null: nullpx
Cargando Video...

Doña Flor y Sus Dos Maridos Capítulo 4

Univision19 Abr 2019 – 12:00 AM EDT

Comparte

locutor: televisa presenta...

[música]

flor: podría trabajar contigo,

puedo ser tu asistente personal,

puedo ser tu secretaria.

soy realmente buena

con la computadora

y puedo hacerlo todo desde aquí

mientras me recupero,

es una muy buena idea.

suena bien que seas mi jefe.

suena hasta sexy.

lo vamos a hacer todo

en un contrato formal,

donde queda especificado

que te voy a pagar

hasta el último peso

que te debo.

valentín: flor.

quiero decirte algo.

flor: no, no, no, no.

es con la mejor intención,

de verdad te lo digo.

valentín: por favor,

déjame hablar.

flor: ajá.

val, no, no, no.

no, no, val, no estoy...

no puedo.

valentín: ¿qué?

flor: no estoy lista

para tener una relación.

y mucho menos

si vas a ser mi jefe.

[ríe nerviosamente]

tengo la cabeza en otro lado,

espero que lo puedas entender.

valentín: sí.

claro.

es que, flor,

yo lo que quiero decirte--

flor: ya sé, perdóname,

de verdad soy muy tonta

porque no--no quiero

que te sientas comprometido

con esto del trabajo,

no tienes que darme trabajo.

yo me encargo de eso.

perdóname, soy un poco--

valentín: ya, era eso.

eso te iba a decir.

bonito día.

flor: [resuella]

pero qué mensa.

niño: bolita, por favor.

[chile] ahí te va, valentín.

valentín: pásamela, chile.

[celular]

turista: [habla en alemán]

ambos: [hablan en alemán]

valentín: chile, soy yo, carnal.

oye, quiero pedirte

una disculpa.

yo sé que no tendría que haber

tomado decisiones

sin consultarte,

pero ya, "brother",

ya perdóname.

volvamos a ser los de siempre.

te quiero, hermano.

márcame, ¿ya?

rosalía: ya llegué, mamita.

margarita: no, ni me hables,

que estoy muy enojada.

rosalía: y ¿ahora?

margarita: mariana nos dejó

sin moto.

o sea, sin dinero.

rosalía: pues seguramente

la mandó tu hijita chula.

¿qué te dije?

flor no iba a querer

que vendiéramos su moto.

margarita: ay, no sé,

pero lo que me preocupa ahora

es que los gastos

se están juntando.

el pago de la lavadora,

el de la despensa.

ay, dios mío, ni modo

que pidamos prestado.

rosalía: a ver, mamita,

respira.

tranquila, yo me voy a hacer

cargo de todo, no te preocupes.

margarita: ¿tú, mi hijita?

y ¿cómo?

rosalía: pues fíjate,

no te lo había dicho,

pero estaba pensando en tener,

pues, un trabajo extra, sabes,

algo así como vendedora

profesional, no sé,

siento que es algo que se me da.

margarita: ay, mi hijita,

pero si tú nada más

sabes contestar teléfonos,

muy bien, pero nada más.

rosalía: pues no.

y te lo voy a demostrar.

ponte a coser ahora.

margarita: ya necesito lentes.

flor: [ríe]

valentín: a ver, ahí, despacito.

impecable.

flor: con cuidado.

valentín te lo pongo aquí.

¿duele?

ahí está.

flor: iguau!

valentín: ¿me veo bien?

flor: muy.

valentín: me voy a trabajar.

chile.

chile: te vine a dar

los buenos días.

flor: gracias, mariana.

te debo una.

mariana: no seas tonta, hombre,

no me debes nada.

si tu moto se vendió casi sola,

como pan caliente.

flor: ¿podrías hacer el depósito

hoy mismo?

mariana: claro, mi hija.

de hecho, hasta escondí

el dinero superbién en la casa,

sabes, no vaya a ser el diablo,

pero sí, ahorita voy para allá,

lo saco y te deposito, ¿va?

flor: ya me da mucha pena

con valentín,

se está haciendo cargo

de todos los gastos

y, pues, le quiero pagar.

mariana: ay, valentín, valentín.

como que se te ha vuelto

muy indispensable, ¿no?

flor: poquito.

mariana: si no te conociera

tan bien, flor, pensaría

que te estás enamorando.

flor: ay, claro que no.

qué exagerada, enamorando.

digo, me llama la atención.

mariana: ah, y ¿así nomás

me lo dices, tan campante?

flor: ah, y si no te lo digo

a ti, ¿a quién se lo digo?

¿a él?

mariana: eso me recuerda

a lo que hacemos todos

al principio, ¿no?

primero empezamos

ocultando nuestros sentimientos

y al rato nos estamos casando,

espero que no sea tu caso.

flor: ¿cómo crees?

aunque si te confieso algo, sí,

sí es un hombre muy especial.

y, bueno, aunque hay cositas ahí

que todavía no terminan

como de cuadrarme.

mariana: ah, ¿sí?

¿cómo cuáles cosas?

flor: no sé, es raro,

es un hombre que se supone

que tiene mucho trabajo,

pero al mismo tiempo, no sé,

se busca muchos espacios

para estar conmigo.

dejó su suite

y se vino a vivir acá cerquita,

paga absolutamente

todos los gastos.

aureliano: no puede ser.

chile: orale.

me estoy asoleando, oye.

valentín: mira nada más.

chile: ah, no manches.

¿tanta friega para esa miseria?

valentín: ya, está bien

que te pedí perdón,

pero no te andes burlando

del fruto de mi trabajo, carnal.

chile: [se burla]

ya, "peace and love", carnal.

"peace and love".

mira.

solamente quiero que prosperes.

mira.

[vitorea]

valentín: y ¿eso de dónde salió?

chile: me salió

una oportunidad de negocios

y me gustaría asociarme contigo.

valentín: [gime]

chile: ah, pues primero escucha

y luego decide,

luego, luego de rejego.

[música]

aureliano: [ríe]

está buenazo.

ese es mi mario,

me lo tienes que enseñar.

¿qué onda, tito?

¿cómo vas, todo bien?

tito: ¿qué hubo? todo bien.

aureliano: eso, eso, qué bueno,

qué bueno.

¿cómo va, bien?

octavio: si tienes dinero

para apostar,

entonces tienes dinero

para pagarme lo que me debes,

que ya es bastante.

aureliano: dame chance,

don octavio.

la prórroga que me dio,

pues, todavía no vence.

octavio: está bien.

tito: bueno, pues vamos a cerrar

las apuestas.

y vamos a girar la bola

y que la suerte

esté de su lado.

chile: ¿cómo ves, carnal?

aquí tenemos

todo para sobrevivir,

teléfonos, cámaras,

sobre todo muchachas guapas.

pon tú, sí, a lo mejor

no vayamos a ser millonarios,

pero por lo menos no vamos

a estar apestando a perro.

valentín: ya, chile,

pero yo ya te dije,

yo no voy a estar robándole

a nadie, ni voy a estar

estafando más gente

y tú sabes bien por qué.

chile: ¿qué?

si tú me enseñaste el artilugio,

el huevo doblado,

los ancianos ciegos,

el dedo falso.

valentín: pero yo ya cambié.

ahora gano mi dinero

de una forma honesta,

¿me entiendes?

bueno, eso no...

no quiere decir

que no me pueda ganar

unos dólares demás.

y conocer algunas chavas

guapetonas, ¿no?

chile: pues sí, pero ¿qué pasó

con la florecita bailadora,

carnal?

valentín: la florecita

se me está haciendo de rogar,

carnal.

y ¿sabes qué voy a hacer?

le voy a aplicar la de...

chile: ah, la del látigo

del desprecio.

valentín: eso, carnal.

y la voy a tener aquí,

comiendo de mi mano, papá.

y, bueno, mientras tanto,

monje no soy, ¿verdad?

chile: no manches,

ese es el vale que yo conozco,

duro con el muro.

valentín: así es, entonces

vamos a hacer una cosa.

yo me voy a ir a trabajar

a la taquería.

y cuando no esté trabajando,

pues me regreso aquí contigo,

hacemos esto

de las guías turísticas

y si conocemos a alguien,

pues que sea lo que dios quiera,

o ¿no?

¿estamos?

chile: vente, carnal.

valentín: lo que sí,

te voy a pedir un favor.

me ayudas en la taquería,

me cubres ahí

mientras yo voy con flor

a llevarla a las terapias.

chile: ¿no me acabas de decir

hace un segundo

que le vas a aplicar

la del látigo del desprecio?

valentín: sí, sí, sí,

pero ahora, pues, está

con el tema este de la pierna

y no la voy a dejar sola

ahorita mismo.

necesito que esté aquí,

comiendo de la palma de mi mano.

chile: está bien, está bien.

mira, a mí, la neta,

no me gusta estar entre la grasa

y todo, pero, pues, si eso

va a hacer que regrese

el dúo dinámico,

pues anda, carnal.

valentín: oye, me tengo que ir

a ver a flor.

¿me cubres en la taquería?

chile: y ¿cuándo empiezo o qué?

valentín: hoy, ahorita mismo.

chile: ¿ahorita?

valentín: ahí nos vidrios.

no, no, espere, espere.

espere, espere uno más.

espere, es una urgencia,

disculpe.

[celular]

ya.

¿sí, quién habla?

mariana: hola.

este, soy mariana,

la cuñada de flor.

valentín: dime, ¿qué pasa?

mariana: tal vez vas a decir

que qué metiche soy, ¿no?

pero, sabes, bueno,

flor me ha estado contando

mucho de ti y yo, pues, nada,

estoy preocupada.

quería saber, no sé,

qué intenciones tienes con ella

y eso, porque sabes,

flor más allá de ser mi cuñada,

es mi mejor amiga

y es como una hermana para mí

y sinceramente yo no quisiera

que nadie, pues, la lastimara,

jugara con sus sentimientos,

¿me entiendes?

valentín: no, no, no,

yo no estoy jugando.

mariana: es que flor ha tenido

una vida muy dura,

entonces yo quería pedirte

de manera muy especial,

pues, que si no tienes interés

en tener algo no serio con ella,

mejor se lo digas,

así ya no se engaña,

¿me entiendes?

valentín: yo no tengo

malas intenciones con ella.

además, somos amigos.

si así lo quiere flor,

yo respeto

totalmente su decisión,

pero me encanta que tenga

amigas como tú,

que se preocupan por ella.

y antes de que me lo digas,

mira, yo no le voy a decir nada

a ella de que tú me llamaste,

¿vale?

bye.

mariana: bye.

valentín: jefe, ¿puede acelerar,

por favor?

por favor se lo pido.

aureliano: ya.

tito: cierra apuesta.

12.

nadie.

secretaria: necesito cobrarle

las terapias de su esposa.

serían el monto del día de ayer

y del día de hoy.

valentín: sí, claro.

a ver, déjeme ver.

1500.

yo creo que así está bien, ¿no?

secretaria: esto apenas alcanza

a cubrir el día de ayer, señor.

valentín: ya, perdón,

es que no acostumbro a llevar

dinero en efectivo en la cartera

por tema de inseguridad.

secretaria: tenemos terminal,

puede pagar con tarjeta.

valentín: no uso tarjeta,

estoy en contra

del sistema bancario.

pero mañana regreso y le pago

lo que falta, ¿le parece?

perdón, eh.

sí, ¿bueno?

soy yo.

sí, claro.

es una llamada importante.

mañana le pago, ¿sí?

sí, dígame.

valentín hernández,

a sus órdenes.

valentín: jefe, ¿no tendrá

el 12-17?

vendedor: 12-17.

valentín: voy toda la vida

jugando al mismo número

y nomás no le atino.

vendedor: mire qué suerte,

amigo.

aquí tengo un cachito, 12-17.

valentín: hoy es mi día,

¿usted qué cree?

tito: va a girar.

que la suerte esté de su lado.

[música]

[música]

flor: hola.

me llamo flor.

flor: gracias por traerme.

valentín: es un placer,

esposa mía.

flor: y te quería

ofrecer disculpas otra vez

por lo del trabajo.

ya me doy cuenta

de que es algo difícil para ti.

valentín: no, no es difícil,

es que tal vez no quiera.

flor: sí, me di cuenta,

pero no entiendo por qué.

¿qué tiene de malo?

valentín: si yo te doy trabajo,

también te doy un motivo

para que no estés conmigo.

y esa es una posibilidad

a la que yo no quiero renunciar.

y no es que no me guste

imaginarte

como mi secretaria sexy,

con faldita,

escribiendo cada detalle--

flor: ay, no.

valentín: pero puedo olvidarme

de eso si tú me prometes

que me haces un huequito,

un campito como para que pase.

[silbido]

flor: ¿qué pasa?

[silbido]

valentín: no manches.

chile: cámara, valentín,

llevo horas esperándote, carnal.

valentín: pues yo no te estaba

esperando, carnal, no sabía.

chile: no, yo te esperaba a ti.

valentín: pues yo no sabía

y menos que venías así vestido.

pasa a saludar a mi flor,

no seas maleducado.

chile: ay, discúlpame,

florecita, no te había visto.

flor: hola.

me da mucho gusto ver que están

más relajaditos ustedes.

chile: "yes".

oye, mi va--significa "sí",

para que me entiendas.

oye, mi vale,

salió una supermegaoportunidad

de "business" carnal.

valentín: ya, estoy ocupado.

flor: no, no se preocupen.

yo me puedo ir adelantando

y ustedes hablan

de sus negocios.

chile: andale, ahí está.

valentín: no, flor, yo te llevo.

flor: no, no es necesario.

valentín: luego nos vemos, ¿no?

hablamos luego, ¿vale?

chile: hablamos luego,

nada más no te vayas a quitar

la corbata y la camisita

y esa sonrisa,

que te ves hermoso, carnal.

hermoso.

flor: opino lo mismo.

mariana: ay, no, no puede ser.

no encuentro algo que guarde

por aquí.

xóchitl: ¿ya lo encontraste?

mariana: no, hija, no.

no, pero creo que ya sé

dónde está.

¿sabes qué, mi amor?

este, ve a lavarte las manos,

¿sí? por favor.

y sube tus cosas

y luego bajas a comer.

xóchitl: sí, ma.

valentín: bueno, en cada una

de las cajitas

está anotada la hora

en que tienes que tomar

la medicina, ¿sale?

no la vayas a mezclar.

flor: ya sé.

tú ya vete a divertir,

que te lo mereces.

solo me cuidas y trabajas.

te mereces tu chela.

valentín: ya.

flor: bien.

valentín: voy.

[celular]

flor: ay, mariana.

hola, mariana.

¿cómo estás?

mariana: estoy mal,

estoy muy apenada contigo

porque no te voy a poder mandar

el dinero de la moto.

flor: ¿por qué, qué pasó?

mariana: porque...

creo que aureliano lo agarró.

flor: ¿qué?

mariana: ay, amiga, perdóname,

pero te prometo

que yo te lo voy a pagar.

flor: no, tú no te puedes estar

responsabilizando

de las estupideces

que haga mi hermano.

no, claro que no.

por favor, quédate tranquila,

que yo lo soluciono.

sí.

sí.

te quiero.

valentín: ¿qué pasó?

¿problemas?

flor: no lo puedo creer.

valentín: ¿qué?

flor: mi hermano

le robó a mariana el dinero

de la venta de mi motocicleta

y yo realmente lo necesitaba.

valentín: bueno, tranquila.

si es problema de dinero,

yo te puedo prestar.

ya viste a chile,

tenemos un negocio nuevo.

y mientras haya negocio,

dinero no va a faltar.

flor: gracias,

pero no se trata de eso.

lo quería justo para pagarte.

no lo puedo creer.

o sea, mi propio hermano

me hace estas cosas.

y tú y yo, que realmente

no somos, pues, nada,

ve cómo me cuidas.

valentín: dale, dale y dale

que no somos nada.

le estás metiendo sal

a la herida.

flor: lo siento.

valentín: no.

es dinero, no pasa nada.

yo te presto, en serio,

no te preocupes.

me voy.

luego seguimos platicando eso,

¿no?

flor: ajá.

valentín: no te me escapas.

flor: está bien.

valentín: sal y limón.

flor: te diviertes.

valentín: gracias.

ahora sí voy a necesitar

una buena inyección de lana,

carnal.

chile: mira, mi val, el business

que te estoy proponiendo

tiene el signo de dólares

por donde lo mires.

además, tiene una sorpresa

que sé que te va a gustar.

valentín: ¿una sorpresa?

¿qué tan chueco es?

chile: nada.

vamos a ser guías turísticos.

¿cuándo te he engañado?

¿cuándo te he fallado?

valentín: ¿cuándo me engañaste?

chile: ¿cuándo te he complicado?

nunca te he complicado la vida.

valentín: ¿me estás mintiendo?

chile: yo no te estoy mintiendo.

te estoy diciendo

que yo siempre he sido recto.

valentín: ¿recto, tú?

chile: esa ocasión no cuenta.

valentín: ¿esa solamente?

chile: solamente esa ocasión,

una vez.

oye, no me estés pegando,

valentín, en serio, te pones así

porque sabes que tengo razón.

[música]

[música electrónica]

valentín: ¿me quieres embaucar

o qué, guey?

chile: no, ¿cómo crees?

valentín: me dijiste que íbamos

a ser guías de turistas.

chile: ahí están las turistas.

valentín: mira.

pero nos miran como perros

en carnicería, carnal,

nos quieren comer.

chile: no, no nos quieren comer,

lo que pasa es que son

de una religión bien rara,

crudiveganas.

valentín: crudiveganas.

dime la verdad,

¿por qué nos contrataron?

chile: a ver, lo que pasa

es que quieren que seamos

"damos" de compañía,

es un trabajo que a mí me sale

muy sencillo

y que yo te estoy compartiendo

porque quiero que te ganes

una lanita extra, carnal.

es eso, eso es todo.

lo único que tenemos que hacer

es hacer que se las pasen bien

estas señoritas

aquí en el antro,

nos regalan unos tragos

y nos regalan una lana.

valentín: y ¿de cuánto

estamos hablando?

chile: 300 dólares.

¿que cuántos son?

cinco mil, seis mil pesos hoy,

pero mañana pueden ser, 6300,

80 mil, no sé.

a ver, el dólar es muy volátil,

carnal.

valentín: está bien.

[operadora] deje su mensaje

después del tono.

[pitido]

flor: aureliano,

es el quinto mensaje

que te dejo.

me urge saber por qué le robaste

mi dinero a mariana

y cuándo me lo vas a devolver.

aureliano: mi tito,

¿qué te dije?

esta es mi noche, mi hijo.

toma, tu propina.

tito: orale, gracias.

aureliano: oye, tú trabajas

para dios y para el diablo,

¿verdad?

tito: ¿por?

aureliano: pues en la mañana

de acólito y en la noche

de crupier.

tito: bueno, de algún lugar

tengo que sacar para vivir, ¿no?

aureliano: eso sí, eso sí.

es más, toma.

tito: gracias.

aureliano: no, hombre.

samantha: la casa pierde.

ahora resulta que te ganó

en tu propio negocio.

ah, no, pero no pongas esa cara

porque tú eres mal aventurado

en el juego

y afortunado en el amor.

ay, ya, cambia esa cara,

sacúdete esa mala vibra

y te espero hoy tempranito

porque ya sabes lo que quiero.

octavio: ya.

¿qué demonios está pasando

con aureliano,

que está ganando tanto?

tito: pues ganó a la buena,

don octavio.

octavio: a la buena.

aureliano.

aureliano: don octavio, mire,

aquí está lo que le debía

y los intereses.

listo.

octavio: muy bien.

aureliano: pues me voy

a descansar y con permiso.

octavio: ah, ¿qué pasó?

la noche es joven

y la suerte está de tu lado,

¿vas a desaprovecharla así?

¿cuánto a que no doblegas

lo que acabas de ganar?

valentín: todos juntos,

todos juntos.

chile: [gime]

valentín: [ríe]

cómo raspa, eh.

chile: ¿"smoke"?

"outside" se puede, este,

"you could smoke outside,

smoke", humo.

turista: iah!

valentín: sí, quieren fumar.

chile: sí, vamos.

valentín: vamos.

chile: vamos, mi reina.

ese es el valentín

que yo conozco, carnal.

ahora sí regresaste,

las traes locas.

valentín: y ¿qué pensaste?

¿que por ayudar a una mujer

iba a cambiar mi vida,

iba a cambiar así

de un día para el otro?

estás loco o no me conoces.

chile: carnal, no, a ver,

te quiero decir algo,

es que estoy bien sacado,

mira, tú sabes que soy,

pues, amansado, moderno,

pero una vez en una película

vi que unas europeas

descuartizaban unos chavos.

valentín: no.

chile: también me da miedo

el poliamor

o hay que jugar a ponerle

la cola al cerdo.

valentín: no, no, no.

no vamos a hacer

nada que tú no quieras,

tú tranquilo.

chile: no, bueno,

tampoco no quiero hacer nada.

valentín: bueno, bueno.

pero entonces relájate, carnal.

turista: ey, lindos.

valentín: gracias.

turista: ¿quieres bailar?

valentín: "sugar".

¿bailamos?

turista: bailamos.

chile: ¿sugar?

vamos.

aureliano: mi hija,

no te hubieras desvelado

esperándome.

mariana: te llevaste

el dinero de flor

como si fueras un vulgar ladrón,

¿verdad?

no te voy a hacer un escándalo

porque xóchitl está durmiendo

y ya no la quiero angustiar

más con nuestras peleas,

pero esto que hiciste

es la gota que derramó el vaso.

yo hasta aquí llegué contigo,

aureliano.

aureliano: este el dinero

que tomé de la alacena.

me equivoqué

y te pido perdón.

quiero arreglar

todo lo malo que hice.

ahí está el dinero

para la primera comunión

de nuestra hija.

valentín: todos juntos.

uno, "two, three".

chile: [gime]

limón, limón.

turista: "lemon, lemon".

chile: otra ronda, otra ronda.

turista: ey, ey, ey.

valentín: ahora entiendo,

carnal.

turista: "we want to go to...".

queremos ir al hotel

"right now".

chile: perdón, ¿cuál es

el hotel right now?

ese no lo conozco.

valentín: que quieren ir

right now, ahora al hotel.

chile: pregunta capciosa,

¿quieren ir al hotel right now

a dormir, "sleep"

o cuchi, cuchi?

turista: cuchi, cuchi.

mujeres: [vitorean]

chile: vamos para allá.

valentín: chile, chile,

relájate, carnal.

chile: ¿qué pasa?

valentín: tranquilo.

turista: ¿van o no van?

¿van o no van?

valentín: señoritas, señoritas,

disculpen,

ustedes nos contrataron

únicamente para traerlas aquí

al antro.

nosotros iríamos encantados,

pero les agradezco muchísimo.

cuídense.

vamos, chile, vamos.

ambos: [murmuran]

turista: vale, vale, vale.

¿quieres más dinero?

valentín: chile, ¿me dejas a mí?

chile: sí.

turista: nosotras tres--

valentín: sí.

turista: vamos a pagar

500 dólares más por esta noche,

todos juntos en el hotel,

solitos.

valentín: ey, chile, chile.

¿me dejas a mí?

650 dólares, por favor.

tenemos familias que mantener.

chile: sí, es cierto, yo tengo

un chavito bien chiquito,

chile junior.

turista: ok, está bien.

"that's it".

valentín: ¿está bien?

chile: iperfecto!

bueno, pues nos vamos.

vamos todos juntos, ya aceptó.

[celular]

chile: ¿qué onda, carnal?

¿vienes o qué?

[celular]

valentín: pues sí, carnal.

"let's go", carnal.

todos: [vitorean]

chile: ilet's go!

flor: hola.

sé que es poquito tarde.

mariana: ese dinero no es tuyo,

ni mío, es de flor, y no creas

que porque me lo regresaste

se me va a olvidar el coraje

que me hiciste pasar

y la decepción

que tengo contigo.

aureliano: la suerte ya cambió.

todo va a ser diferente.

mariana: no me digas.

y ¿qué tal que te cambia

para mal otra vez?

¿qué vamos a hacer?

¿pasar hambre de nuevo,

preocupaciones, tristeza, todo?

no, aureliano, yo ya me cansé

de esto, entiéndelo.

aureliano: lo que pasa es

que ya no me quieres, ¿verdad?

es eso.

mariana: ¿por qué me dices eso?

claro que te quiero,

pero entiéndeme.

me has fallado muchas veces,

yo ya no puedo confiar en ti,

ya no te creo.

y perdóname que te diga esto,

pero si estoy contigo

es para que xóchitl no sufra.

perdón.

no sé ni lo que estoy diciendo,

pero de verdad,

ya te lo he dicho

un montón de veces

y tú no me escuchas,

no me pelas,

no te importa lo que te digo.

aureliano: pero yo te amo.

mariana: pues no me lo digas,

mejor demuéstramelo.

consíguete un trabajo honesto.

deja ya ese maldito vicio

del juego y de verdad

concéntrate en cambiar,

porque esta no es una amenaza

como todas las del pasado,

esta es una promesa.

si tú no cambias, aureliano,

esto se acabó para siempre,

¿me entendiste?

chile: "one".

todos: "two".

"three!".

valentín: todo, todo, todo.

más, más, más.

eso, eso, eso.

chile: todo, todo, todo.

otra, carnal.

valentín: una más.

una más.

turista: "one more, one more".

chile: otra.

turista: otra.

todos: [ríen]

chile: miren, arriba, abajo--

todos: al centro.

adentro.

valentín: ieso!

uno más, uno más, uno más.

chile: no, ya espérate, no.

turista: no, no, no, bailar.

[música]

[ruptura de cristal]

valentín: ey, ¿qué pasó?

¿qué pasó, papito?

se rompió.

chile: no, deja, yo lo arreglo.

valentín: aprovecho

para ir al baño.

chile: ahorita lo arreglo.

valentín: ahora regreso, guapa.

chile: ahí estamos.

ahí estamos de vuelta.

¿quién se une acá, señoritas?

[mensaje de flor] hola.

sé que es un poquito tarde

y que te estás divirtiendo

con el chile.

bueno, a lo que iba,

te quería decir

que estuve pensando

en lo que hemos estado hablando

y quería que supieras

que me voy a relajar

para que pueda pasar algo

entre nosotros.

chile: mira, carnal,

ya están a punto de caer.

valentín: ¿ya están?

[música]

[música]

valentín: ay, su majestad.

flor: ay, dios mío.

valentín: su desayuno

está servido.

flor: me muero, qué delicia.

valentín: cafecito.

flor: gracias.

valentín: qué decoración, ¿no?

flor: ajá, con mucho amor.

y ¿qué tal ayer?

¿regresaron muy tarde?

valentín: sí, pues

es que los inversionistas

no hablaban ni bien español,

ni bien inglés,

entonces sí, regresamos tarde--

flor: ¿de dónde eran?

valentín: ellos eran holan--

bueno, holandeses.

es que algunos vinieron

con sus esposas.

flor: ya.

valentín: está bonito el día,

¿verdad?

flor: ¿escuchaste el mensaje

que te dejé?

valentín: ajá.

flor: ¿y?

¿no tienes nada que decir?

valentín: es que tú sabes

que no soy muy bueno

para hablar las cosas serias,

¿no?

ya me conoces un poquito.

flor: ya.

valentín: pero...

cuando escuché tu mensaje,

pues, me puse muy feliz.

era todo lo que quería escuchar,

flor.

flor: ¿de verdad?

bueno, yo tengo que ser

muy honesta contigo,

no me voy a ir de cabeza

a una relación

porque me estoy muriendo

del miedo,

pero ten la seguridad

de que si esto fluye,

nos vamos poco a poco

y funciona, no voy a poner

pero ni media traba.

valentín: no me vas a creer,

pero aquí el que tiene

más miedo soy yo.

flor: no, no te creo, de verdad.

valentín: es que a mí nunca

me había pasado esto, flor.

flor: es imposible

que tengas tú más miedo que yo.

a mí menos, imagínate,

pues mírate.

valentín: mírate tú.

flor: no, estoy mal.

valentín: nunca sentí amor

en mi vida.

tengo unos inversionistas

que ver.

eh...

luego te veo, ¿sí?

flor: gracias por mi desayuno.

valentín: de nada.

flor: gracias.

valentín: es que ya se me está

haciendo tarde, flor.

bonito día.

flor: suerte.

valentín: está bueno, sabes.

sí aguántame cinco minutos,

cinco minutos, por favor,

termino de amar el changarro

y estoy.

qué carita está la vida, ¿no?

chile: mi vale,

me urgen con urgencia

unos tacos bien salsudos.

valentín: lo que quieras,

hermano.

no te lo voy a cobrar

y menos en dólares.

chile: te los manda tu guerota,

que perdón por quedarse

dormida antes de la acción,

pero es que también te pasaste,

le diste mucho tequilas,

te saboteaste todo, carnal.

valentín: ¿sabes todo

lo que puedo hacer con esto?

chile: primero y antes que nada,

comprarte un nuevo traje

porque pareces retrato, carnal.

mira, ponte.

ponte, ponte, ponte.

me lo regaló

una de las guerotas

bien cariñosas.

valentín: está bien, ¿no?

chile: posteriormente

nos dimos cuenta

de que en su vida pasada

fue hombre.

fue la que más me besó, mi vale.

valentín: [ríe]

ponte el mandril

que hay gente esperando.

chile: ponte nada.

yo vengo cuando me toca,

¿qué te pasa?

valentín: ¿sí vas a regresar?

chile: ya te dije que sí.

pues sí, carnal, ya te dije

que sí, pero después vamos

con las turistas y sabes qué,

de una vez vete memorizando

este texto,

son unos folletos, por favor.

valentín: está en francés, guey.

chile: bueno, y si no

lo inventas, ¿sí, carnal?

y apúrate, que me estoy muriendo

de hambre.

valentín: está bien.

¿de qué los quieres?

xóchitl: orale, ¿anoche

vinieron los reyes magos?

aureliano: no, mi amor.

todo esto lo compró tu padre,

o sea, yo.

xóchitl: tenemos un chorro

de comida.

aureliano: un chorrotote,

¿ya viste?

mariana: hija, ya siéntate, ¿sí?

se te va a enfriar, por favor.

aureliano: y, además, mi amor,

le di dinero a tu mamá

para que te pagara tu misa,

tu fiesta y te comprara

el vestido más bonito

de todo el pueblo.

xóchitl: gracias, papá.

entonces, ¿ya no se van

a separar?

mi papá ya te dio el dinero.

aureliano: no, mi amor,

¿cómo crees, por qué dices eso?

estamos felices tu mamá y yo,

¿verdad?

mariana: sí, mi amor,

muy felices.

come, mi hijita, come, come.

este, aureliano.

aureliano: ¿eh?

mariana: ven conmigo, ¿no?

tantito.

por favor, te quiero decir algo.

aureliano: ¿ahorita?

mariana: sí, ahorita.

aureliano: ¿qué pasó?

mariana: ¿se puede saber

por qué me pones en evidencia

frente a la niña?

aureliano: dije que cambiaré

y lo voy a hacer.

mariana: sí, me lo has prometido

muchas veces

y si no cumples una vez más,

¿qué pasa?

¿sabes quién queda

como la mala de la película?

como siempre, yo.

[celular]

flor: [gime]

[celular]

mariana.

mariana: amiga, ¿cómo estás?

ay, perdóname

que te llame tan temprano,

pero es que me urgía avisarte

que, por favor,

ya no te preocupes más

por tu dinero,

que por fin tu hermano

me lo regresó.

flor: ¿en serio?

oye, a mí no me tienes

que mentir, eh.

mariana: claro que no.

¿cómo crees que te voy

a mentir?

no, lo que pasa

es que tu hermano por fin

pegó una en el casino

y con ese dinero,

pues, me regresó tu dinero

y pagó todo

lo de la primera comunión

de xóchitl.

flor: no lo puedo creer.

de veras, es que este hombre

no cambia.

mariana: ya sé, ya ni me digas,

pero, bueno, lo importante

es que ya tienes tu dinero

completito, depositado

en tu cuenta en el banco, amiga.

la verdad que esta situación

con aureliano ya--

ya me tiene muy cansada.

ya, de verdad hablé con él,

ya le advertí, ya le dije

que es la última que le aguanto,

que si vuelve a jugar una vez

en serio ahora sí

nos vamos a separar.

es que ya estoy desesperada,

ya no sé qué decirle,

ni qué hacer para que de verdad

recapacite de una buena vez.

flor: la decisión que tomes

yo te apoyo.

y sí, definitivamente

el vicio del juego es terrible

y puede lastimarla muchísimo

a la chiqui.

la verdad, a mí me dolería mucho

que se separaran,

pero lo entiendo.

mariana: ya sé.

ya, ya, ya ni me digas,

ya no quiero hablar

de cosas tristes,

mejor cuéntame tú, ¿sí?

¿cómo te va?

¿cómo sigue tu pierna?

¿cómo está tu príncipe azul?

flor: ¿mi príncipe azul?

bien.

mariana: ¿qué, ya?

¿es todo lo que me vas a decir?

no soy tu mamá, eh.

a mí me tienes que contar

todo con detalles, por favor.

flor: a ver, ¿estás sentada?

mariana: no.

bueno, sí, no importa, ¿qué?

¿qué pasa? cuéntame.

flor: bueno, pues él me dijo

que quería que intentáramos

algo bien, juntos.

mariana: no, ¿sí?

y ¿qué le dijiste?

supongo que le dijiste que sí.

flor: pues...

pues al principio le dije

que no, pero...

bueno, es que ya, amiga,

una no se puede poner así

a estas alturas del partido.

tengo que ir con mucho cuidado.

no te voy a negar que me encanta

y, pues, le dije que sí,

pero que obviamente

nos vamos a ir poco a poco,

porque, bueno, aquí entre nos,

tiene como cosas un poco raras.

está como muy ocupado,

tiene mucho trabajo,

siempre va con el mismo traje

y cuando regresa

llega como oliendo a comida,

me imagino que sus juntas

deben ser en un restaurante.

oye, y ¿tú puedes creer

que no me quería recibir

ni siquiera

el dinero de la moto?

te digo que es muy raro.

aunque, bueno,

es extremadamente atento

y caballeroso.

para raro, raro, raro,

el socio, ¿no?

porque, digo, es así como--

como chistosito,

pero así que digas

"hombre de negocios",

como que no parece.

mariana: ay, amiga,

está muy divertido

todo esto que me estás contando,

creo que te voy a tener

que marcar a diario

para que me vayas actualizando

la historia, por favor.

mariana: ay, amiga,

es que te juro que es--

es perfecto.

y le he tratado de buscar

los defectos por algún lado

y no, nomás no los encuentro.

ah, oye, ¿qué crees?

ya se cambió de saco

y ya no huele tanto a comida.

nunca se cansa, soy su fan.

[música]

[música]

flor: es que pesa.

valentín: ya, venga.

venga esposita mía,

venga, a ver.

a ver, a ver, a ver.

flor: espérate.

ay, me voy a caer.

valentín: aquí tiene

la comidita, venga.

ay, menos mal que lo esquivé.

venga, chiquita, venga.

flor: no puedo, me pesa.

a ver, inténtalo tú.

valentín: muy bien.

muy bien.

flor: oye, ¿qué tienes?

valentín: es que ya salió

hasta en las noticias, flor.

flor: ¿qué cosa?

valentín: esto de la economía,

del calentamiento global.

está repercutiendo

en la economía, sí, claro,

hasta está pegando

en mi negocio.

pero, bueno, a veces se gana,

a veces se pierde.

mariana: ay, aureliano.

aureliano: oh, está bien pues.

mariana: y ¿eso?

aureliano: abrelo.

mariana: ¿qué es?

aureliano: es tu boleto

a la felicidad, mi reina,

para que te vayas

a la ciudad de méxico con flor.

aprovecha ahora que la academia

está de vacaciones y mira, mira,

un boleto de avión

y este, de camión,

de los grandotes,

para que te vayas así,

acostadita, hasta campeche.

¿cómo ves, mi amor?

¿quién te quiere más que yo?

nadie.

¿no vas a decir nada?

mariana: ¿estás jugando

otra vez?

aureliano: que no.

te prometí que no iba a jugar

y lo he cumplido.

ya hasta estoy consiguiendo

una chamba aquí,

en el pueblo de al lado.

esto es un dinero

que, pues, gané hace una semana

y lo guardé para ti.

mariana: ¿tanto ganaste?

aureliano: para que veas,

la suerte es loca

y a veces toca,

y cuando toca, toca con todo.

mariana: híjole, pues no,

es que no sé,

porque no sé si está bien

recibir un regalo

que compraste con dinero

de ese vicio tan horrible

que tienes.

aureliano: toma, mi amor,

no seas orgullosa.

olvídate de dónde viene

el dinero, tú disfruta,

vete a la ciudad unos días

con flor, yo me quedo

con la niña, ándale.

mariana: ¿qué?

aureliano: sí, te lo juro.

te lo mereces, mi amor,

te lo has ganado.

¿qué?

¿ni un besito así

de agradecimiento?

uno chiquitito.

bueno, otro, ¿no?

ese ni me supo.

mariana: gracias.

flor: digo, no sé, a lo mejor

no sirve de gran cosa,

pero estoy buscando trabajo,

algo caerá pronto.

valentín: no es necesario.

mi negocio va mal,

pero yo tengo algo guardadito

y tú no eres un problema

para mí.

flor: pues sí, pero no está bien

que yo dependa de ti.

valentín: bueno, pero somos

esposos, ¿no?

cuando yo esté enfermo o algo,

tú sales a trabajar

y vas a traer el dinero

con el sudor de tu frente.

flor: qué buen esposo abnegado.

valentín: bueno, no todos

somos iguales, eh.

flor: ya sé.

valentín: me voy a trabajar.

bonito día.

flor: este te lo robé yo, eh.

valentín: no voy a esperar

menos todos los días--

Cargando Playlist...