abner, de verdad, hijo, pero yo te avisé, ¿verdad?te avisé varias veces que cuando sararecuperara la memoria, toda esa mentirase iba a acabar. abner: no era mentira,¿oyó, doña eva? yo amo a sara de verdad.ester: ¡ay! yo que hice todo estocon el corazón, con amor, con cariño, ¿ahora qué voya hacer con toda esta comida--? boris: no te preocupes, ester,nos la llevamos, salomé adora las burekas.abner: escuche, señor boris, mi madre puede alimentarun burro solo con pan, pero ¡no a su perra con burekas!ester: no se llevará nada, y devuelva el anilloque su nieta recibió de obsequio por el compromiso.eva: oiga, doña ester, mi hija devolverá su anillo,claro. ester: ah--abner: ¿y qué es lo que hará con mi corazón?¿dejarlo en el bote de la basura donde lo arrojó?ester: ah, cambiar a mi hijito por ese barbudo,¡por ese enemigo! eva: ¿qué enemigo?¡no hay ningún enemigo! nosotros vivimos en brasil,somos todos brasileños, árabes, judíos,azquenazíes, sefardíes, ¡ya basta de esta locura!¡ya basta! con permiso.abner: pero ¿por qué? [llora]ester: no te pongas así, hijito. tranquilo, lo resolveremos.>> negro 13. miguel: ay, justo cuando juegocon otro número sale el maldito negro 13.camila: perdiste de nuevo, pa, ya es hora de que te vayasa la casa. miguel: no, me voy a quedar,voy a jugar otro poco-- camila: ya dijisteque sería solo una partida. miguel: eh, no,pero ahora voy a ganar, lo estoy sintiendo--camila: no voy a dejar ni un segundo que pierdasde esa forma, ven. miguel: ¡ay, camila!¿qué te pasa? ¿quién crees que erespara tratarme de esa manera? ¡ya te pareces a tu madre,basta de eso, muchacha--! camila: ¡es que te estás pasandodel límite! miguel: [exhala]pero es que yo siento-- paul: escuche, ustaz miguel,discúlpeme, pero aunque siempre es bienvenidoen nuestra humilde casa, tal vez camila hoy tiene razón.tal vez es mejor que se vaya a casa.miguel: pero--pero mi suerte va a cambiar,lo estoy sintiendo-- paul: oiga, mañana, mañanaabriremos y lo recibiremos a usted con los brazos abiertos.camila, por favor, lleva a tu padre a su casay, descuida, yo cierro el salón. camila: sí.miguel: sí, pero mañana regreso. camila: vamos, vamos.miguel: mañana regreso. paul: [ríe]ustaz miguel. [ríe]camila: [susurra] gracias. miguel: no puede ser,ya te pareces a tu madre.paul: [aplaude] muchas gracias,felicidades a todos, la interpretación que hicieronfue digna de un oscar. estoy muy satisfecho.a partir de ahora, ustaz miguel tiene que perdercomo nunca antes.ay, habibiti... me hacías mucha falta.ahora andas tan ocupada, no tienes tiempo.dalila: no es solo falta de tiempo, paul...imagina si camila nos encuentra aquí.paul: [chista] bah...no te preocupes, ella no vendrá. dalila: ¿y ayer cómo estuvo?ni me contaste. paul: hice exactamentelo que me pediste... hice que el viejo perdiera.camila se puso como loca viendo a su padre hundirse,no supo qué hacer-- dalila: mm.lo que me preocupa es que le vaya a contaralguna cosa a su madre. esa entrometida de raniapuede arruinar mis planes. imagínate, ¿y si ella impideque miguel juegue? paul: ah...eso puede pasar en verdad. y no sé cuánto tiempocamila aguantará estar con la boca cerrada, no lo sé.dalila: tal vez sea hora de sacarla de escena,¿no crees? [exhala]quiero que te vayas, antes de que camila noteque no estás allá. levántate, ¡yala!paul: ¿vas a salir? dalila: así es,y necesito arreglarme. paul: ¿qué eslo que vas a hacer? dalila: yo no voy a hacer nada,quien lo va a hacer es basma bakri.hoy va a sacar otra carta importantepara mi plan.jammil... vine a conocer dónde trabajas.¿no estás feliz de verme? [música][♪ tema musical ♪]jammil: ustazah basma, no estaba esperando tu visita.dalila: quería conocer la tienda del señor miguel.todos hablan tan bien de ella. jammil: mm, te puedo mostrarla tienda para que la conozcas. dalila: estupendo.quiero comprar algunos productos para obsequiarle a una amiga.jammil: ah, ¡yala!dalila: está increíble. jammil: ¿estos dos?dalila: naeam, y... jammil: eres mi mejor clienta.ambos: [ríen] dalila: también quiero ver ese,¿lo alcanzas por mí, por favor? jammil: ¿ese?dalila: ese, ese, sí. jammil: ah, sí,se vende en conjunto. dalila: ¡está muy lindo,qué lindo! jammil: sí, así es.dalila: ¡qué maravilla! estoy encantadacon la belleza de los productos. impresionante, esta importadoratiene muy buen gusto. jammil: el señor miguelya lleva mucho tiempo en el mercado.dalila: voy a querer llevar bastantes cosas.quiero obsequiarle a ustazah missade.jammil: ¿a ustazah missade? dalila: naeam.ella merece todo lo bueno y lo mejor.jammil: shukran, ¡qué--qué bueno!muna: ali, por lo menos, podría llamar, ¿no?ya casi es la hora del almuerzo. mamede: esto es terrible,¡esa judía sinvergüenza debió haber secuestradoa mi nieto, y no lo devolverá más a la familia! ¡ah--!>> ¿ali no durmió en casa? ¿está con la judía?¡los mato! ¡hago carne con los dos!boris: por primera vez en la vida,mi nieta sara no durmió en casa. ese árabe se la llevó lejospara dormir con él. no se puede quedar así.salomé, nosotros limpiaremos el honor de la familia fischercon sangre.¡esperen! ¡esperen!¡qué vergüenza! ¡qué indecencia!insolente. ¿cómo te atreves?ali: ¿puedo hablar? boris: secuestras a mi nietapara cometer pecado. qué familia tan insolente.qué vergüenza. mamede: ¿qué está gritando?dígame, judío. boris: su nietosecuestró a mi nieta para cometer pecado.por primera vez en la vida durmió fuera de su casa.mamede: no, su nieta es quien sedujo a mi nieto.dalila: qué ofensa. qué osadía.>> voy a hacer relleno con tus ojos.todos: [hablan a la vez]ali: ¡ya! ¡cállense!se acabó. sara y yo tenemos algoimportante que comunicarles. nos vamos a casar.mamede: [llora]zuleika: esa basma cambia su forma de sercuando está al lado de jammil. se le insinúa demasiadoy no me gusta. miguel: no andes con chismes.es una excelente clienta y quiere ayudar a la familia.zuleika: solo estoy observando. solo observando.jammil: el recibo. dalila: no es necesario.jammil: muchas gracias. dalila: es mejor llamarun taxi para llevar todo esto. jammil: no, yo insistoen llevar tu mercancía. dalila: lo voy a permitircon una condición, jammil. si aceptas almorzar conmigo.no me gusta almorzar solita. ¿me haces compañía?jammil: señor miguel, voy a tardar un poco,porque antes de entregar las compras,quedé de almorzar con ella. pero no se preocupe,porque vuelvo enseguida. miguel: no, puedes ir tranquilo,porque tú abriste la tienda hoy. tranquilo, no te preocupes.buen provecho. jammil: gracias.zuleika: jammil va a almorzar con esa basma.no me está gustando eso, pa. estoy segura de que lailaestará de acuerdo conmigo. miguel: zuleika, no provoquesninguna confusión. laila: ¿jammil fue almorzarcon basma? él no me dijo nada.¿y esa mujer qué quiere con mi marido, zuleika?[timbre] esther: hola.¿qué? ¿qué? esta ya no es la casade la suegra. ¿qué quieren?boris: esther, solo cálmate y escucha lo que el abuelode ali tiene que decir. esther: no escucharé nada.y menos de este par que entra invadiendo mi sala.mamede: no piense que yo entro aquí porque quiero.es mucho sacrificio para mamede sentarseen el mueble del enemigo. esther: nadie le pidióque se sentara, viejo feo. levántese de mi sofáy salga de aquí. fuera, fuera.boris: no, señor mamede, espere, espere.pon atención, esther. la situación es muy grave.sara y ali dicen que se van a casar.nosotros tenemos que hacer algo. esto no puede suceder.mamede: entonces, mamede va a sentarse.esther: ¿quién lo invitó? levántese de mi sofá.no se siente. sara: disculpa, hermanito.no me acordaba de ti. ahora estoy completamenterecuperada. david: gracias al señor.dios oyó mis plegarias. sara: sí.>> hijo, tu hermana tiene otra cosa que contarte.sara: me voy a casar. david: ay, hermana.qué alegría. cuéntame quién es el afortunado.sara: su nombre es ali. es de la familiaque abrió la casa de té aquí enfrente.david: ali. ¿es un nombre árabe?sara: sí. su familia vino de alláhace mucho tiempo. david: te vas a casarcon un árabe, ¿enloqueciste? sara: por dios, oye.brasil es otra cosa. david: si tú pretendesrenegar de tu pueblo, de tu historia.>> ¿qué dices, david? sara: ali y yo nos amamos.nos vamos a casar. quisiera muchoque estuvieras aquí. david: hermana,estoy muy feliz de saber que estás bien de salud,pero no te voy a mentir. si insistes en esta locura,ni pienses más en mí como un hermano.un beso. sara: ¡david!>> hija, deja. sara: no, tieneque hablar conmigo. >> acaba de recibir la noticia.deja que la digiera. no es fácil para él tampoco.sara: dijo que no será mi hermano.>> calma, hija. calma, mi amor.>> disculpa. >> vete a casa.deja que yo termine aquí. >> marie,estaba viendo las fotos y tuve una idea.>> ¿eh? >> laila, estabas aquí.¿qué cara es esa? ¿tienes un problema?laila: no tengo ningún problema. ya estaba de salida.>> te puedo llevar, si quieres. estoy de salida también.laila: no es necesario, pasaré por la escuela primero.hasta mañana. >> nos vemos.>> adiós. ¿sucedió algo con ella?>> tiene algunos problemas. está celando a jammilde otra persona. pero cambiemos de tema.>> sí, tienes razón. no es de nuestro interés.>> ¿qué me ibas a decir? >> estaba viendo las fotosde él y tuve una idea. podemos intentar haceruna exposición con esas fotos.¿qué crees? >> ¿exposición?>> sí. >> ¿para martan?lo va a adorar, bruno. de verdad.nos vemos, ¿sí?dalila: dime algo, jammil. dicen que la rutinamata el matrimonio. ¿es verdad?jammil: pero la mejor rutina del mundo justamentesaber que estarás mucho tiempo al lado de quien amas.dalila: siento un poco de envidia de tu matrimoniocon laila. yo veo que son demasiadofelices, a pesar de todo lo que han vivido.jammil: las dificultades solo vinieron a fortalecernos.de ahí salió raduan. dalila: se puede ver en tus ojoscuánto amas a ese pequeño. jammil: él y lailason las cosas más importantes de mi vida.los amo más que a nadie. ¿y tú?¿no tienes a nadie que quiera ser tu compañero?dalila: ya lo tuve, pero sufrí una gran decepción.fui traicionada. ¿y tú?¿sentiste el dolor de la traición?jammil: no, pero imagino cómo te sentiste.dalila: pero ahora ya es tarde para encontrar a alguien.la enfermedad no me lo permite. no tengo tiempo.lo que más me duele es que nunca voy a poderser madre. jammil: pero ¿no existeni siquiera una oportunidad? dalila: no, jammil.nunca voy a encontrar a un hombre como tú.jammil: no estás sola en el mundo.podrás no tener un marido, pero hay mucha genteque siente gratitud, cariño por ti.dalila: lo sé, jammil. fue ala quien me envióa ustedes. estoy segura.jammil: lo que estás haciendo por todos en ese institutoes muy bonito. dalila: es lo mínimoque puedo hacer. [celular]jammil: disculpa, es mi esposa. necesito contestar.dalila: claro. jammil: hola.laila: ¿dónde estás, jammil? jammil: estoy...dalila: no le digas. sorpresa, sorpresa.jammil: no puedo hablar ahora, pero ya voy.laila: llegué a casa temprano. pasé antes a la escuelapor raduan. vente a la casa, jammil.tenemos que conversar. jammil: ya voy, laila.qué raro. me parece que está extraña.tal vez haya sucedido algo con raduan.creo que mejor me voy. dalila: claro.[música] >> es inútil, laila.no logro entender nada de ese curso.no entiendo nada de lo que la profesora escribe,no leo ni una palabra. ¿no ven que no soyde este país? no sé hablar el idioma,pero necesito pasar ese curso. quiero tener una vida,quiero tener mi puesto. no puedo ser un pesopara ustedes. ¿qué pasa?¿estás bien? laila: nada, estoy bien.te estoy oyendo. ¿sientes que el cursoes difícil? no te preocupes,todo tiene solución. todo estará bien.>> no quiero que tu padre me abandone.laila: eso no va a suceder.helena: elías.elías: helena. ¿qué haces aquí?helena: vine a pedirte que pases a la casa hoy,después del taller. tenemos que conversar.elías: no, no puedo. estoy trabajando.en cuanto pueda, te llamo y hablamos.helena: entonces, conversemos ahora.te lo pido. por favor.si nos amamos, ¿por qué nos tenemos que sacrificar?vamos a estar juntos. sé que también quieres.no aguanto más vivir así. elías: necesito un tiempo,helena. hasta ver que ellaresuelva su vida. cuando eso suceda,prometo que voy a hablar con ellay estaremos juntos. ¿te parece?¿me esperas? helena: claro que te espero.laila: ¿qué está sucediendo? ¿desde cuándo sales con basmasin decirme nada? jammil: puedo explicarte.laila: ¿qué está sucediendo entre ustedes dos?prefiero que me digas la verdad. dalila: disculpa que vengasin avisar, laila. pasé a la tiendadel señor miguel. le pedí a jammilque me ayudara a escoger algunas cosas para el puestode tu mamá. fue por eso que vine hasta aquí.jammil: por eso no avisé nada sobre salir con ella.laila: ah. voy a llamarla.dalila: escogí estas cosas. espero que le gustan.>> gracias, basma. ¿ya viste, laila?esto es una belleza. dalila: gracias.tuve una idea. podemos hacer un eventoen el instituto para celebrar la compra del terreno,que será el campo de fútbol. y podemos inaugurar su puestoel mismo día. >> muy bien.quiero comenzar ya. dalila: estupendo.creo que será muy bueno, porque usted puede comenzarentre amigos. estará más confiada.será bueno para usted y para el instituto.>> perfecto.oigan, oigan. no estaría aquí hoycon mi puesto tan bonito si no fuera por este ángelque apareció en mi vida. gracias, basma.que ala derrame todas sus bendicionessobre tu cabeza. [aplausos]>> no se preocupen. les prometo que no voy a llorar,aunque la emoción sea muy grande.hace tiempo soñamos con tener nuestro espaciopara practicar deporte. ese sueño se hizo realidadgracias a esta criatura tan generosa.muchas gracias, basma, en nombre de todas las personasen situación de refugio, de todos los amigosde este instituto. muchas gracias, de corazón.dalila: agradezco por estar aquí y poder ayudar.es un honor para mí. de verdad, estoy muy feliz.quisiera que aprovecharan mucho este lugar.les voy avisando, quiero estar presenteen todas las actividades. me pueden llamar.es muy gratificante, muy placentero.es como si fueran mi familia. [habla en árabe]ali: entonces, ¿el señor boris no irá?sara: el abuelo no está conforme con nuestro casamiento.>> apenas si habla con nosotras, ali.salió y no dijo ni para dónde iba.muna: guido está igual, está muy furioso.salió con latifa y tampoco dio explicaciones.>> no hay problema, muna, se van a acostumbrar, ya verás.solo hay que tener paciencia. >> sí, si estoy a tu lado,amor, ellos pueden hacer todo lo que quieran.>> epa, vayan con calma, que mamá está aquí.>> mamá... muna: no les hagas eso.>> ah, espera, espera. >> no puedo,él es tan lindo. rania: está que se me hace aguala boca, lo venderás todo, no va a sobrar nada, prima.missade: [habla turco] rania. toda la gente vendrá con hambredespués del juego. santita: oigan, ¿la gente vaa jugar con la barriga vacía? missade: claro, si llenala barriga antes del juego, les puede dar una congestión.santita: en mi tierra no pasa nada de eso, la gente juegafútbol con la barriga llena. parrillada, cervecita,de vez en cuando hay quienes tragan algo en medio del juego.pero no se mueren, por lo menos, no de hambre.laila: ay, santita, como se dice aquí, si no existieras,tendríamos que inventarte. sí.¿dónde está raduan? ¿lo han visto?rania: ¿raduan? allá, miren, está con basma.laila: ¿cómo se lo llevó basma sin decirme?[música][música]laila: basma, ¿mi hijo no te está incomodando?dalila: alá, imagínate, laila, es supereducado.debe ser bueno ser madre de una criatura así.laila: así es, demasiado. dalila: sí...no voy a tener esa suerte, yo nunca podré ser madre.laila: lo siento mucho. ya que estamos aquíy tocaste el tema, ¿por qué no aprovechas para hablarcon la doctora leticia? te puede indicara un especialista, como dije antes.dalila: en un día de celebraciones como hoy,no creo que sea muy apropiado. además, no he vistoa la doctora leticia por aquí. laila: ah, el padre zoran estápor allá, podemos preguntarle dónde está, ¿vamos?padre. zoran: sí.laila: ¿ha visto a la doctora leticia?zoran: ella llegará más tarde, fue a acompañar a faruqal examen práctico de reválida. dalila: ah, ¿el examendel doctor faruq es hoy? zoran: sí, ya debióhaber comenzado. laila: ¿y en ese examenatenderá pacientes de verdad? zoran: no, es una simulacióncon actores. hay un grupo de médicosque examinará su desempeño práctico.>> doctor pedro leal, por favor, pasar a la recepción.leticia: oye, mi amor, ¿cómo te fue?faruq... faruq: ay, leticia, me fue mal.en la primera estación tuve dificultades al entenderlo que el paciente decía, pero logré diagnosticarlocorrectamente. pero el problema estuvoen la última prueba. leticia: siéntate aquí.cuéntame. faruq: es que había una actrizque hacía de madre de un bebé enfermo.y cuando vi el muñeco que representaba al bebé...recordé a mi hija. fue mi hija a quienno pude salvar. leticia: ¿tu hija?pero ¿qué historia es esa que nunca me contaste?faruq: nunca le conté eso a nadie, leticia.después del bombardeo, mis dos hijos murieron.pero mi mujer y mi hija sobrevivieron, solo que teníanheridas graves, entonces, un colega operó a mi mujery yo operé a mi hija. solo que teníauna hemorragia interna. [llora] no logré salvara mi hija. mivinti murió en mis brazos.leticia: ay, faruq, mi amor... todo va a estar bien.te juro que pasará. cibele: ¿quién más va a jugar?>> yo no puedo porque voy a fotografiar todo.cibele: entiendo. >> yo sí, puedes ponermi nombre. >> yo soy medio torpe,pero jugaré también. cibele: está bien, benja.>> vamos, ya sabes, ¿no? vamos a jugar.>> ¿vas a jugar? están haciendolas inscripciones. elías: voy a jugar, sí,pero tengo que llevarle todo esto a missade.>> ¿crees que podamos hablar rápido?elías: mejor no. missade: esa mujer...ya regreso. elías: afuera.missade: por alá, ¿qué haces? ¿qué estabas conversandocon esa mujer? elías: me estaba invitandoa jugar. missade: elías, hoy es un díamuy importante en mi vida. por favor, no lo arruines todo.elías: no te preocupes, cariño, tranquila... vamos.cibele: ¿y qué, basma? ¿nuestra benefactorano va a jugar? dalila: ay, no puedo, cibele,me estoy sintiendo un poco indispuesta y tampoco vinecon la ropa adecuada. cibele: sí, es que nolo necesitas. ya donaste el terreno,has ayudado a todo el mundo. veo que eres la mejor personadel planeta.dalila: imbécil... zoran: amigos, atención,tenemos 21 jugadores. nos falta uno, ¿quién se apunta?>> yo, yo puedo jugar. quiero decir, si ustedesme lo permiten, claro. zoran: eres bienvenido.rania: ¿y ese hombre qué hace aquí?miguel: no sé, rania, ¿cómo lo voy a saber?hola, camila. camila: hola, papá.miguel: ¿qué viniste a hacer aquí con paul?camila: vinimos a apoyar el evento de su patrona.por favor, tranquilo, no te vamos a evidenciar.mamá no va a saber que estás jugando todas las noches.>> qué sorpresa, miguel, ¿cómo está?miguel: estoy bien, paul. cibele: ¿qué están haciendo aquícamila y el presumido de su novio?un evento a beneficio lleno de refugiados, no lo entiendo.>> yo no sé, es muy extraño que quiera jugar con nosotros.nada que ver. rania: camila, siempre tuvistealergia a los refugiados. ¿qué viniste a hacer aquí,crear alboroto? camila: gracias por recibirmetan bien, ma, paul vino a apoyar el evento de su patrona.yo vine aquí a verlos a ustedes, pero era mejor no haber venido.rania: ajá. jammil: paul, ¿cómo estás?>> [habla turco] jammil: camila, ¿todo bien?qué bueno verlos aquí. dalila: paul, si quieresun consejo, entra al equipo de jammil.estoy segura de que será el campeón.laila: santita. santita: sí.laila: ¿puedes cuidar al nene mientras yo juego?santita: claro, ven, cosa linda. que te voy a contar la historiade los helicópteros. laila: vigílalo, ¿sí?santita: tranquila, no voy a descuidarlo ni un minuto,¿o no, raduan? ¿y el helicóptero?ay... el cabello de santita tiene vida propia.jammil: sí, juego bien, ¿no? pero no te confíes.[música][música] todos: [hablan a la vez]ali: ¡eso, jammil! quisiera haber llegado antes.tenía ganas de jugar. >> van a meter un gol.ali: ¿y qué, hermanita? ¿apoyarás al porque de faruq?>> ¿yo, por qué estás diciendo eso?ali: ¿crees que no recuerdo el casamiento de laila?estabas preocupada por él, solo dilo, podemos haceruna boda doble: sara y yo, tú y faruq.>> ¡vamos, faruq, sí! >> qué gracioso, ¿no, ali?mejor cállate, ¿quieres? que ya tiene novia.todos: [hablan a la vez]>> esto se está poniendo tenso, laila.laila: tengo miedo de que acaben peleando.leticia: ojalá sigan jugando, ¿no? es un juegode confraternización. >> sí, claro, vamos.>> vengan, vengan, vengan. santita: no sé, pero algome dice que este juego acabará en trifulca.todos: [hablan a la vez] >> ¡gol!todos: [celebran] missade: creo que voya mi puesto, será mejor. santita, ¿te quedasvigilando a raduan? santita: sí, claro, vaya.laila: [jadea] ay, jammil.santita: mira, raduan, está a punto de anotar un gol.[murmullo]ven, ven, ven, mira el juego, mira, va a patear la pelota.la pelota es redonda. mira, mira, ¡ah!raduan: uno, dos... santita: uno, dos, tres, cuatro.dalila: missade, su comida hace agua la boca.missade: shukran. ojalá toda la gente vengaa comer aquí después del juego para que gane bastante.dalila: desde luego. no me gustó mucho ver lo que...sucedió con jammil y ese joven. su nombre es bruno, ¿no?missade: no, la verdad es que no me gustó la idea del padre zorande hacer un juego de fútbol. lo encontré extraño,mujeres jugando pelota. el brasileño es muy liberal.dalila: ah, eso también lo creo. inclusive yo vi a una mujerconversando con su marido hace poco, doña helena, ¿verdad?missade: esa misma. esa doña helenaes una sinvergüenza. dalila: estoy de acuerdo.allá en siria, las mujeres no conversancon hombres casados. missade: no conversamos, sí.te voy a decir algo entre nosotras, basma,tengo mucha confianza en ti. creo que mi marido estáencantado con esa mujerzuela. dalila: la... no tiene razón,missade, se puede ver cuánto la ama elías.imagínese después de todo por lo que pasaron juntos,él no se iba a quedar con una mujer de esas.y mucho menos con ella, que no se da a respetar.missade: que alá escuche tus palabras.shukran por todo lo que estás haciendo por mí, habibiti.dalila: es un placer ayudarla, estoy muy orgullosa de usted.ambas: [ríen] missade: está bonito, ¿o no?dalila: me gusta, está muy bonito.[murmullo] todos: [hablan a la vez]>> ¿qué hice, viejo? no hice nada.>> ¿no hice nada? >> viejo, no hice nada.>> ¡cobarde! todos: [hablan a la vez]dalila: missade, es la mejor baklava que he comido.santita: doña missade, ya explotó.el señor jammil y bruno se están agarrando a palos.missade: ¿qué palos... palos? santita: están peleando,peleando feo, se van a matar. missade: qué terrible.santita: venga pronto. que dios tenga misericordia.dalila: ay... miren quién se quedó solito.raduan. habibi.¿vamos a dar un paseo? estás aquí solo, ven a darun paseo con tu tía, ven. vamos a caminar un rato.