null: nullpx
Cargando Video...

Amor Eterno Capítulo 7

Vildan se pone nerviosa tras ver a Kemal en el aniversario de boda de Nihan. Kemal le dice a Nihan que ya no la ama y que sólo regresó a Estambul por negocios. Leyla le pide a Kemal que detenga su venganza contra Nihan, pero él se niega.
2 Jul 2021 – 12:00 AM EDT
¡Nuevo!

Presiona aquí para reaccionar

Reacciona
Comparte

[música] kemal: nihan sezin.emir: ¿ustedes ya se conocen? kemal: sí, conozco a su esposa.me encanta. su trabajo.emir: nihan kozcuoglu. kemal: ah, claro, celebramossu quinto aniversario. >> señores, ¿una copa?emir: tendrás que tragarte esto. kemal: con permiso.emir: no vaya a irse, tenemos mucho de qué hablar,señor kemal. nihan: ah, que esto no estépasando. kemal: no se preocupe.emir: amor, no te separes de mí o lo mataré en público.galip: bienvenido, ¿cómo está? el señor ahí, y este es--yasemin: ¿a qué hora comenzará la sorpresa de ozan?onder: bueno, pues ni siquiera lo he visto.tal vez sea por eso. vildan: ozan preparó una lindasorpresa, que a todos encantará. yasemin: ¿la sorpresa de ozanestá parada al lado del señor galip?vildan: [ríe] yasemin: es un hombre muy guapo.vildan: [gime] [cristales rotos]fíjate, idiota. >> disculpe.vildan: inútil. onder: amor, ¿estás bien?yasemin: al menos no te ensució el vestido.vildan: enseguida regreso, disculpen.nihan: voy a ver a mi madre. emir: sí.vildan: ¿qué hace ese hombre aquí?nihan: no lo sé, ¿qué quieres que te diga?vildan: ¿quién lo invitó? ¿quién lo hizo?nihan: emir. vildan: ¿qué?¿ya sabe quién es? nihan: mamá, es demasiado celosopara traer a mi exnovio a nuestro aniversario.vildan: haz que se vaya ahora de aquí.nihan: ¿qué puedo hacer? ¿correrlo, mamá?vildan: no lo sé, pero haz que se vayan.nihan: no hay nada que hacer, tiene algunos negocios con emir.vildan: ¿qué? nihan: así es.vildan: ay, santo dios. nihan: como puedes ver,ya no hay nada que hacer ahora. ni tú puedes hacer algo, mamá.vildan: esto no puede estar pasándonos.nihan: la verdad, tampoco puedo creerlo.vildan: ¿a ti qué te sucede? por favor, contrólate.no quiero que vayas a causar ningún problema, nihan, anda.[música] yasemin: ¿qué te sucede?nihan: creo que me hizo daño la bebida.yasemin: mira, ven, te mostraré algo que te quitarácualquier malestar. ¿verdad que es un hombremuy guapo? solo míralo.emir: amor, me gustaría sentir que estamos juntosen nuestra fiesta. acompáñame, por favor.galip: me gustan mucho sus ideas aunque sean agresivas.kemal: en los negocios, uno debe ser agresivo, señor.de lo contrario, la gente buscaría manipularnos.¿o no, señor emir? emir: tiene suerte de que hoycelebremos mi aniversario de bodas, o no lo dejaría irtan fácilmente. podría estar hablandode negocios hasta el amanecer. kemal: adelante.emir: venga a nuestra comida el fin de semana.yasemin: ¿por qué yo no sabía nada de esa comida?nihan: yo me estoy enterando. >> el señor kemal estaráen zonguldak entonces. [ríe]es decir, no pospuso el viaje por estar aquí.kemal: no fue así. he decidido quedarme.onder: lo veremos el fin de semana.kemal: claro, a menos que-- emir: no ponga excusas,no lo acepto. ese día conversaremos.kemal: sí, de acuerdo. galip: tengo un negocioque atender y no podré acompañarlos en la comida.yasemin: yo estaré ahí. kemal: ahora este lugarserá mi residencia. onder: ¿de verdad?kemal: ajá. creo que aquí me necesitan.es un presentimiento. yasemin: ya lo creo.kemal: pertenezco aquí. y realmente lo extrañaba,nada se compara al lugar en el que uno nace.ni siquiera zonguldak. yasemin: ¿trabaja en una mina?kemal: así es. onder: vildan, mira,el señor kemal. mi esposa, vildan.kemal: encantado, madame. vildan: hijos, ya han pasadomucho tiempo aquí, y habrá más genteque desea felicitarlos. emir: tienes razón.yasemin: él es tu kemal, ¿verdad?emir: con su permiso. [música]ozan: damas y caballeros, gracias por estar en la fiestade quinto aniversario de nihan y emir kozcuoglu.todos: [aplauden] ozan: este es un pequeñoobsequio de mi parte. le pido a la maravillosa parejaque pase a la pista y abran el baile.todos: [aplauden] emir: vamos, nihan.[música] onder: ¿te pasa algo, vildan?vildan: no, estoy bien. onder: estás muy fría.vildan: no, no te preocupes, es la emoción.todos: [aplauden] emir: no hay día en mi vidaen que no me pregunte qué hice para merecera esta maravillosa mujer. [aplausos]todos: [aplauden] >> buenas noches.[música] [celular]asu: es él. locutor: llamada de mi tío.asu: hola, tío. tío: querida,¿qué estás haciendo? asu: ah, cocinando.bueno, ya terminé. tío: oh, ¿tendrás invitados?asu: no, nada de eso. kemal regresa y quise prepararalgo para él. tengo las llaves de su casa.digamos que es una bienvenida. tío: qué linda eres, asu.pero creo que no hablaste con kemal.asu: ¿qué pasa, tío? tío: kemal no regresa,se queda en estambul, ¿no te lo dijo?asu: ¿se quedará? tío: kemal decidióestablecerse en estambul. así atenderá mejor el negocio,aunque vamos a extrañarlo. asu: ¿es definitivo?tío: sí, así parece. asu: entiendo.si kemal ya lo decidió, será por algo.está bien, tío, voy a arreglar todo aquí y regreso a casa.después hablo con él, nos vemos. tío: está bien, asu, nos vemos.[música] emir: te veías hermosaen la fiesta. quería estar a solas contigo.cuando te fuiste, todo fue aburrido.nihan: salí de escena cuando el show se terminó.emir: ¿adónde vas? nihan: al sanitario.emir: ahora no. esta noche...es especial. han pasado cinco años,hoy serás mi mujer, quieras o no.nihan: ya hubo luna de miel, emir.emir: no, amor, no hubo nada. serás mía.nihan: emir, suéltame. [gime]¡suéltame! emir, ya, emir, suéltame.[gime] déjame ir, emir, por favor.ya, emir, ya. emir: [gime]nihan: [jadea] emir: [jadea]nihan: fuiste demasiado lejos. no sé cómo podrás volver a vermea los ojos. ese no es el comportamientode un hombre, ¿o sí? [jadea]emir: discúlpame. no puedo esperar más, nihan.tienes que ser mía. nihan: ese no es mi deseo.pasarán unos cinco o hasta diez años,pero no seré tu mujer. nunca.es mejor que te olvides de eso, emir.emir: el show terminó. ahora tambiénsaldré de la escena, ya tuve suficiente de farsas.nihan: [suspira] kemal: cinco años.cinco años de feliz matrimonio. aquí están mis cinco años.y he intentado olvidar cada segundo de esos cinco años.ni siquiera sé si alguna vez pensó en mí.se casó y es feliz. ¿y qué hay de mí?¿y sabes qué hice? felicitarla.¿y qué hay para mí, eh? no hay nada.¿y qué he hecho? trabajar, es lo único.cada vez más y más y más trabajo.y ella, feliz. y yo solo trabajo.tú me lo advertiste, me lo dijiste: "kemal, esa mujerno es para ti", y yo no quise escucharte.tenías razón, tenías razón, salih, y así fue.soy un estúpido. salih: estabas muy enamoradode ella. kemal: mi corazón no te escuchó,salih, solo me importaba ella. no veía ni escuchaba nada,me hizo creer que me amaba y yo le creí.después... me olvidé hasta de mí.ella... clavaba su mirada en mícomo si fuera a dispararme una flecha, y así.[imita disparo] disparó.me hirió. acabó conmigo.me mató. salih: kemal,olvídate de esa mujer. deja que viva en su mundo,que haga lo que quiera. tú eres un hombre feliz,¿cierto? mira todo lo que has conseguido.no te compadezcas de ti mismo. mejor, dime una cosa:¿te vas o te quedas aquí? kemal: me quedo.ya no voy a huir, ¿de qué sirvió?jugaré con sus propias reglas, y ganaré.nos vemos. salih: ¿por qué te vas?quedémonos hasta el amanecer. kemal: no será esta noche,lo siento. salih: qué bueno que te quedaspara olvidarla. guarda eso, guárdalo.mira, tú pagas la próxima vez. [música][música] kemal: este es antiguo.está así ya hace algunos años, pero entre salih y yolo devolveremos a la vida. nihan: yo no veo que seatan viejo. kemal: ¿en serio?ah, gracias, pero espera que lo arreglemos.nihan: me alegra tanto estar aquí, soy nihan.es un gusto al fin conocerlo. kemal: ¿aceptarías mis mañanas?¿te casarías conmigo? mi embarcación.te abandoné, lo sé. pero no te he olvidado.solo quise huir de esos días. cuánto hemos pasado tú y yo,juntos. yo no podía--no volvería.tal vez no quería recordar. ¿podré vivir sin pensarconstantemente en esos días? nihan: no.no podrás vivir sin pensar constantemente en esos días.kemal: señora. ¿qué hace usted aquí?es una noche muy especial. ¿no debería estar con su esposo?nihan: ¿qué quieres de mí, kemal?kemal: usted es la que está aquí.nihan: ¿para qué regresaste? kemal: negocios.nihan: ni siquiera tú puedes creer en tus palabras.kemal: vine en busca de respuestas.nihan: vine en busca de paz. solo vine para calmartodo el dolor que siento. me odias, ¿no es cierto?kemal: no. nihan: entonces, ¿por quéasististe a la fiesta? ¿por qué aceptaste ir a comera mi casa? kemal: negocios con tu esposo.nihan: ¿el esposo de la mujer que sigues amando?kemal: estás muy equivocada. yo no te amo más.nihan: si eso es cierto, y yo ya no significo nadapara ti, entonces solo vete. te creeré solo si salesde mi vida de una vez. kemal: vives en el pasado.el hombre que alguna vez hizo todo lo que pedíasya no existe. está enterrado.el día que lo abandonaste con un anillo en la mano,ese día, murió. nihan: lo que buscases castigarme. ojalá pudieras hacerlo, ojalá.con gusto aceptaría ese castigo, pero sé que no funcionaría.esto no sanará. no importa lo que hagas,ese dolor continuará ahí dentro. kemal: no te creeré.nunca más. no volverás a engañarme.anda. vete.ve adonde perteneces. nihan: no puedes tratarme así.kemal: quéjate con emir, ¿o piensas que tienesel dinero suficiente para someterme?nihan: crees que fuiste el único que pagó un precio, ¿verdad?no. [música][música] ozan: ¿nihan?creí que se iban a quedar en el hotel.nihan: preferí dormir en mi cama y volví.ozan: ¿y emir? nihan: ah, ozan, estoy cansaday quiero dormir. tú también descansa, anda.ozan: ¿qué sucede? no estás bien, lo sé.estás así por ese hombre, nihan. por kemal, ¿no es así?nihan: ¿de qué estás hablando? ozan: lo sé, sé que él es kemal.¿no es cierto lo que digo? al que nunca pude conocer.el único al que amas. nihan: que descanses.ozan: sí, gracias. fehime: hijo, ¿ya volviste?zeynep: no, mamá, todavía está en la calle.todos: [ríen] fehime: tú deja de reírte,¿no ves que es una maleducada? huseyin: ven acá, hijo,¿cómo te fue en el trabajo? kemal: bien.fehime: qué bueno, hijo. kemal: gracias.tarik: fue un buen día, ¿verdad, hermano?puedo presentirlo. kemal: madre.fehime: hijo. kemal: ¿a qué debemosla reunión, eh? huseyin: vemos una película.fehime: si no estás muy cansado, siéntate con nosotrospara que veas la película. kemal: claro, mamá.¿y cuál es? >> ¿de quién es el auto?ambos: "honor de familia". >> ¿de quién es?kemal: buena película. >> eso es mío, pero si te gusta,puedo llevarte-- fehime: ay, yo ni siquierapuedo ver a ese hombre, maldito. ambos: es quien les hacetodo tipo de fechorías, ¿verdad? [ríen]>> suéltenme. kemal: cree que puedecontrolarlo todo. >> tranquila, no lo hizoa propósito. >> mírame, no vas a salirtecon la tuya, tienes una deuda que pagar.no importa si te escondes en el otro lado del mar.suéltenme. huseyin: ¿apagamos las luces,hijo? kemal: está bien, papá.tarik: las apagaré. huseyin: apágalas, por favor.>> oye, ¿adónde vas? kemal: por cierto,no volveré a zonguldak. tomé la decisión de quedarme.fehime: ah, ¿de verdad? ay, no puedo creerlo.huseyin: ¿hablas en serio? fehime: ay, estoy tan feliz.huseyin: qué buena noticia. que sea para bien.zeynep: tomaste una buena decisión.tarik: qué buena noticia. kemal: me quedaré aquí.tarik: muy bien. [alerta de mensaje]kemal: "¿estás despierto?". veamos qué es lo que quieres,asu. [celular]asu: hola, ¿venderás la casa o te quedarás con ella, kemal?si quieres, puedo ayudarte con eso.kemal: no lo sé, quizá la dejaré, da igual.asu: entonces, ¿hay una posibilidad de que regreses?kemal: no, me quedaré aquí. aunque nunca se sabequé deparará la vida. asu: ¿podrías ser más claroconmigo? ¿crees que volverásalgún día o no? kemal: no creo volver, asu.asu: entonces, ¿qué voy a hacer yo sin ti aquí?kemal: tendrás éxito, tranquila. y no te preocupes,yo estaré bien. asu: bueno, que descanses,kemal. kemal: igualmente.asu: [gime] [música][música] leyla: ah, ¿no creesque se te hizo algo tarde? kemal: creo que no queríadejarte sola. leyla: oh, kemal...qué gran sorpresa verte aquí. kemal: no, no mientas.leyla: ajá, no pudiste. kemal: es que no quise.leyla: quieres que te pregunte el porqué y no lo voy a hacer.pero entonces, dime, ¿cuál es tu excusa?kemal: no hay excusa. tengo tratos con emir.leyla: ¿estás molesto? kemal: no, ¿por qué?te estoy contestando. tengo que quedarme,no lo dejaré solo. no dejaré que haga su voluntad,las cosas deben hacerse correctamente.leyla: es obvio que ahora buscarás una revancha.dijiste que no la habría, ¿no? ese día estabas muy seguro.¿ahora qué pasa, kemal? kemal: ahora tengo una junta,después hablamos. leyla: está bien, hablamos.kemal, espera, espera un momento.¿así que fuiste a la fiesta de anoche?y los viste celebrando juntos un día tan especial, ¿no es así?te presentaste muy elegante, actuando de lo más normalenfrente de nihan. ¿qué hiciste?¿extender tu mano y decir: "buenas noches, señora,soy kemal", como si no te conocieran?ay, me estoy equivocando. y después al mirarla a los ojos,entendiste que todo sería igual. kemal: no, entendí que yano había nada más. recordé las ataduras del pasadoy todo lo que me hicieron perder... ya no me iré,porque ya no queda nada. ahora ellos se irán.leyla: así que es cierto. quieres vengarte de ellos.kemal, olvídate de todo eso, no te hagas más daño.kemal: leyla, todos estos años he sufrido demasiado.leyla: en algún momento tienes que confrontar a nihan.tienen que hablar de sus sentimientos, kemal,y abrir el corazón. hazlo, o seguirán sufriendo,kemal. kemal: ya lo hablé.leyla: ¿cuándo? kemal: anoche.leyla: ¿y, le dijiste que aún no has podido olvidarla?¿supiste si ha sido tan difícil para ella como para ti?mira... hablaron pero, al final, ambos se mintieron uno al otro.kemal: ya me tengo que ir. leyla: vivirás muy infelizsi no llegas a hablar honestamente con ella.vas a destruirla si sigues con tu venganza absurda.¡ya basta! tal vez lo que estoy pidiendonunca va a pasar. [celular]locutor: llamada de mamá. nihan: [suspira]yasemin: hola, ya vine. ¿tienes alguna novedad?nihan: no, no hay ninguna, yasemin, sé exactamentelo mismo que tú sabes. que va a hacer negocios con emiry que estuvo en mi fiesta de aniversario, eso es todo.yasemin: qué coincidencia. ¿y cómo te sientes?¿aún tienes miedo? cuéntame, nihan, ¿te dijo algo?nihan: [suspira] me trató como a una amigade hace años. yasemin: eso era justolo que trataba de decirte desde ayer, tu miedoera totalmente infundado. creías que al verse algo malosucedería, pero no fue así, no pasó nada.estuvo en tu aniversario, y ahora hasta irá a comera tu casa. nihan: así es, pero no serámi invitado. yasemin: ¿cómo?nihan: yo no voy a estar en la comida.yasemin: ¿huirás de él? nihan: no, pero tampoco tengopor qué soportar esa situación.

Cargando Playlist...