.

Pequeños y Valiosos, Padres de Univision, Parte 3 logo-noticias.cd3dd216...

Noticias

Pequeños y Valiosos, Padres de Univision, Parte 3

Transcripción del Video

Natalia: Hola, amigos.

Me encuentro en la biblioteca

de mi vecindario

con mi hija Romana.

Las bibliotecas son un recurso

increíble disponible para todos

y adonde podemos traer

a nuestros niños.

Por ejemplo, en mi casa,

me imagino que al igual

que en la suya,

queremos que nuestros hijos

disfruten de todas las ventajas

de ser bilingües.

Yo tengo cuatro hijos,

comenzando con el mayor

que tiene 13 años

y la más pequeñita

que tiene tres añitos

y está aquí conmigo.

Decidió venir a acompañar

a la mamá a trabajar hoy,

¿verdad, Romana?

¿Quieres saludar

a nuestros amigos?

Saluda.

Eso, mi amor, preciosa.

Obviamente siempre hay muchas

preguntas sobre cuándo debemos

comenzar a enfocarnos

en el bilingüismo

en nuestros niños.

Si empezamos desde la casa

o esperamos hasta que lleguen

a la escuela.

Por eso hoy me acompaña

una experta en el tema

y autora del libro

"Bilingual is better",

ser bilingüe es mejor.

Ella se llama Roxana Soto,

quien nos va a ayudar

en lo que se ha convertido

en un desafío para muchas

familias hispanas

aquí en los Estados Unidos.

Roxana, bienvenida,

permíteme saludarte.

Gracias por estar aquí

con nosotros.

Roxana: Claro que sí.

Muchísimas gracias por tenerme.

Natalia: Roxana, ¿cuándo

es el momento ideal

para empezar con este proceso

del bilingüismo?

Roxana: Bueno, aunque suene loco

decirlo,

la realidad es que lo ideal

es hacerlo cuando el bebé

está todavía en la panza

porque los bebés escuchan

lo que sus madres

están diciendo,

lo que la gente a su alrededor

está diciendo.

Así que el momento ideal es ahí,

pero bueno, realmente la idea

es desde el momento en que nace.

Hablarle, hablarle,

hablarle en español.

Leerle, cantarle,

todas esas cosas.

Uno piensa que tal vez no,

pero todo eso lo va absorbiendo

la criatura.

Natalia: Así que es

importantísimo desde que están

en la barriga,

porque ellos están absorbiéndolo

todo como esponjitas.

Ahora, Roxana, ¿qué pasa

con estas familias que

se sienten muchos más cómodas

hablando español que en otro

idioma?

Y que se pueden sentir

culpables porque dicen "bueno,

estamos en Estados Unidos

y no estoy hablando inglés

con mi hijo".

Roxana: Eso es muy típico,

es muy normal.

Como dices, la gente

tiene la preocupación de que,

bueno, si le hablo en español

le estaré haciendo un daño

porque mi hijo

tiene que aprender inglés

para poder sobrevivir

en Estados Unidos, ¿no?

Y es un mito muy común, este--

Vamos a decir,

pero es totalmente falso.

O sea,

el hablarle español no le va

a hacer ningún daño a tu hijo,

de hecho va a hacer un regalo,

un grandioso regalo

que le vas a dar para el futuro,

le va a abrir un montón

de puertas.

Así que mi recomendación

es que definitivamente

se les hable en español

todo el tiempo que se pueda.

Natalia: Muy bien.

Y los niños, yo creo,

los niños que son bilingües

parece que crecieran

con dos canales paralelos,

uno en español

y el otro en inglés

y nada más hacen el "switch",

¿no?

Mi hija Romana, por ejemplo,

ella ve la televisión en inglés,

habla con sus hermanitos

en inglés y su papá y yo

le hablamos en español

para que también vaya

adquiriendo un vocabulario

en este idioma que es

muy importante.

¿Es así la dinámica

como debemos hacer

nosotros los padres?

Roxana: Correcto.

Esa es la mejor manera

de hacerlo, que los padres

le hablen español a los niños.

Pero a eso yo también

le añadiría,

le cambiaría ver la tele

en inglés la cambiaría

por verla en español

y todo lo que tenga que ver

con entretenimiento,

música, películas, televisión.

Las tabletas que hoy en día

usan los niños también

hay un montón de apps en español

desde que los niñitos

están chiquititos

que se les pueden poner.

Natalia: Tenemos que ayudarnos

también con la tecnología.

Roxana: Exactamente.

Natalia: Los niños ahora están

afiebrados con el tablet,

con las tabletas.

Bueno, vamos a aprovecharlo.

Roxana: Hay que darle uso,

exacto.

Y hay mucho, hay mucho.

Hace unos años no había tanto,

hoy en día hay una explosión

de apps para niños que están

creciendo bilingües en español

y en cualquier otro idioma

también y hay que usarlas,

es excelente.

Entonces, todo lo que sea

que uno no tenga, vamos a decir,

el control es en la escuela,

todo es en inglés

y uno no puede cambiar eso, ¿no?

A menos que vaya a una escuela

bilingüe.

Pero todo lo que se pueda hacer

en la casa que sea en español,

esa es la recomendación.

Natalia: Y sobre todo comenzar

desde bien temprano porque

eso es muy importante,

ya después se nos va a hacer

más difícil, ¿cierto, Roxana?

Natalia: Bueno, y cuando decimos

que un niño es bilingüe estamos

hablando de que habla,

lee y escribe dos idiomas,

¿correcto?

Roxana: Así es.

Natalia: Bueno, ¿qué consejos

podrías ofrecernos para que

ese proceso sea todavía

más efectivo?

Ya nos has dado algunos,

pero de repente como para

afianzarlo un poco más.

Roxana: Bueno, además de todo

lo que dije hace un rato,

hablarlo yo diría

que es lo número uno,

que lo escuchen todo el tiempo,

tienen que tenerlo.

Y también, si se puede hacer,

que no solo lo escuchen

de los padres,

pero también de los abuelos,

de los tíos.

Hoy en día con Skype,

otra vez regresamos

a la tecnología.

Con todo este tipo

de tecnologías que existen

para comunicarse con la familia

en el extranjero,

si todavía hay familia

es una manera excelente.

La música,

para los más grandecitos,

la música que está moderna,

el reggaetón,

aunque uno diga "no, sí,

no sé qué",

pero sí porque están--

Es lo que están escuchando, ¿no?

Entonces el darles ese "input"

es bien importante.

Y si es posible, y eso

no es posible para todo mundo,

pero si es posible viajar

a los países de dónde venimos

o a visitar un país

donde se habla español

maravilloso, porque entonces

están inmersos en el idioma

al 100%.

Natalia: Eso es muy cierto.

Es muy cierto

y aunque se vayan por una semana

en una semana pueden aprender

mucho vocabulario y también

soltarse un poquito más, ¿no?

Para poder interactuar.

Mi hijo Daniel tiene 13 años,

él entiende español,

pero me contesta en inglés.

Es decir, yo le hablo en español

y el muchachito me contesta

en inglés,

¿qué te parece eso?

Roxana: Es muy típico.

Natalia: Es un reto continuo.

Yo creo que también

es muy típico que quizás

algunos padres que

nos están viendo se sienten

identificados.

Bueno, vamos a buscar

a una madre de familia

que esté aquí en la biblioteca,

Roxana, no sé si te parece.

A ver cuál es su experiencia

y de qué manera aplica

el bilingüismo en su hogar,

¿te parece?

Natalia: Vamos.

Romana, vamos.

Vamos, vamos, corre.

Corre, corre, corre.

Vamos, vamos, vamos, vamos.

Y justamente aquí

en la biblioteca encontramos

a una madre de familia.

¿Cómo estás?

Mucho gusto.

Anabelle: Mucho gusto.

Natalia: ¿Cómo te llamas?

Anabelle: Yo soy Anabelle.

Natalia: Anabelle.

¿Y tu niña?

Anabelle: Naomi.

Natalia: Naomi.

Bueno, esta es Roxana,

de bilingüismo y justamente

estamos hablando de ese tema,

Anabelle.

Queremos saber de qué manera

tú lo estás aplicando

en tu casa con tus hijos

para que hablen los dos idiomas,

que sean bilingües.

Anabelle: Bueno, ha sido

un desafío inmenso para--

En mi casa, en mi hogar,

porque yo decidí,

cuando Naomi estaba muy pequeña

que yo iba a ser la persona

que le hablaba en inglés.

Yo me siento mucho más cómoda

hablando en inglés

y ella iba a pasar diez

a 12 horas en el cuidado

de mi mamá y que mi mamá

le iba a hablar en español.

Y por los primeros tres años

eso fue divino,

ellas interactuaban como--

Natalia: Funcionó perfectamente.

Anabelle: Perfectamente.

Natalia: ¿Qué pasó después

de esos tres años?

Anabelle: A los tres años

y medio Naomi decidió que ella

ya no quería hablar español

y que no le iba a responder

a mi mamá en español.

Entonces, mi mamá le habla

en español y Naomi le responde

en inglés.

Y eso funcionaba,

hasta yo llegaba a la casa

a veces y me decía

"abuela dijo tal y tal".

Me traducía a la abuela

como si yo no entendiera

el español,

pero hace unas semanas,

justo hace unas semanas

mi mamá me llamó.

Ya Naomi acaba de cumplir

los cinco años,

su inglés se ha vuelto

más avanzado y mi mamá me llamó

y me dijo que estaba muy triste,

porque ya no entendía a Naomi.

Entonces, así mismo me dijo.

Me dijo "estoy muy triste

porque ya no entiendo

a la niña".

Ella quería contarle su--

Qué quería de cumpleaños

y mi mamá no le entendió

y me dijo "¿qué es lo que

la niña quiere de cumpleaños?

Es que yo no la entiendo".

Entonces, en ese momento yo--

He tenido varias oportunidades

de decir, de tomar esa decisión

de que yo iba a hablarle

en español,

porque yo lo tenía que empujar

en el hogar y eso fue

lo que me motivó

y que ahora estoy tratando

de alguna manera de enfocarme

en el español.

Es difícil porque yo pienso

Natalia: Claro, claro.

Anabelle: Entonces,

tengo que siempre acordarme

Natalia: Pero es un esfuerzo

que nosotros como padres

debemos hacer,

porque lo que pasa ahora

es que se ha roto

la comunicación un poco, ¿no?

Entre la abuela y la niña.

Roxana, no sé,

imagino que tendrás mucho

que decirle aquí a Anabelle.

De repente, algunos consejos

de cómo puede sobrellevar

esta situación ahora para que

sea más efectivo ese proceso.

Primero que nada es que

no te preocupes porque

no es tarde, no estás tarde,

no "ay, Dios, ¿y ahora qué

vamos a hacer?".

Me parece totalmente correcto

lo que estás decidiendo

de cambiar tu idioma

y comenzar a hablarle en español

completo, ¿no?

O sea, decir voy a hablar

solamente con ella en español.

Es súper importante

que continúes con eso a pesar

de las frustraciones,

a pesar de que ella te conteste

de que ella te diga,

¿me entiendes?

"Yo no quiero" o "yo no hablo".

No importa, tú tienes que seguir

y seguir y seguir.

Lo que decía hace un rato

también.

Incorpora la música,

incorpora juegos,

incorpora los videos,

los apps en las tabletas.

El tema es que ella todavía

obviamente está muy chiquita

como para entender lo que ha

pasado en la relación

con su abuelita,

pero es tan importante,

es tan importante,

porque hace un rato hablaba

de la parte cultural,

de la parte del corazón

y el amor que viene

con el hablar el idioma

de su familia, ¿no?

De sus abuelos.

Así que no te desesperes

es lo que yo te diría.

No te desesperes,

continúa con eso,

no te des por vencida.

Pero también sé flexible,

entiende que es una niña

y que obviamente a veces

va a simplemente

Muchísimas gracias, Anabelle.

Te deseamos toda la suerte,

muchos éxitos y ya sabes,

sigue trabajando en eso.

Tranquila que vas bien,

vas por buen camino.

Ya sabes, español e inglés, ¿ok?

¿Prometido?

Español, inglés.

Inglés, español.

Chócala.

Eso.

Muy bien.

Bueno, Anabelle, suerte.

Roxana, nosotros seguimos

hablando por acá del tema.

Acompáñame.

En el segmento anterior, Roxana,

estábamos hablando sobre

la importancia del desarrollo

socioemocional que le permite

a los niños interactuar

exitosamente con los demás

y también expresar

sus emociones.

¿De qué manera está relacionada

o relacionado ese desarrollo

socioemocional

con el bilingüismo?

Roxana: Bueno,

es que el bilingüismo

aporta muchísimas ventajas

a los niños,

la gente bilingüe tiene mejor

concentración,

tiene la habilidad de adaptarse

a cosas nuevas

por lo mismo de que son

dos idiomas los que está

manejando al mismo tiempo.

Entonces uno puede pensar

"bueno, si estamos hablando

en inglés me adapto a esta

situación que está pasando acá",

pero si tenemos que hacer

el "switch" como decíamos

hace un rato al español

entonces la adaptación

es maravillosa.

Las ventajas que tiene también

a nivel cultural, ¿no?

Hablamos un poco de eso,

de lo socioemocional.

O sea, el poder conectarse

con la cultura latina

que es de nosotros, ¿no?

Nuestra cultura.

Y el poder hablar, por ejemplo,

con los abuelos.

Poder hablar con los primos

que tal vez no viven aquí.

Además, yo creo que para mí--

Yo lo que les digo a mis hijos

es que es como un súper poder

ser bilingüe.

Te hace como más--Sentirte

más seguro de ti mismo,

porque te puedes desenvolver

en dos situaciones

totalmente distintas,

cosa que no todo el mundo

puede hacer.

Natalia: Claro, es lo mismo

que las personas que viajan

por todo el mundo también

en eso de alguna manera

los hace culturalmente sentirse

más seguros.

Ahora, imagínate una persona

que puede hablar

más de un idioma.

Roxana: Por supuesto.

Así que yo creo que les da

ese sentir--El autoestima,

les levanta el autoestima

y los ayuda mucho en eso.

Además, la parte que decía

cultural es también

como la parte del amor

y el corazón porque en nuestra

cultura el poder hablar español,

el poder entender la música,

los cuentos tal vez que

nos leían cuando éramos

chiquitos nos conecta.

Natalia: Nos hace sentirnos

más cerca.

Sí, hay mucho de ese amor,

el corazón,

esa parte más emocional.

Natalia: Gracias, Roxana.

Creo que hemos desvirtuado

algunos mitos

y hemos aclarado muchas dudas

porque ser bilingüe

es una prioridad

y una maravillosa ventaja

que podemos brindarle

a nuestros hijos.

No solo porque estarán

conectados a sus raíces

sino también porque les abrirá

más puertas

y oportunidades

para un futuro exitoso.

Gracias también a Anabelle

Espinoza por compartir

con nosotros sus inquietudes

como madre de familia.

Y le recordamos a usted

que puede encontrar más

sobre las ventajas

del bilingüismo,

actividades que puede hacer

con sus hijos

y mucho más con solo enviar

la palabra "valiosos"

al 26262.

Regresamos ahora con Alejandra

con mucho más después

de estos breves mensajes.

[Música]

Por: Univision
publicado: Apr 25, 2016 | 10:52 AM EDT
¿Cuándo se debe introducir el bilingüismo en la vida cotidiana del bebé, en casa o hay que esperar a que llegue a la escuela?
Por lo menos 100 personas se manifestaron contra Donald Trump en Chicago tras rumores sobre su visita
La Torre Trump volvió a ser fue el punto de encuentro de los protestantes, quienes en esta ocasión llevaron carteles con mensajes como “No es bienvenido en mi ciudad”.
Xavier Becerra podría reemplazar a Kamala Harris como fiscal General de California
El gobernador, Jerry Brown, nominó al congresista para el cargo. La decisión tendrá que ser confirmada por la Asamblea y el Senado estatal.
Trump eligió a un dueño del equipo de béisbol Chicago Cubs como secretario adjunto de Comercio
La familia del nominado, Todd Ricketts, tuvo asperezas con la campaña del presidente electo. Sin embargo, al final invirtió un millón de dólares en esta.
Manny Cid, ganador de la Alcaldía de Miami Lake
Después de la segunda vuelta electoral, el concejal municipal derrotó con el 77% de los votos a Michael Pizzi, quien aspiraba a la reelección tras ocho años en el cargo.
Donald Trump duda de la transparencia en la elección que lo llevó a la Casa Blanca
El ahora presidente electo dice que millones votaron ilegalmente y que hubo fraude en tres estados. Sin embargo, en ninguno de los casos presentó evidencias de sus aseveraciones.
¿Qué significa y qué se puede esperar del recuento de votos en algunos estados?
Ante las voces que advierten de una posible manipulación de los resultados en las pasadas elecciones presidenciales, se pidió un reconteo en los estados de Wisconsin, Pensilvania y Michigan, por sus sistemas electrónicos. Esto le resta credibilidad al presidente electo Donald Trump, pero es poco probable que haya grandes cambios.
publicidad
#DAEnUnMinuto: Lo que puso un poco loca a Francisca y Johnny impacta con sus abdominales
Además; el desorden que se armó con el juego de atínale a la tele y lo que piensa Johnny de las cosas prohibidas. Síguenos en #DAEnUnMinuto.
Fabyán nos confiesa por qué le tiene miedo a la soledad
El boricua nos dice que le gusta estar solo, pero le teme a la soledad. Fabyán nos explica por qué su contradicción.
Megamy Bowles nos dice cómo escoge sus looks
La boliviana nos metió a su closet y nos mostró las tendencias que le gusta usar.
Jacqueline Bracamontes regresa a las telenovelas con 'El Bienamado'
Con una participación especial, la carismática actriz y presentadora volverá a las telenovelas en la producción de Nicandro Díaz, 'El Bienamado'.
La Conmebol aún no decidió si declarará campeón al Chapecoense de la Copa Sudamericana
Alejandro Domínguez, el presidente de la Conmebol, aclaró que todavía no analizaron si le darán el título al Chapecoense tras la tragedia. Dijo que sólo quieren acompañar a las víctimas y sus familiares.
Zidane elogió al Barcelona: “Los campeones son buenos en los partidos grandes”
El DT del Real Madrid habló con mucho respeto de su rival a pesar de que no esté pasando una buena racha. “Que estemos por delante no significa nada”, dijo sobre la ventaja de seis puntos.
Luis Enrique, sobre Iniesta: “No creo que el estilo vaya a variar por un solo jugador”
El entrenador del Barcelona dijo estar contento porque recuperan al “capitán y referente”, pero también desestimó que su equipo cambie radicalmente aunque lo tenga al ‘Mago’.
Las atrapadas Made in Madden de la NFL
No solo en los videojuegos se ve esta clase de atrapadas, las espectaculares recepciones de estos jugadores son dignas de Madden.