null: nullpx
Cargando Video...

Esta Historia Me Suena - '100 años'

Univision10 Ene 2020 – 12:00 AM EST

Comparte

locutor: televisa presenta...

jan: hola, josa.

maría: ¿qué onda?

jan: oye, oye,

oye.

quería hacerte una pregunta,

perdóname por interrumpirte ahí.

oye, ¿el amor dura para siempre?

maría: dios mío, andas profundo.

mira, yo creo que vivimos

tiempos difíciles y mucha gente

le tiene miedo al compromiso,

pero todavía habemos quienes

somos muy románticos y nos

gusta jurarnos amor eterno

por unos cien años.

¿qué tal, tú, romanticón o no?

jan: yo soy romanticón, pero

creo que los cien años los

reduciría a unos 90 nomás para

llevar la contra.

maría: ven, ven, vamos a

conectarnos, ¿no?

ey, cómo van, yo soy la josa.

jan: y yo soy jan carlos.

maría: y esta historia nos

suena.

>> estás muy pegadito, no,

ya te gustó.

mira, sabes qué, esto va a

estar bien fácil, porque

la ñora ya está bastante ruca

y seguramente se le van

las cabras al monte,

y ni cuenta se va a dar que

le vaciamos la casa.

>> oye, pero igual con lo que

sacamos compramos unas chelas y

seguimos chupando.

>> mira, mira, papá, mira,

eso.

[gritos]

erika: ¿y ahora?

hola, ma, justo estaba pensando

en ustedes.

está bonito.

oye, ¿ignacio no me ha marcado

para nada?

ah, bueno,

estar lejos de él me va a hacer

bien.

sí, ma, también tengo cosas

que acomodar, mejor nos

marcamos más tarde.

les mando muchos besos, bye.

ay, ignacio, voy a salir

adelante.

[canta]

william: me da muchísimo gusto

que vinieras a la cdmx.

erika: extraño monterrey, pero

aquí está la oportunidad de

hacerlo de manera profesional.

william: eres una excelente

bailarina, me acuerdo cuando te

vi en ese show, me impactaste.

lástima que quise hablar

contigo y tenías un novio un

tanto celoso, no viniste con él,

¿verdad?

erika: no, ignacio y yo

terminamos.

william: hiciste bien, es que

te desconcentra, ahora más que

nunca necesitas poner tu

atención en esto, el grupo más

importante de baile del país.

tú y yo vamos a ser un gran

equipo.

erika: muchas gracias.

william: no, espero que te

diviertas.

erika: ay, ¿qué le pasa?

william: mira, ella es miranda.

es un poco temperamental

y celosa, piensa que vas a

ocupar su lugar.

ella es la bailarina principal.

bueno, no te preocupes, vamos a

empezar.

chicos, vamos a empezar desde

arriba, a sus lugares, estamos

acomodados, chicos, rápido,

por favor.

¿están listos?

miranda, ¿estás lista?

miranda: no voy a bailar,

me duele la rodilla.

william: erika, observa

la coreografía y vétela

aprendiendo, por favor.

erika: esta canción me gusta.

francia: cualquier cosa me

sigues, no te preocupes por

nada.

william: cinco, seis...

erika: gracias por el ride.

francia: no, qué agradeces,

prácticamente me trajiste

empujando.

mi coche anda de payaso, pero

ahorita se le quita.

erika: payaso, ¿no será que

está descompuesto--?

francia: no, siempre hace eso,

cada que subo alguien se pone

celoso.

¿vives aquí?

pues, mira, cuando necesites

una limpia, quitarte mal de

ojo, hasta un amarre,

tu servilleta, francia,

la bailarina, yo te puedo hacer

el paro.

erika: no, creo más en el

esfuerzo y el trabajo que en

la suerte, así que espero no

necesitar de tus servicios.

francia: pues, te diré, con

miranda necesitas limpieza,

balanceo y equilibrio de aura

que para qué te cuento.

te digo que veo cosas más allá

de lo evidente.

pero bueno, ya me voy, erika,

le tengo que dar comida a 20

gatos.

[risas infantiles]

betty: buenas tardes.

erika: ay, me asustó, señora,

perdón.

betty: ¿eres la nueva vecina?

erika: sí, correcto, me acabo

de mudar enfrente de usted.

soy erika del bosque.

betty: ay, eres muy hermosa,

así como yo de joven.

¿quién eres?

erika: soy erika, le acabo de

decir.

betty: ¿y dónde vives?

erika: soy su vecina aquí

enfrente.

¿vive sola, no quiere que

la acompañe adentro?

está haciendo un poco de frío.

bruno: no la toques.

betty: no pasa nada, mi cielo.

erika: solo estaba hablando con

la señora.

soy erika, la nueva vecina.

betty: yo soy betty, y él es

bruno--

bruno: su nieto.

creo que ya es mejor que te

metas.

erika: ay, en esta ciudad sí

que están todos locos.

se fue la luz.

sí hay luz.

hola.

bruno: lamento mucho

la intromisión, es que llevas

horas con la música y mi abuela

requiere descansar.

erika: ay, ¿así hablan

los chilangos?

pensé que hablaban de una

manera básica, pero más actual.

bruno: no soy chilango, vengo

de fuera, allá por pachuca.

pero bueno, como sea, te pido

atiendas mi petición, o en caso

de omisión, pues, asumas

las consecuencias.

erika: ¿me estás amenazando?

bruno: no, eso va en contra de

mi naturaleza, solo te pido

seas más prudente, ¿sí?

erika: pues, este.

ah, así que era esto.

es que te juro en ese

departamento nada funciona.

francia: pues, a lo mejor

tienes algún gremlin por ahí,

entidades muy traviesas que

descomponen todo.

erika: no creo, lo que pasa que

ese edificio es demasiado

viejo, de que abro la llave de

la cocina y sale agua de la

regadera, abro la regadera y se

baja el excusado, abro--

francia: ¿y por qué no buscas

algo nuevo?

erika: me encantaría, pero

las rentas aquí son demasiado

caras, y si quiero permanecer

más tiempo debo cuidar el

dinero y administrarme.

aparte apenas soy una

aspirante, no gano nada y no

tenemos nada seguro.

francia: eso sí, y vas a tener

que ser paciente, porque muchas

pasamos más de seis meses sin

cobrar, sí, william dice que

hay que pagar derecho de piso.

william: erika, tengo que

hablar contigo, pero tiene que

ser en privado, vamos a mi

oficina, ¿me acompañas?

pasa, siéntate, por favor.

erika: ¿hice algo?

william: no, para nada,

simplemente quiero darte una

muy buena noticia.

yo sé que vienes de lejos y hay

que apoyarte económicamente y

quiero darte una beca,

completamente, ¿no te emociona?

erika: sí, es que no entiendo,

pensé que estaba a prueba,

y alguien me dijo que esas

becas venían después de meses--

william: sí, normalmente así se

dan, pero quiero apoyarte,

no quiero que dejes la academia.

he tenido la experiencia antes

que llegan bailarinas, las pulo,

y después deciden irse.

erika: yo no me voy a ir, no me

vendo al mejor postor, además

no soy una malagradecida.

william: mira, no te estoy

comprando ni mucho menos,

simplemente quiero ayudarte.

erika: déjame pensarlo, ¿sí?

william: oye, erika, pero

piénsalo.

miranda: ¿buscabas esto?

erika: sí, dame mi mochila,

por favor.

vas a mojar mis cosas, maldita

envidiosa.

miranda: se están mojando--

erika: ¿cuál es tu problema?

miranda: llegaste dispuesta a

todo, no, por favor, todas son

iguales, se hacen las muy

santitas y son todas una zorras.

erika: a mí no me vas a venir

a ofender ni a decir zorra.

miranda: luego luego llegas y

te metiste con william.

erika: yo no me metí con él ni

pienso hacerlo, si es tu novio,

tu amigo con derecho,

a mí me vale.

miranda: te advierto una cosa,

o te regresas a tu pueblo o te

juro te va a ir muy mal.

erika: guácala, ¿qué es esto?

francia: un remedio casero muy

efectivo, jengibre y romero,

mi mamá me lo daba de chiquita.

erika: sabe horrible, prefiero

seguir enferma.

[llaman a la puerta]

francia: déjame abro la puerta.

erika: ten cuidado, hay unos

tipos raros.

francia: tranquila, soy cinta

negra en judo y aikido.

bruno: buenas noches, señorita,

espero no ser inoportuno.

¿puedo pasar?

francia: espérame tantito.

que si puede pasar.

erika: ¿quién es?

francia: uno muy guapo.

claro que sí, guapo, pásale.

bruno: hola.

francia: ¿y este bello espécimen

quién es?

erika: es bruno, nieto de

la señora de enfrente.

francia: ¿vives con tu abuela?

bruno: es correcto, soy lo único

que tiene, me paso las 24 hs.

al pendiente de ella.

mi abuelita padece alzheimer.

francia: no, esa enfermedad es

horrible.

bruno: a veces ni siquiera me

reconoce.

francia: te debes sentir fatal--

bruno: no tanto, ya me tengo

que ir, con permiso.

erika: gracias, después te

llevo tus trastes y tu taza.

francia: es un bombón, además

de galán mira que cuidar a su

abuelita tiempo completo, ya no

los hacen así.

erika: ay, pues, si te gusta,

vas, yo acabo de terminar un

noviazgo de mucho tiempo con

alguien que amé mucho y me juró

amor eterno y a lo último me

engañó.

francia: ay, sí, maldito perro,

pobre de ti, amiga, pero sabes

qué, deberías darte la

oportunidad, ¿o no te sientes

lista?

erika: no es que no me sienta

lista, pero ya ni creo en el

amor.

pues, si te gusta, vas, en

serio.

francia: no, hombre, ya tengo

suficiente con mis 20 gatos.

y qué lástima, porque se ve que

es un chavo bien especial.

aunque ahora que lo pienso,

no, muchas gracias.

salud.

bruno: seguro el caballo me

tiraba y hubiera terminado mis

días entre sus cascos.

betty: debe ser tu abuelo.

debe venir con mucha hambre.

oye, muchacho, dile a la

muchacha que le sirva de comer.

ay, es el mejor peón del rancho.

bruno: yo le digo, tranquila.

adelante.

erika: vine a traerte tus

trastes y tu taza.

el té me cayó excelente, ya me

siento mucho mejor.

betty: ¿quién eres?

erika: hola, me presenté

la otra vez, soy su vecina de

aquí enfrente.

betty: qué bonita eres.

¿y cuándo se casan...

tú y bruno?

¿no son novios?

erika: no, señora.

betty: deberían, harían una

hermosa pareja.

oye, estás siempre cuidándome,

deberías salir.

bruno: sí, pero la tengo que

estar cuidando.

betty: te doy permiso para que

salgas con ella.

muchacha, te pido de favor que

salgas con este muchacho.

por cierto, ¿cómo te llamas,

chamaco?

bruno: bruno.

erika: sí, señora, yo lo invito

a salir.

bruno: gracias, hace rato que

no salía.

erika: no, ni te emociones,

solo lo hago porque tu abue me

lo pidió, acabo de terminar con

alguien y no le ando buscando

reemplazo.

bruno: ah, no, yo tampoco estoy

buscando nada, estoy

concentrado en lo de cuidar a

mi abuela, pero si quieres me

regreso son ella y ya.

erika: no, está bien que cuides

de ella, pero no te hace mal

salir, distraerte, disfrutar

de la vida.

bruno: ¿y cuál es tu concepto

de disfrutar la vida?

erika: ahora que no tengo

novio, pues, salir,

divertirme, bailar.

bruno: yo no sé bailar.

erika: eso no es problema te

puedo enseñar, soy bailarina

profesional.

bruno: ¿de ballet clásico?

erika: no, ritmos más actuales,

hip hop, reggaetón, urbano.

bruno: ¿qué es todo eso?

erika: lo que está de moda.

¿en qué mundo vives?

si quieres te puedo enseñar en

mi departamento y así sirve que

estamos cerca de tu abue.

y ya que sepas un poquito más

y agarres la onda nos vamos de

antro, a perrear--

bruno: ¿antro, perrear?

qué raro habla la juventud de

ahora.

erika: ¿la juventud de ahora?

tú eres el que habla muy raro,

como anciano, usas palabras que

creo ni mi abuelo decía.

entonces, ¿qué, te voy a

enseñar a bailar, sí o no?

vamos.

delante, al lado, atrás,

siete, ocho.

bruno: ¿y la música?

erika: es que mi bocina se

descompuso, se quemó.

[música]

nos la pasamos increíble.

francia: tienes galán.

[canta]

erika: solo estábamos

bailando...

miranda: con razón anoche no

te encontraba, no te hagas,

acostándote con la regia,

entró aquí chismeándole a todo

mundo sus aventuras.

william: no sé de qué estás

hablando, exactamente--

miranda: que se la pasaron

increíble, y francia le dijo no

sé que tantas tonterías de que

tenía novio.

ya te la diste--

william: no, ya te dije que no,

además, ¿cuál es el problema si

lo hago?

yo ya conseguí lo que quería

contigo y tú conmigo también.

miranda: si me entero que andan,

los mato.

william: erika, espera,

necesito hablar contigo.

erika: william, si es sobre

la beca--

william: está bien que no hayas

aceptado, no te lo mereces.

tú me dijiste que no tenías

ninguna relación, ¿no?

miranda te escuchó hablando con

francia que estás saliendo con

un chavo nuevo, ¿sí o no?

¿estuviste ayer sí o no con él?

erika: estuve con mi vecino

y le estuve enseñando a bailar.

william: pues, más te vale que

marques distancia con tu

vecino, tienes que concentrarte

100% en tu carrera,

me preocupo por ti.

erika: a ver, si mi vecino

fuera tú, ¿cambiaría la cosa?

¿cuál es tu problema, william?

porque hasta ahora

mi rendimiento no ha bajado.

william: ok, simplemente quiero

lo mejor de ti, erika.

erika: así será, pero de mi

parte solo puedes tener mi

talento, nada más.

>> ay, papá, qué te dije, que

iba a ser más fácil aquí que

con la ruca, además la vez

pasada andábamos medio pasados

de copas.

>> oye, carnal, ¿y si llega?

>> cómo va a llegar, si esa

chava se la pasa bailando.

además, ¿qué es lo que le gusta

a ella?

>> pues, bailar.

>> ahí está, hay que llevarla al

baile.

>> ya, carnal, me tocas.

>> me tocas, estás tocado del

cerebro.

¿y esa risa?

ay, mano.

ay, no.

¿ahora?

>> no manches.

>> no me dejes, espérate.

>> no se abre, carnal.

ambos: no, no.

ay.

>> buenas tardes, señorita,

¿usted habita el--?

ambos: [hablan a la vez]

erika: sí, sí, sí.

¿qué pasó?

>> esos dos hombres se metieron

a robar a su departamento.

erika: mis cosas.

¿cómo los atraparon?

>> ellos llamaron desde dentro

de su celular.

erika: ¿cómo, y es necesario

que levante denuncia--?

>> no es necesario, confesaron

todo, aceptaron todos

los cargos.

intento de robo, allanamiento

de morada.

ese par que ve ahí llevo varios

meses persiguiendo, así que con

lo que acaban de hacer, varios

años en el reclusorio.

con permiso, señorita.

erika: gracias.

hola, sra. betty, buenos días.

¿se encuentra bruno?

betty: ¿bruno, quién es bruno?

erika: su nieto, el que

la cuida.

betty: yo no conozco ningún

bruno.

erika: bruno.

¿a poco la dejó sola?

betty: ¿quién me dejó sola?

erika: va a ser mejor que

la lleve dentro, porque está

haciendo un poquito de frío.

betty: mi diario.

erika: él me dijo que estaba

dispuesto a todo por mí,

que nunca permitiría que nadie

hiciera daño a sus seres

queridos.

¿quién es él?

betty: él prometió estar cerca

de mí, 100 años si era

necesario.

hasta el último suspiro que yo

diera,

me lo prometió,

sí, me lo prometió.

bruno: sra. betty, si no le

molesta, voy a esperar aquí a

que bruno regrese.

betty: cuando te vayas va a

regresar, porque no quiere

verte, él solo se deja ver por

las personas que realmente

quiere.

erika: ¿bruno no quiere verme?

betty: bruno, ¿quién es bruno?

erika: hasta luego, sra. betty.

betty: él murió en la madrugada,

quedamos de escaparnos juntos

cuando rayara el sol.

pero cuando íbamos en camino

a la estación a escaparnos,

las balas de mi padre

lo alcanzaron.

murió entre mis brazos.

él fue y sigue siendo

el único hombre en mi vida.

erika: william, quisiera que me

des oportunidad de entrar al

primer grupo.

necesito algo de dinero, mis

papás no me pueden seguir

apoyando, son muchos gastos.

william: ¿y por qué no piensas,

no sé, montar una coreografía de

15 años o dar clases de zumba?

deja buen dinero.

mira, tú no has querido

portarte bien conmigo--

erika: he hecho caso a cada una

de las recomendaciones que me

has dado.

william: y me parece bien que

hagas caso a cada una de las

recomendaciones que yo te ha

dado, pero algo no has querido

entender todavía.

mira, erika, la vida tiene un

costo, si te portas bien

conmigo, yo me porto bien

contigo.

erika: es que no quisiera

acostarme con alguien por

interés.

william: sabes qué, no me hagas

perder tiempo, vete.

hasta que tu respuesta sea un

sí vienes a verme.

mientras tanto quiero que te

largues, yo te quiero hacer una

estrella, pero te hace falta

algo, ambición,

vete.

francia: amiga, cómo que te

vas--

erika: william fue muy claro

y no pienso ceder a su

propuesta.

francia: tienes razón,

no tienes necesidad de aceptar

sus condiciones.

y en solidaridad contigo yo

también me voy.

seamos sinceras, no soy tan

buena como tú, soy bailarina de

relleno, en los videos ni me

veo.

yo debería dedicarme a lo que

realmente me apasiona,

al rollo esotérico, quién sabe

en unos años puedo estar dando

predicciones en tv o hasta mi

propio canal de internet con

miles de visitas y ganando harto

varo.

erika: yo te vería muy bien.

yo en los profesional y en

lo sentimental soy un desastre.

francia: ay, amiga...

ya vámonos, que huele a zorra

y suripantas, lo digo literal.

sabes qué, deberíamos de

distraernos, tengo una idea

perfecta.

[canta]

erika: ¿estás bien?

francia: no, creo que el vino

y el baile no se llevan nada

bien.

voy al baño.

¿qué te pasó?

erika: sentí como que algo me

jalaba y...

me asusté mucho.

francia: ay, san pascual, se te

subió el muerto.

erika: no, cuál muerto, seguro

que como yo casi no tomo algo

me pasó, fue eso.

francia: mira, amiga,

tranquila, todo tiene solución,

menos la muerte, ya.

erika: william, ¿qué te pasa,

qué es todo esto?

recibos de cobro por asesoría,

clases de baile, gastos por

representación, es una grosería.

william: ¿tú no tienes modales,

no tocas la puerta antes de

entrar?

mira, hay cláusulas en un

contrato, decidiste irte y tus

padres lo firmaron, así que

tienes que pagarlo.

erika: no me fui por gusto,

me fui porque de ninguna manera

pienso acceder a tus porquerías.

william: no lo dificultes más,

puedo hacer que tus padres

paguen de cualquier forma.

o los embargo, o los denuncio

o los mando a la cárcel.

erika: eres un abusivo, yo no

tengo dinero y tampoco mis

papás, ya déjame.

william: ¿quieres una

solución?

ya sabes cuál es.

erika: está bien, tú ganas,

te veo en mi departamento,

te mando la ubicación.

william: ya ves, hablando se

entiende la gente.

miranda: ¿qué tanto hablabas

con esa estúpida?

william: estamos arreglando

unos asuntos, de ahora en

adelante erica es nuestra

primera bailarina.

¿no escuchas, estás sorda

o qué?

miranda, ya pasaste de moda,

no es tu momento, ya pasó.

pero no te preocupes, puedes

ser su asistente.

miranda: te lo advertí.

erika: miranda, ¿qué te pasa,

qué haces aquí?

miranda: te dije que dejaras

a william en paz.

erika: a ver, entiende que no

quiero nada con él, william me

está obligando, y si no acepto

amenaza con meter a la cárcel a

mis papás por todo el dinero

que dice que le debo.

miranda: es un miserable, pero

es mío.

william: ey.

¿qué haces aquí, eh?

miranda: te dije que no me iba

a quedar con los brazos

cruzados.

william: ¿tú no tienes dignidad?

vete, por favor.

o sea, deja a erika y yo

arreglar nuestros asuntos,

lárgate.

miranda: no voy a renunciar

a todo y menos a ti.

william: ¿de verdad piensas que

vas a matarnos?

por favor, miranda, yo te

conozco, no tienes agallas,

eres una pusilánime, lárgate.

erika: ¿qué hiciste?

william.

miranda, por favor,

tranquilízate.

bruno.

aléjate, por favor, esta vieja

está loca.

bruno: no, nunca he permitido

que le hagan daño a la gente

que quiero, y esta vez no será

distinto.

erika: bruno.

bruno.

bruno: sabía que vendrías,

imagino que vienes por una

explicación.

erika: necesito entender qué

o quién eres.

eres tú y la sra. betty,

14 de abril, 1955.

¿quién eres?

bruno: hace más de 70 años yo

trabajaba en el rancho del papá

de beatriz en pachuca,

era un peón, y a pesar que ella

era hija del patrón nos

enamoramos.

cuando íbamos camino

a la estación su padre me mató

a balazos, a ella la corrieron

de su casa, la desterraron,

tuvo que luchar muy duro para

conseguir lo que tiene.

erika: entonces estás

cumpliendo una promesa

de amor.

¿y por qué conmigo te dejaste

ver?

bruno: me caíste bien, yo me

dejo ver por la gente que

quiero, buenos, malos,

puedo interactuar con ellos,

tocarlos, a veces hay personas

que me pueden ver porque tienen

un elevado grado de

espiritualidad.

erika: claro, por eso francia

sí pudo verte.

bruno: yo solo inventé que

betty era mi abuela porque no

quería que te extrañaras.

pero beatriz en realidad es

el amor de mi vida.

y el amor de mi muerte.

erika: tú fuiste el que me

rescató aquella vez en

la ventana, ¿verdad?

¿por qué?

bruno: tienes que volver a

creer en el amor, erika,

yo sé que puedes.

yo sé que hay relaciones que

nos afectan, que nos hacen

dudar en el amor,

pero son momentos de

aprendizaje, cuando menos

te lo esperes va a brotar

la chispa, una mirada,

y de nuevo el amor.

un amor que podría durar

para siempre.

betty: bruno.

bruno: aquí estoy.

betty: mi amado bruno.

es momento de regresar

a casa.

siempre serás el amor de mi

vida.

bruno: prometí que íbamos a

estar 100 años juntos,

nos faltan varios más.

betty: te cambio 100 años

por mi eternidad, ¿aceptas?

maría: pero mi jc, no puedes

estar así de triste, porque el

amor puede vencerlo todo.

mira, yo ya llevo 15 años

casada.

jan: wow, pues, entonces todos

usemos el hashtag se puede

creer en el amor.

ahora yo creo en el amor.

maría: adiós.

jan: bye.

Cargando Playlist...