null: nullpx
Cargando Video...

Amor Eterno Capítulo 85

Univision8 Nov 2019 – 12:00 AM EST

Comparte

[música]

galip: no sé dónde están,

estoy casi seguro que kemal

se la llevó.

emir: ¿y luego?

galip: ¿y luego?, mientras tú

te estás peleando con tu esposa,

kemal soydere seguro encontrará

a tu hermano antes que tú

o quizás ya lo encontró,

quizás lo chantejeó y por eso

te ha estado siguiendo

o tal vez

se chantajea a sí mismo

o tal vez logrará arruinarnos

y tú no te das cuenta.

emir: tu imaginación

es increíble, papá.

galip: te diré algo,

hasta que esto no se resuelva,

manténte lejos de kemal soydere.

tú no entrarás

a esa mina con él.

emir: kemal trabajó ahí porque

tú así lo que hiciste y ahora

¿yo no puedo parar a esa mina?

galip: si dije que trabajara ahí

fue porque tú decidiste

que él estuviera en ese lugar.

a mí no me culpes

de tus decisiones.

emir: yo no sé sobre

lo de kemal, pero tú causaste

que el hombre me chantajeara,

papá y es por eso que no

me dijeron que tengo un hermano,

podríamos detener esto,

pero nos han dado

un enemigo poderoso

y no has sido capaz de resolver

quién intentó matar a mi madre.

muchas gracias,

galip koskoglu.

galip: ¡estoy tratando

de salvarte de tu mayor enemigo!

emir: creo que ya es demasiado

tarde.

[puerta]

galip: entra.

>> señor emir, la señorita asu

está en la puerta.

emir: y el enemigo viene

después de que hablamos de él.

galip: que entre.

asu: me siento como si estuviera

en medio de un asunto familiar.

¿es un mal momento?

emir: así es, estamos tratando

de resolver un asunto familiar

con mi padre.

galip: no le hagas caso, entra.

asu: estoy aquí para llevarme

a emir, si usted me lo permite.

tengo que hablar de algo

importante con él.

emir: vamos, por favor.

kemal: buen día.

asley: buenos días, señor,

lo espera un invitado.

tufan: ¿tiene tiempo para mí?

emir: ¿estás aquí

para agradecerme?

asu: para decir que lo siento,

estuviste a punto de perder

a nihan.

emir: pero no la perdí y tú

no perdiste a kemal, así que

puedes agradecerme.

asu: subestimas todo

lo que ha pasado,

¿no te has dado cuenta de que

esto que sucedió sólo sirvió

para unirlos más?

emir: me doy cuenta.

y les doy más problemas porque

estoy seguro de que no siempre

estarán juntos,

desearía que pudieras verlo.

asu: no les importa, algún día

no habrá obstaculo que impida

que ellos estén juntos.

emir: pareces segura.

asu: porque ellos son fuertes.

emir: me estás subestimando.

asu: no, solo veo que su amor es

serio, creo que deberías hacer

lo mismo, solo estamos

acercándolos

hagamos lo que hagamos.

emir: estoy buscando una manera,

no te preocupes.

pero me pregunto algo,

¿por qué me ayudas

tanto a separarlos, asu?

¿es solo por tener a kemal

o también porque te gusto

demasiado?

asu: lo hago solamente

porque kemal siempre está

un paso delante de ti, cariño.

es para que al final kemal

no pierda y para asegurarme

que no lo dañes, pero siempre

será por él.

emir: el amor, el amor,

te hace hacer cosas

tan absurdas.

tufan: pues bueno, después

de todo debe saber

que galip está enfocado

en usted, así que le digo que

tendría más cuidado en su lugar.

kemal: ¿eso quiere decir que se

preocupan por mí, ¿no es así?,

ahora dime a qué viniste.

tufan: solo quería informarle

de una amenaza de la cual

conozco bien los límites.

kemal: ¿qué tan lejos pueden

llegar?

tufan: tan lejos que no querrá

saber.

kemal: ¿es lo que dices, tufan,

o lo que dice tu jefe?

¿acaso galip koskoglu

te ha lastimado o algo así?

tufan: él puede hacernos daño

cuando quiera, señor,

cuando él quiera.

así que le sugiero que tenga

cuidado, si deja algún rastro,

límpielo de inmediato.

si no es cuidadoso,

podría ser un obstáculo.

no deja en claro lo que hará

a partir de ahora.

por ejemplo, no entra a casas

ajenas sin permiso.

ser descuidado le traerá

problemas, señor.

dígame si tiene alguna duda,

¿de acuerdo?

kemal: tufan,

¿tus padres viven?

apsanet: aynur,

¿eso es de las habitaciones?

aynur: así es, es basura.

apsanet: déjame hacerlo,

no han tendido

las camas de arriba,

ve a hacerlo, anda.

aynur: está bien.

apsanet: ay, por dios.

[celular]

vildan: dime.

apsanet: señora, encontré algo,

pero no sé si esto le ayude.

vildan: dímelo.

está bien,

deshazte de la basura,

pero conserva las pruebas.

dicen que la novia actúa

como la suegra,

nunca olvides eso.

esa niña engañará todos,

pero conmigo no podrá.

tufan: creo que no es nada bueno

preguntarle a alguien si perdió

a su familia

y menos a sus padres, señor.

si me disculpa, debo irme.

kemal: aún no me has contado

cuándo los perdiste.

tufan: nunca se lo dije porque

jamás los conocí, es por eso

que no tengo idea de cuándo

murieron, señor.

kemal: ¿cómo estás tan seguro

de que murieron?

¿quién te lo dijo?

tufan: el señor galip

me lo dijo.

kemal: ¿galip cómo lo sabe?

tufan: no lo sabe, él me ayudó

a buscarlos una vez, pero no

encontró nada, solo eso.

kemal: ¿nada?

tufan: nada, señor kemal,

como le dije, no tengo familia.

kemal: pero el hecho de que no

hayan sido encontrados

no significa que estén--

tufan: señor, kemal,

está yendo muy lejos con estas

cosas personales.

no entiendo qué beneficio

obtendrá con preguntarme esto.

kemal: yo no ganaré nada,

pero tu madre sí.

tufan: mi madre, ¿es eso?

kemal: sí, tu madre.

tufan: ¿cómo encontró

esta fotografía, señor kemal?

¿acaso usted entró a mi casa?

kemal: no la tomé de tu casa,

me la dio tu madre.

tufan: le dije que mi madre

murió.

kemal: te equivocas,

ella está viva

y yo puedo llevarte.

asu: kemal.

kemal: ya me iba.

asu: con nihan, ¿verdad?

kemal: no.

tufan: ¿cómo está, señorita?

asu: bien, ¿y tú?

tufan: sorprendido.

asu: ¿en verdad?

tengo que entrar ahora mismo,

pero nos vemos luego.

nihan: ¿qué es lo que sucede?

vildan: hija, creo que hay

una celebridad aquí, hay

reporteros de varias revistas.

zeynep: no.

ozan: ¿qué sucede?

zeynep: la mujer intentó

suicidarse

después de la declaración

de su amor prohibido.

nihan: ¿qué?

ozan: déjame ver.

zeynep: están hablando de que

ella intentó suicidarse,

yo no sé, pero ellos quizás

estén aquí por eso.

onder: ¿qué haces, querida?

vildan: hija, no, no te puedes

levantar.

nihan: solo quieren ver.

vildan: te dije que no puedes

porque estás delicada.

ozan: querida, no tienes que

avergonzarte.

hija, ¿estás segura?

vildan: vayamos a tomar

aire fresco, vamos.

ozan: vamos, ¿quieres?

zeynep: ¿qué está sucediendo?

ozan: vamos.

nihan: ¿podrías darme

mi teléfono, por favor?

[celular]

leyla: sí, dime, querida.

nihan: necesito que me traigas

algo al hospital, es urgente.

leyla: claro, qué necesitas,

dime.

nihan: está bien, te escribiré

qué es lo que quiero.

leyla: está bien.

ay, dios.

[música]

[música]

[puerta]

tufan: buen día.

yo soy--

>> mi hijo.

[llora]

mi amor.

mi querido hijo, eres tú.

[llora]

hijo, estás de vuelta,

al fin regresaste.

mi querido hijo.

gracias a dios, estás aquí.

[llora]

hijo.

tufan: mamá.

>> hijo, entra.

entra.

zehir: ve lo que hiciste.

eres un buen hombre, en serio.

kemal: ¿estás llorando o qué?

zehir: no, obviamente no estoy

llorando, me afectó un poco

el viento, pero eso es todo.

ni siquiera lloré.

kemal: ¿en serio?,

¿o eres sensible?

zehir: vamos, entra al auto.

kemal: estabas llorando.

zehir: claro que no.

kemal: guardaré el secreto,

tranquilízate.

zehir: ay, dios santo.

kemal: no le contaré a nadie.

zehir: menos mal.

kemal: eres un llorón.

tufan: nunca voy a olvidar esto.

te lo agradezco.

kemal: le hice una promesa

y la cumplí.

tufan: mi madre me dijo lo que

hiciste

y te lo agradece y yo también.

ahora mi madre está segura.

kemal: sé que no vas a dejarla

y que harás pagar

a galip koskoglu por esto.

tufan: primero cuidaré

a mi madre.

zehir: listo, jefe,

¿qué sigue ahora?

¿hay algo más?

¿está planeando hacer otra cosa?

kemal: por supuesto.

liberaré a nihan y destruiré

todo lo que la atemoriza,

así me cueste la vida.

tufan: once llamadas perdidas.

¿qué sucede?,

¿te preocupaste por mí?

asu: ¿por qué no me respondías

el teléfono?

¿qué estabas haciendo con kemal?

tufan: ¿cuándo pensabas decirme

que mi madre estaba vida y cerca

de mí?

asu: ¿qué?

¿qué quieres decir?

tufa: quiero decir que

está vida, he tenido madre

todos estos años

al igual que tú,

pero la mía realmente está viva.

asu: te comportas como imbécil.

tufan: tú quisiste esto.

¿por qué me ocultaste

lo de mi madre?

asu: no. oye, yo no lo sabía.

tufan: mejor ya no

juegues conmigo.

asu: no estoy jugando contigo,

realmente no lo sabía,

no estoy entendiendo nada.

¿cómo que está viva?

¿cómo puedes estar tan seguro?

tufan: porque estoy frente

a su puerta, acabo de estar

con ella ¿y tú quién crees

que me trajo aquí?

asu: kemal.

tufan: kemal.

el señor hakki me enfrentó

con mi falso pasado, pero kemal

me dio a mi madre, mi madre.

asu: en realidad,

no puedo creerlo,

pero te juro que no te mentí,

tampoco mi tío te mintió,

¿por qué lo haríamos?

tufan: porque si encontraba

a mi madre los dejaría,

porque no necesitaría

vengarme.

asu: oye, no, nada de eso.

tenemos que hablar.

tufan: quizá después, ahora

quiero estar con ella.

[música]

[música]

kemal: papá.

huseyin: kemal.

ven aquí, siéntate.

sentémonos, hijo.

kemal: te esfuerzas demasiado.

tenemos un trato, ¿recuerdas?,

yo terminaría mis estudios

y me haría cargo de ti.

huseyin: kemal, hijo,

debes saber ahora que nada es

como deseábamos que fueran

nuestros sueños, lo único

que quiero es tu bienestar,

es lo que deseo más que nada.

kemal: ¿acaso crees que

te abandoné?

fehime: no nos abandonaste, pero

¿por qué nos trajiste aquí?,

¿a dónde quieres llegar con todo

esto?

kemal: no puedo ser el kemal

que han soñado y tiene una razón

de ser porque me enamoré.

fehime: no, hijo,

¿es que no te interesa

tu bienestar?

kemal, nosotros sólo queremos

tu felicidad, hijo.

si estamos en contra de ella

es porque ambos sabemos que

no te hace feliz.

nos damos cuenta,

somos tu padres.

kemal: soy feliz, mamá,

soy muy feliz

y saben que es por ella,

no importa lo que haga

porque ahora voy a buscar

mi felicidad a toda costa.

fehime: hijo.

vildan: nihan,

deberías descansar, solo

te estás molestando en vano.

[puerta]

leyla: ay, qué difícil fue

encontrar lo que pediste.

vildan: oye, estoy preguntando

qué es lo que necesitas

para sentirte mejor,

pero no escuchas.

estás escuchando sus quejas

como si no tuvieras problemas.

leyla: no me estoy quejando,

sólo me pregunto cómo podrá

ayudarte esto.

y bueno, nunca está demás,

aunque creo que ya lo sabías,

pero...

tienes que presionar

este botón,

querida y tienes que mantener

tu mano aquí mientras hablas,

¿de acuerdo?

aquí tienes.

nihan: mamá, ¿podrías abrir

las ventanas?

vildan: ¿para qué?

nihan: ¿podrías?

vildan: está bien.

leyla: ven aquí,

¿puedes levantarte tú sola?

nihan: ajá.

ya descansé mucho, mamá.

estoy aquí, estoy aquí,

aquí arriba.

>> no puedo creerlo,

es nihan koskoglu.

nihan: sí, ya lo ven,

estoy rota, pero estoy bien,

estoy bien.

>> señorita, ¿intentó suicidarse

porque se descubrió su amor

prohibido?

nihan: ya sé lo que dicen,

pero ahora este es mi turno

de hablar.

la situación es que si van

a escribir sobre mi vida...

¿por qué ustedes no escriben

nada sobre emir koskoglu?,

si todo el mundo sabe que tiene

una relación con otra mujer,

¿por qué?,

¿porque soy mujer me atacan?

onder: ¿qué está pasando?

nihan: soy mujer y por eso están

cuestionando mi moral

¿y la de él no?

¿o las personas no lo saben

porque las noticias que publican

son enfocadas al machismo

para atacar a una mujer,

soy mujer y no tengo nada que

explicarles.

yo solo me debo preocuparme

por mi felicidad.

es mi vida, es mi nombre,

es mi honor y no es algo que

las personas puedan destruir

sólo por lo que los demás dicen.

no soy un objeto en su mundo

de fantasías, ¿saben?

es mi cuerpo, es mi vida y es

mi decisión.

es una lástima que se beneficien

de esto y aunque

se vayan o se queden,

no se irán de aquí con otra

información más que la que

les acabo de ofrecer,

señores reporteros,

¿entendieron bien?, ¿está bien?

leyla: estoy orgulla de ti.

nihan: ay.

leyla: como sea, nos vemos

porque ya tengo que irme.

[puerta]

>> ah, el ministerio nos sigue

presionando para cumplir

con sus órdenes, señor,

tiene que ir a la mina

como se acordó con el señor

kemal esta mañana.

emir: como se acordó, ¿cierto?

[música]

emir: ¿a qué se debe el honor?

kemal: ya escuhaste a enzo.

emir: tengo ir a la mina

contigo, supongo que para eso

me llamaste, ¿no?, para que vaya

preparado con mi equipo.

kemal: sí, por eso te llamé

pero no necesitas traer

a nadie más contigo, se trata

de ti y de mí.

emir: ¿qué estás intentando?

¿en un nuevo juego?

kemal: yo no hago las cosas

como tú, te digo que será

solo entre nosotros dos,

no hay necesidad de que

lleves a nadie más

para que te ayude con esto.

emir: ¿y los reportes técnicos

quién los llevará?

kemal: yo,

tengo la capacidad

de trabajarlos, ¿o acaso quieren

revisar mi curriculum?

espero que no te retractes.

emir: quiero revisar tu memoria

también, si no te molesta,

podrás saber todo, pero el miedo

es lo único que conoces

desde que entré a tu vida.

kemal: de acuerdo,

nos veremos dentro de 3 horas.

zeynep: kemal.

¿cómo estás, hermano?

kemal: bien.

toma asiento.

¿nos acompañas?

tarik: estoy bien.

kemal: anda ya, siéntate,

estamos aquí y actúas

como si no nos importáramos,

tengo cosas que contarte.

té, por favor.

tarik: ¿beberemos té

como si nada hubiera pasado?

kemal: hemos pasado por mucho,

pero al final nosotros somos

familia y no hay nada más

poderoso en la vida.

pero no es por eso

que los traje,

quería verlos.

no planeé nada de esto, pero

recordé que hace algún tiempo

todo esto era diferente.

tarik: tú mismo lo dijiste,

fue hace tiempo.

kemal: cada uno ha vivido

la vida que eligió, sin importar

errores, no importa lo que

hayamos hecho.

existe el destino y si algo

me llegara a pasar pronto--

zeynep: ah, dios no lo quiera,

hermano.

kemal: quiero saber que puedo

confiar en ustedes sobre

cualquier persona,

no importa el problema.

tarik: ¿qué está pasando?,

¿a qué te refieres cuando dices

"si algo llega a pasarme"?

¿qué es lo que harás?

¿harás algo malo?,

¿qué está pasando?, dinos.

kemal: zeynep no debe ser

tratada mal, esto pasó,

ella se casó, se terminó,

está bien y no hay vuelta atrás

y sobre tu amigo--

tarik: ni lo digas,

de emir se hará lo que digas.

kemal: así es, ahora no

lo entiendes, pero sé que pronto

lo harás.

solo quiero que tengas cuidado

y debes aprender

a no usar el arma para hacer

cosas que dañen a las personas.

zeynpe: es cierto, hermano,

nada es como piensas que es,

ya sabes que es un hombre

peligroso, que es un psicópata

que hace todo a propósito.

kemal: es por eso, zeynep

que si un día necesitas irte

de esa casa y tener un nuevo

comienzo, este es tuyo, tómalo.

son las llaves de mi casa,

ya hablé con el notario.

ahora es tuya.

zeynep: ¿qué está sucediendo?

kemal: dejé dinero depositado

en sus cuentas, en caso de que

lo necesiten, tal vez

quieran comprar otra casa

para estar mejor.

tarik: no me hagas dudar de ti.

¿qué está pasando?,

tratas de engañarnos, pero tú

no puedes engañarme.

¿qué sucede? ¿qué es lo que vas

a hacer?, dinos.

kemal: no voy a hacer nada,

lo hago porque quiero.

no sé qué pasará mañana.

es por eso que...

quiero que estén unidos.

por favor.

zeynep: hermano, te prometo

que rezo por ti todas las noches

y algunas veces lloro por ti.

por favor, perdóname

y perdónate.

tarik: ya, ven aquí.

¿por qué haces estas cosas?

kemal: no importa en qué

situación nos ponga la vida,

somos hermanos.

tarik: ¿a dónde vas?

kemal: tengo asuntos.

zeynep: hermano, ¿te sucede algo

que no quieras decirnos?

kemal: no.

nunca me sentí mejor,

este es el camino que

he decidido con todo lo bueno

y lo malo.

[música]

[música]

tarik: cuídate.

zeynep: y ahora, ¿qué fue eso?,

no entiendo lo que sucedió.

tarik: él nos dijo adiós,

pero yo lo conozco, él volverá

después de que haga

lo que sea que tenga que hacer.

él estará bien.

zeynpe: hermano.

tarik me dijo que cuando tú

te despediste de nosotros,

decías adiós.

kemal: aún no.

tengo que planear algo grande

para poder despedirme de todos.

es por eso

que los veré una vez más,

tanto a ti como a tu esposo.

zeynep: no lo entiendo.

kemal: lo entenderás.

estoy listo para enfrentar

a emir.

[celular]

emir: papá.

[celular]

galip: elin, ¡elin!

elin: sí, señor.

galip: ¿en dónde está emir?

elin: estaba en su oficina.

galip: no está ahí.

elin: creo que escuché que dijo

que iría a la mina.

si quiere, yo--

galip: comunícame ya

con el ministerio, hazlo ya.

llamando a kemal soydere.

[celular]

llamando a vildan.

emir, por favor, no hagas esto,

te lo ruego, no hagas esto.

[celular]

vildan, ¿emir está ahí?

vildan: no, ¿por qué?

¿sucede algo malo?

galip: bueno, kemal puede estar

cobrándose algún tipo de deuda

con mi hijo.

vildan: ¿kemal va a cobrar

una deuda?

nihan: ¿qué sucede?

galip: no lo sé, no lo sé,

yo siento que algo va a pasar,

kemal podría hacer caer a emir

en una trampa.

vildan: está bien, de acuerdo,

háganme saber si se enteran

de algo, por favor,

porque ya me preocupé.

galip: sí, está bien, está bien.

nihan: ¿qué sucedió?

vildan: era galip,

emir está desaparecido, me dijo

acerca de una deuda con kemal.

nihan: ¿podrías darme

mi teléfono?

vildan: no tienes que

meterte en esto.

nihan: por favor.

¿me puedes dar mi teléfono?

¿te puedes salir, por favor?

>> la persona a la que usted

llamó no puede contestar

por el momento.

[celular]

leyla: cariño.

nihan: no puedo localizar

a kemal,

tengo un mal presentimiento.

el señor galip le acaba

de llamar a mi mamá

y ella me dijo algosobre pagar

una deuda o algo así.

¿has hablado con él hoy?

leyla: justo ahora le acabo

de marcar, pero no me contestó.

yo creo que debe estar ocupado,

tú no te preocupes,

cariño, no hay deuda,

por el amor de dios.

nihan: no lo sé,

pero me siento ansiosa

y estresada por la situación.

espero que kemal no haga

ninguna locura.

leyla: no, no, él no lo hará

de ninguna manera, te haré

saber, si me entero de algo.

nihan: tengo mucho miedo.

¿en dónde estás, kemal?

¿en dónde?

[música]

[música]

Cargando Playlist...