null: nullpx
anime

5 cambios que sufrió Sailor Moon por culpa de la censura (por poco y arruinan la historia)

Publicado 10 Nov 2020 – 11:23 AM EST | Actualizado 10 Nov 2020 – 11:23 AM EST
Reacciona
Comparte

Sailor Moon es el anime/manga shojo más importante de las últimas décadas, pues incontables historias se basaron en Usagi (Serena) Tsukino y su fórmula, con lo que obtuvimos grandes producciones como como Kaleido Star, Card Captors Sakura y Magic Knight Rayearth.

No obstante, el éxito mundial que logró Sailor Moon también trajo una enorme cantidad de cambios a la serie, todo ellos causados por la censura en diversos países.

Hoy en día, gracias al Internet se conoce la historia real de Sailor Moon, pero en el pasado muchos fans se quedaron con los cambios que impuso la censura y alteraron la historia.

Cambios por censura y errores en el doblaje en Sailor Moon

A continuación te presentamos algunos de los cambios principales en la serie que no debieron existir, porque no estamos en el año 1200.

#1 Haruka y Michiru NO son primas

Dos de los personajes más controversiales de la serie eran Sailor Neptuno y Urano, pues Haruka y Michuiru eran amantes en su vida diaria, algo que pocas veces se había visto en el pasado con otras series.

Sin embargo, en Estados Unidos la censura pensó que hablar de homosexualidad con niños era demasiado, así que cambiaron su historia para convertirlas en primas.

#2 Tuxedo Mask y su voz brasileña

En la versión en portugués de Brasil, el misterioso hombre conocido como Tuxedo Mask parecía tener un disfraz que engañaba hasta al equipo de doblaje.

Eso lo decimos porque la voz de Mamoru y la de Tuxedo Mask eran completamente diferentes. Esto lo cambiaron con el pasar de los episodios, pero queda como un detalle muy interesante y hasta gracioso.

#3 Las transformaciones coreanas

En Corea del Sur la censura hizo de las suyas, al editar duramente las escenas de transformación de las Sailor Senshi.

De hecho, en ningún momento se ve el cuerpo completo de alguna sin su leotardo característico.

Para que veas la diferencia, aquí tienes la versión original de las transformaciones y así puedas compararlas.

#4 Seiya en Sailor Moon latino

La versión del doblaje latino también sufrió cambios importantes. El más notorio fue con Seiya Kou, líder de las Sailor Starlights, que son hombres que se convertían en mujeres al transformarse.

La voz del doblaje latino era la de un hombre en su forma normal y de mujer cuando se transformaban.

Esto era muy diferente en japonés, en donde Seiya tenía a la misma seiyuu femenina durante toda su participación, y era la actriz Shiho Niiyama.

#5 La muerte de Nephrite

En Australia y Canadá consideraron la muerte de Nephrite como demasiado violenta, ya que es atravesado con lanzas, por lo que decidieron eliminar este contenido sangriento de la transmisión.

No obstante, esto debió ser confuso para quienes seguían la serie.

¿Qué otros momentos sabías que fueron censurados?

¡Hey! Si te gusta Sailor Moon, checa estos artículos:

Reacciona
Comparte