publicidad

Se quejan de farmacias en NY

Se quejan de farmacias en NY

Las acusan de violar sus derechos civiles porque no explican las directrices de los medicamentos en español.

Sin intérpretes

NUEVA YORK - Un grupo de inmigrantes, en su mayoría latinos, presentó más querellas ante la Fiscalía General del estado de Nueva York contra farmacias a las que acusan de violar sus derechos civiles porque no explican las directrices de los medicamentos en el idioma de los clientes que no dominan el inglés.En junio del año pasado, acudieron por primera vez ante la Fiscalía para someter las quejas contra un grupo de farmacias que no contaban con servicios de traducción e interpretación, para que los pacientes tengan claro cómo tomar sus medicinas, de forma que se garantice igual acceso a servicios de salud.

publicidad

En octubre de ese año volvieron para agregar otro grupo de establecimientos y hoy, por tercera ocasión, presentaron más querellas contra ocho nuevas farmacias, para elevar a cerca de una treintena el total de reclamos.

El grupo realizó una conferencia de prensa frente a la sede de la Fiscalía en Manhattan, apoyados por una coalición de organizaciones comunitarias, previo a entregar la nueva lista.

De acuerdo con Theo Oshiro, de la organización Se hace camino al Andar, son las grandes cadenas las que incumplen con el Acta federal de Derechos Civiles, la más antigua de todos los estatutos a los que se hace alusión, aprobada hace 40 años, que prohíbe discriminar contra una persona por su país de origen, raza y color.

La Ley de Derechos Humanos de la ciudad de Nueva York prohíbe la discriminación en lugares públicos y para efectos de este estatuto, las farmacias están consideradas sitios públicos.

Comunidad en problema

Las organizaciones reiteraron que no entender las directrices de cómo tomar un medicamento pone en riesgo la vida de un paciente, por lo que urgieron al fiscal general Mario Cuomo a acelerar la investigación para que se tome una decisión final.

"Esto es un gran problema en nuestra comunidad, y no sólo afecta a latinos, sino a todo aquél que no domina el inglés", sostuvo Oshiro y agregó que esta situación pone también en peligro la vida de muchos niños.

publicidad

La nicaragüense Irania Sánchez, que sufre de diabetes y problemas de colesterol, estuvo hoy entre el grupo de inmigrantes que acudió a la Fiscalía con un reclamo.

"Quiero dar las gracias al fiscal general por escucharnos pero también quiero decirle que muchas vidas están en peligro porque cada día hay gente que toma medicinas sin saber exactamente las indicaciones ni los efectos secundarios", argumentó.

Los tratan "mal"

Sánchez contó que cada vez que acude a una farmacia se encuentra con el problema de no poder comunicarse porque el establecimiento no tiene intérprete ni traduce las etiquetas con las instrucciones y recordó que el pasado mes acudió por medicamentos a una en Queens, donde, alega, la "trataron muy mal".

"Entendí que me dijeron que me buscara mi propio traductor en casa. Le pido al fiscal general que llegue a una conclusión en su investigación", indicó.

María Sánchez señaló por su parte que siente temor de tomar sus medicinas "sin saber exactamente cómo" porque no domina el inglés, idioma en que escriben las instrucciones.

"Las medicinas pueden curar pero también matar si uno no las toma bien. Tengo que pedirle a mi nieta de 10 años que me traduzca las directrices. Esto es demasiada responsabilidad para una niña tan joven", afirmó Sánchez, quien dijo al fiscal que "esto es un problema serio y necesitamos una solución".

publicidad

Oshiro señaló que la Fiscalía les ha informado que están investigando las querellas desde que fueron presentadas el año pasado, pero que no han abundado en detalles.

El Censo de 2000 reveló que uno de cuatro neoyorquinos no domina el inglés.

publicidad
Contenido Patrocinado
En alianza con:
publicidad
publicidad