null: nullpx
Cargando Video...

Amor Eterno Capítulo 101

Univision4 Dic 2019 – 12:00 AM EST

Comparte

[música]

[televisión] no sé cómo voy

a decirte esto, yo estaba--

tarik: buenas noches,

familia soydere.

fehime: ¿quieres cenar algo,

hijo?

tarik: no, mamá, muchas gracias.

mamá, deja eso.

quiero que platiquemos.

[televisión]

fehime: ¿es algo malo?

tarik: al contrario, mamá.

no te preocupes.

papá, ¿puedes apagar

la televisión?

[televisión]

hüseyin: [apaga televisión]

habla, tarik.

tarik: papá,

tú sabes que nunca antes

había querido algo para mí.

bueno, sí, pero no funcionó.

los sueños no siempre

se hacen realidad, ¿saben?

acepté la situación.

pero ahora por primera vez

es diferente.

¿cómo decirlo?

me siento como si me hubiera

sacado la lotería.

es como cuando tienes

mala suerte y de repente

todo cambia.

fehime: no estarás enamorado,

o ¿sí, tarik?

tarik: [ríe]

así es.

sí, mamá, lo estoy.

y estoy muy enamorado.

siéntate, ¿a dónde vas?

fehime: debo limpiar la mesa.

tarik: déjala, déjame terminar

de contarles, siéntate.

hüseyin: tarik, hijo,

mira, ¿lo pensaste bien

antes de venir a hablarlo

con nosotros?

tarik: así es, papá.

hüseyin: no lo creo.

porque nuestro tarik

no hablaría así.

tarik: ¿qué es lo que sucede?

ni siquiera me han dejado

terminar de hablar, papá.

fehime: hijo, sabemos muy bien

a qué te refieres.

tarik: ¿fue kemal?

¿vino a contarles sobre banu?

hüseyin: no, él no tiene

nada que ver en esto.

tu madre los vio un día.

fehime: por desgracia los vi.

ojalá no hubiera sabido

qué clase de mujer es esa chica

de quien quieres hablarnos.

tarik: ¿de qué estás hablando?

¿qué es lo que sabes de ella?

vine a hablarles

de la mujer que amo y miren

lo que me están haciendo.

fehime: hijo, ¿quién es

la mujer a la que amas, eh?

emir kozcuoglu

la convirtió en su amante

y después la dejó.

tarik: cuida lo que dices.

hüseyin: es tu madre.

tarik: pero papá.

hüseyin: pero papá nada, hijo.

¿así fue cómo te educamos?

por ella estás olvidando

todas las tradiciones.

¿quieres que pertenezca

a esta familia

una mujer que es--?

mejor no lo digo.

fehime: no sabes qué responder,

¿verdad?

tarik: no es eso, mamá.

fehime: ¿entonces?

¿nos equivocamos

o dijimos alguna mentira?

es algo que debes pensar

muy bien, tarik.

tarik: ¿no tiene importancia

lo que dije?

hüseyin: así es.

esta conversación nunca ocurrió.

tarik: si la hubieran conocido,

tal vez les habría agradado.

fehime: hijo, ¿crees

que tu familia merece

una mujer como ella?

tarik: ¿quiénes somos, mamá?

¿cuál familia?

¿por qué te sientes diferente

a las otras personas?

hüseyin: ¡tarik!

fehime: tarik,

¿quién es la mujer

con la que vives

sin haberte casado?

¿no es la examante

de emir kozcuoglu?

por ella te separaste

de tu familia.

lo siento, hijo.

por favor, no me lo tomes a mal.

nosotros pensamos diferente

a ti.

hüseyin: por años

condenaste a tu hermano.

ahora no cometas el mismo error.

tarik: banu no es un error.

es la mujer que amo.

hüseyin: busca quien sea

tu fuerza, nunca tu error, hijo.

[se abre y cierra puerta]

[resopla]

vildan: ozan.

¿quieres que ebzane

te suba otra cosa?

¿qué es lo que quieres?

mira, te juro que hoy no tuve

ninguna pelea con zeynep.

ozan: quiero que me dejes solo.

nihan: ¿tomaste tus pastillas,

ozan?

ozan: no tienes que fingir.

si hubieras pensado un poco

en mí, no habrías forzado

a zeynep a irse de la casa.

ya lograste lo que querías,

mamá.

vildan: ozan, no he hecho nada.

¿quién sabe qué es lo que está

planeando?

ozan: ya he escuchado eso.

nihan: vámonos, mamá.

vildan: maldita.

algo trama y ahora está

refugiada con su hermano.

nihan: ya no importa

lo que pienses.

se fue de aquí.

vildan: nihan, por favor,

pídele que vuelva.

debes hacerlo por ozan.

[celular]

zeynep: ¿ya llegó mi turno?

emir: vamos, sal.

zeynep: ¿estás aquí?

emir: vamos, zeynep.

sé que estás sola en casa.

no me hagas esperar.

zeynep: ¿dónde estás?

está bien, ya voy.

emir: ¿creíste que podrías huir

de mí?

zeynep: tengo a mi bebé

y a kemal de mi lado.

emir: será imposible

que te quedes con tu hermano

el resto de tu vida.

zeynep: rompiste el trato.

emir: tú me obligaste

a hacerlo.

tu estúpida valentía

me orilló a romperlo.

zeynep: está bien.

sí, yo fui la que rompió

el trato.

entonces voy a confesarlo todo.

emir: no vas a hacerlo.

zeynep: yo perderé a ozan

y tú a nihan.

¿sabes quién tendrá

el mayor castigo de los dos?

emir: ¿no lo entiendes?

si yo pierdo a nihan,

tú perderás la vida.

zeynep: kemal no lo permitirá.

emir: tu hermano no sabe

la basura que eres.

[música]

[se mueven arbustos]

emir: si luchas contra mí,

siempre perderás.

[celular]

¿qué quieres?

zeynep: adivina quién está aquí.

no te muevas y escucha.

nihan: zeynep.

zeynep: ah, nihan, ¿eres tú?

dime, ¿qué estás haciendo aquí?

nihan: ¿me puedes decir

de dónde vienes?

zeynep: es por esto

que decidí quedarme

con mi hermano.

por esta manera tan...

insistente de buscar un pretexto

para sacarme de tu casa.

ozan: ¿de qué estás hablando,

zeynep?

zeynep: todos en esta familia

tratan de dañarme.

siempre me ponen mala cara

aun si solo los saludo.

nihan: es cierto,

no confío en ti.

eres una mentirosa.

siempre estás escondiendo algo.

no te preocupes, no te difamaré.

esperaré a tener en mis manos

pruebas contundentes

para que no puedas negarlo.

zeynep: muchas gracias.

me siento mejor.

nihan: no uses a ozan

para castigarnos.

zeynep: yo no quiero castigar

a nadie.

mi mensaje es bastante claro.

no tengo por qué preocuparme

de tu paranoia.

estoy cansada

de tus acusaciones

y señalamientos.

nihan: entonces no regreses

a la casa.

aléjate de ozan y de nosotros.

zeynep: no te metas en mi vida.

yo tomaré mis decisiones.

no quiero tu ayuda.

estoy decidida a tener

a mi hijo.

lo criaré yo sola

si es necesario.

si algo le llega a pasar

a mi hijo,

te aseguro que lo van a pagar.

si yo pierdo, todos perderán.

nihan: ¿con qué piensas

amenazarme?

zeynep: no te amenazo.

solo estoy diciendo

que sabré defenderme.

todos sabrán esto.

nihan: no sé qué es

lo que pretendes, zeynep,

pero no hagas sufrir a ozan.

es más vulnerable

de lo que crees.

no lo lastimes.

zeynep: ¿todavía crees

que seré la única que pierda?

emir: ya entendí.

aprendiste muy rápido,

pero en cualquier momento

puedo hacerte caer.

zeynep: si llego a caer,

será sobre tu matrimonio.

si quieres quedar

bajo esos escombros,

solo házmelo saber.

nihan: vine aquí

para hablar con zeynep.

por cierto, emir no sospecha

de ti.

no lo sigas

o pensará lo contrario, kemal.

tenías razón.

buenas noches.

[música]

emir: ¿qué pasa, cariño?

nihan: ¿de qué hablabas

con zeynep?

emir: mm.

la esposa de tu hermano

se fue de la casa,

quise convencerla de volver.

nihan: ¿a escondidas?

emir: ¿sería recibido

en la casa de mi enemigo?

nihan: no te creo nada.

emir: lo que tu corazón siente

te impide pensar.

nihan: si logro comprobar

que mis sospechas son ciertas,

no te imaginas

lo que te voy a hacer.

mejor cuídate de mí.

emir: ¿cambiaste tu perfume?

no me gusta.

nihan: pediré que limpien

toda la casa con él.

nihan: no pude soportarlo

y vine a tu lado.

el amor se prueba

a través del dolor.

un día me perdonarás

cuando me entiendas.

kemal: ¿es un sueño?

nihan: sí, eso es.

nunca despiertes.

sigue amándome.

kemal: tú ya no me amas.

nihan: tu cabeza junto a la mía.

si pudiera quedarme aquí,

escondida eternamente.

kemal: ya deja de hablar.

nihan: sigue dormido.

no despiertes

para que pueda estar contigo.

kemal: vete de aquí.

vete.

nihan: si es un secreto

o si es un pecado lo acepto

mientras me ames,

mientras sigas guardándome

en tu corazón.

kemal: cállate.

nihan: estoy guardada

en tu alma, kemal.

me llevarás contigo

hasta que muera.

desearía evitar que murieras

para seguir contigo.

kemal: tú me mataste.

nihan: ¿me olvidaste?

kemal: lo hice.

te olvidé.

no te amo.

ya no te amo, nihan.

no te amo.

no te amo.

¡ya no te amo!

[jadea]

[música]

[música]

emir: ¿por qué sonreirás?

nihan.

nihan.

nihan.

nihan.

nihan: [gime]

¿qué quieres tan temprano?

emir: buenos días.

nihan: ¿qué haces

en mi habitación?

emir: saldremos a desayunar.

nihan: ¿no se te ocurrió

llamarme o tocar a la puerta

en lugar de entrar así?

emir: ¿por qué sonreías?

nihan: [resopla]

emir: ¿soñabas con él?

nihan: qué te importa.

emir: para ti él es un sueño

y yo, una pesadilla.

mala suerte.

kemal: ¡nihan!

¡no te he olvidado!

¡no te he olvidado!

te amo tanto.

nihan.

¡nihan!

[celular]

kemal: dime, zehir.

zehir: tenemos su nombre

gracias al número

que llamó a la ambulancia.

kemal: ¿quién es?

zehir: nahil boskamp.

¿te suena conocido?

kemal: no, zehir.

¿tienes su dirección?

zehir: así es.

emir: ¿ya tienes noticias?

¿quieres que llore

porque no tiene

un registro criminal?

busca una solución.

encuentra a ese hombre.

zehir: esa es.

kemal: [llama a la puerta]

nahil: diga.

kemal: ¿nahil boskamp, disculpe?

nahil: así es, soy yo.

¿en qué los puedo ayudar?

kemal: dígame, ¿ayer fue testigo

de un accidente?

nahil: no, señor.

¿dónde sucedió?

kemal: cerca de kurna,

en la carretera.

nahil: ¿acaso se está burlando?

zehir: señor nahil, díganos

si usted presenció el accidente

o no.

nahil: no salgo siquiera

de mi casa y no he visto nada.

kemal: ¿habrá perdido

su teléfono en los últimos días?

nahil: no.

¿por qué me hacen

tantas preguntas?

kemal: llamaron a una ambulancia

desde su número.

nahil: no.

yo no he llamado a nadie.

díganme, ¿ustedes son policías?

zehir: ¿qué importa

si somos policías o no, señor?

¿cambiaría su respuesta?

kemal: disculpe las molestias.

zehir: ¿qué opinas?

kemal: alguien utilizó

su nombre.

busca si tiene familia o amigos.

debe ser conocido de nahil.

[música]

[música]

[celular]

nasif: hola.

nahil: ¿en qué negocio

estás metido?

nasif: ¿de qué estás hablando?

no te entiendo.

nahil: dos hombres vinieron

a mi casa, dijeron

que vi un accidente

y que llamé a una ambulancia.

nasif, escucha, dime la verdad,

¿tienes algo que ver con eso?

nasif: no tengo nada que ver

en eso, hermano.

lo siento, tengo que colgar.

hay un cliente

esperando que termine.

sí, adiós.

hakki: dime, nasif.

nasif: los hombres

de emir kozcuoglu

están detrás de mí.

hakki: ¿por qué lo dices?

nasif: mi hermano me llamó.

fueron a verlo

y si lo encontraron,

también me encontrarán a mí.

me ayudará, ¿verdad, señor?

yo se lo conté,

todo lo planeó tufan.

hakki: lo sé, no te preocupes.

escúchame muy bien.

si haces lo que te digo,

nos desharemos de ellos

sin ningún problema.

nasif: dígame, señor.

hakki: le dirás

a emir kozcuoglu

que quieres verlo.

nasif: pero--

hakki: no me interrumpas.

hakki: le dirás que vas a darle

el nombre del extorsionador,

es decir, de su hermano.

tu seguro de vida

para que emir no intente nada

se llama nihan kozcuoglu.

nihan: aún no está listo,

le falta algunos detalles,

pero con esto conseguiré

los fondos que el proyecto

necesita.

la prensa, la alta sociedad,

todos estarán ahí.

asu: ¿tienes una fecha

específica?

nihan: el 25 de mayo,

¿te parece bien?

asu: necesito consultarlo

con kemal.

[llaman a la puerta]

kemal: no sabía

que teníamos junta.

asu: justo estábamos hablando

de ti.

nihan quiere organizar

una fiesta el 25 de mayo

para concluir

el proyecto escolar.

¿te parece bien la fecha?

kemal: tú toma la decisión.

nihan: ¿quiere que veamos

los detalles, señor kemal?

kemal: ¿cuánto tardaría?

asu: no lo sé.

nihan: voy a mandarte

todos los detalles por correo.

nos vemos.

asu: nos vemos.

[celular]

nihan: diga.

nasif: ¿nihan kozcuoglu?

nihan: sí, dígame.

nasif: ¿quisiera ver los videos

donde se ve a emir kozcuoglu

tenderle una trampa

a su hermano?

nihan: ¿quién es usted?

nasif: solo conteste

si está interesada en comprobar

que emir kozcuoglu

provocó el homicidio o no,

señora.

pregunta y respuesta,

¿sí o no?

nihan: ¿cómo puedo confiar

en usted?

nasif: porque no tiene

otra alternativa.

nihan: ¿dónde está?

primera desviación

después de la caseta camlica.

voy para allá.

[celular]

emir: "número privado".

¿llamaste para saber cómo estoy?

nasif: ¿no te interesa

saber quién lo hizo?

emir: ya tengo una idea.

nasif: te recomiendo

que tomes tu auto

y vayas en dirección a ankara.

te diré a dónde debes llegar.

emir: ¿es una trampa?

nasif: no, te contaré la verdad.

¿no quieres saber el nombre

de quien te ha extorsionado

por tantos años?

emir: no creo que seas

tan ingenuo para creer

que voy a ir corriendo a verte.

nasif: no lo soy.

tomé mis precauciones.

tu esposa acaba de llegar.

emir: ¿qué dices?

nasif: ahora debes subir

a tu auto y comenzar a manejar.

recuerda, dirección a ankara.

yo volveré a llamarte.

[celular]

emir: contesta, nihan.

contesta.

[música]

[música]

kemal: ¿qué estás haciendo aquí,

nihan?

¿qué haces?

nihan: [llama a la puerta]

nasif: adelante.

nihan: dígame por qué me llamo.

nasif: por favor, pase.

descuide, emir no tardará

en llegar.

pase.

nihan: ¿qué es lo que quiere

de mí?

nasif: no se preocupe,

no voy a lastimarla.

[celular]

démelo.

[celular]

dime, emir.

emir: si le haces algo,

te convertiré en comida

para cerdo, ¿me entendiste?

nasif: no tienes

por qué gritarme.

ella solo es mi garantía

en nuestro acuerdo.

estará a salvo

si sigues las reglas.

dime, ¿en dónde estás?

emir: llegando a la caseta

de camlica.

nasif: gira a la derecha.

emir: estoy cerca.

no te atrevas a tocarla.

nasif: te espero.

[celular]

zehir: jefe, tenía razón.

nahil tiene un hermano.

kemal: ¿cómo se llama?

zehir: espera, esta es

la buena noticia.

su nombre es nasif boskamp.

kemal: ¿qué más, zehir?

zehir: te envío una fotografía.

es posible que lo reconozcas.

[tono de notificación]

¿no te es familiar?

kemal: ¿no trabaja

para el hermano de emir?

zehir: exactamente.

kemal: ¿conseguiste

su dirección?

zehir: hay una,

pero no la he comprobado.

kemal: ¿no se tratará

de la vieja fábrica de cables?

zehir: así es, ¿cómo lo supiste?

kemal: lo supe

porque nihan está adentro.

nihan: ¿tiene realmente

esos videos?

si tiene la evidencia

para probar que emir hizo eso.

nasif: la llamé

para que su esposo

no me haga nada.

guarde silencio.

Cargando Playlist...