publicidad

¿Quién dirige las operaciones por el derrame en el Golfo de México?

¿Quién dirige las operaciones por el derrame en el Golfo de México?

El director general de BP Tony Hayward no dirige ya las operaciones de limpieza del derrame de crudo en el Golfo.

Cambios en BP

NUEVA ORLEANS - El presidente de British Petroleum (BP) Carl-Henric Svanberg dijo el viernes al canal de televisión británico Sky News que el director general Tony Hayward no dirige ya las operaciones de limpieza del Golfo de México y agregó que Hayward "ha transferido ahora las operaciones, las operaciones diarias, al (director general de BP) Bob Dudley".

"Inmediatamente después de la explosión (Hayward) fue allí y ha dirigido la respuesta desde entonces", declaró al canal de televisión.

"Creo que todo el mundo pensó que era algo que podíamos solucionar más rápidamente, y entonces él podría regresar", agregó.

Pero "ahora ya lleva ocho semanas, y va a transferir (la gestión de) las operaciones diarias a Bob Dudley, y pasará más tiempo en casa, y estará allí y aquí", precisó.

Empero, otros directivos de la empresa insistieron que Hayward sigue al frente y que el cambio ya había sido anunciado y no es inmediato.

La vocera londinense de BP Sheila Williams dijo que el presidente sólo quiso indicar que Dudley se dispone a hacerse cargo de sus nuevas responsabilidades.

"Cuando dice 'ahora' significa que la transición comienza ahora", indicó el sábado. "Hayward sigue encargado hasta que contengamos el derrame".

Williams señaló que Dudley prepara "un equipo, para hacerse cargo y tramitar la transición. Queremos seguir adelante".

publicidad

Muy despreocupado

Además Williams dijo que Hayward asiste este fin de semana a una regata de yates en la Isla de Wight, en el sur de Inglaterra.

Según Williams, Hayward se tomó un descanso de sus responsabilidades diarias para ver cómo su yate "Bob" compite el sábado en la regata J.P. Morgan Asset Management Round the Island Race.

La regata, de un día, es una de las más largas del mundo y atrae centenares de embarcaciones y miles de navegantes.

Por otra parte, el vocero Robert Wine dijo lo mismo que Williams respecto al derrame.

"Hasta que concluya la fase más aguda de esta crisis, hasta que sea contenida la fuga, Tony Hayward sigue a cargo de la respuesta a esta crisis", según Wine.

Pocas respuestas

Los comentarios de Svanberg fueron formulados al día siguiente que Hayward indignara a los miembros del Congreso por tener pocas respuestas como la causa del derrame. Empero, BP indicó a principios de mes que Dudley se haría cargo de las operaciones a largo plazo una vez que sea contenido el derrame, lo que no ha ocurrido hasta ahora.

En los últimos dos meses, entre 65 y 121.6 millones de galones de crudo han escapado en el Golfo de México de un pozo submarino averiado.

Wine indicó que Hayward "entregará en algún momento la gerencia de la fase secundaria" de la operación, por lo que Dudley está formando un equipo que "se asegurará que los impactos a largo plazo son atendidos así como las repercusiones legales y políticas de esta crisis".

publicidad

No hay fecha para esa transferencia, según Wine, porque "obviamente el pozo sigue derramando" crudo.

Socio de BP, furioso

Anadarko Petroleum, socio minoritario de British Petroleum, acusó a esa compañía de conducta irresponsable en relación con el derrame de crudo en el Golfo de México.

"Las pruebas crecientes demuestran claramente que esta tragedia fue prevenible y resultado directo de decisiones y acciones irresponsables de BP", señaló el presidente ejecutivo de Anadarko, Jim Hackett.

Según la cadena de televisión CNN, Anadarko dueña del 25 por ciento del pozo de petróleo que se extraía desde la plataforma Deepwater Horizon, firmó un contrato en el que se prometió a pagar una cuarta parte de los costos vinculados al yacimiento a menos que BP fuera declarada culpable de negligencia flagrante.

Según Anadarko, como operadora del pozo, BP era responsable de toda la planificación y las actividades en la plataforma y que confiaba en que British Petroleum tomara "las decisiones adecuadas".

BP rechaza acusaciones

BP emitió otra declaración en la que rechazó las afirmaciones de Anadarko y afirmó que esa empresa rehúsa aceptar su responsabilidad por la limpieza del crudo y los daños que ha causado.

"Estas acusaciones no distraerán a la empresa de su tarea de detener el derrame ni alterarán su compromiso de recuperar la costa del golfo", dijo en una declaración Tony Hayward, director ejecutivo de BP.

publicidad

Añadió que "otras partes", además de BP, "pueden ser responsables de los costos derivados del derrame y que espera que todas cumplan sus obligaciones".

Evaden los pagos

En cuanto al pago de reclamos por daños, la empresa británica BP ha pagado menos del 12 por ciento de los reclamos por daños presentados por particulares y empresas debido la fuga de petróleo en el Golfo de México, dijo el viernes la Comisión Judicial de la Cámara de Representantes.

Según la comisión, solamente $71 millones de los $600 millones estimados habían sido pagados hasta el martes. Además, BP no efectuó pago alguno en las primeras dos semanas tras el accidente, agregó la comisión.

El representante demócrata John Conyers dijo temer que BP "está timando a demasiadas víctimas y pagando poco a otras".

Según la comisión, BP no ha efectuado un solo pago por lesiones personales y disminución del valor de las viviendas. Los directivos de BP no respondieron a las llamadas telefónicas en busca de declaraciones.

Interrumpen limpieza

En tanto, BP dijo que uno de sus barcos que recoge el crudo de la marea negra cesó su actividad en la noche del viernes al sábado por problemas técnicos y espera reanudarla a última hora del domingo después de que pase la amenaza de tormenta en el área del Golfo de México

publicidad

El problema técnico -un bloqueo en un dispositivo de ventilación antiincendios- ocurrió en el barco Discoverer Enterprise que tiene capacidad para recuperar entre 15,000 y 18,000 barriles de crudo por día, indicó el portavoz de BP, Robert Wine.

El navío dejó de operar a las 01:23 GMT del sábado

Antes de esta interrupción, BP recuperaba unos 25,000 barriles diarios (4 millones de litros), informó el viernes Thad Allen, comandante de la Guardia Costera de Estados Unidos.

"El conducto de ventilación estaba parcialmente obstruido. Eso bloqueaba la cantidad de petróleo que podíamos introducir en los depósitos", precisó Wine.

Se toman su tiempo

"Se puso fuera de servicio para destaparlo, pero las condiciones meteorológicas se hicieron difíciles y había riesgo de rayos. Entonces, en lugar de empezar de nuevo bajo la tormenta, decidieron aguardar", agregó.

Wine indicó que los equipos en el lugar no sabían aún con precisión cuándo se reanudaría la captación de crudo. "Dependerá del clima, no se puede hacer mucho contra eso", opinó.

¿Venden ayuda a EU?

Al menos 22 naciones, entre ellas el Reino Unido, donde la BP tiene su sede, han ofrecido barcos recolectores de petróleo, vallas flotantes de contención, expertos y demás equipo para ayudar a Estados Unidos a enfrentar el peor desastre ambiental de su historia, pero esa generosidad trae su precio.

publicidad

El Departamento de Estado confirmó que desde la explosión del 20 de abril en la plataforma petrolera, Estados Unidos ha recibido ofrecimientos para recibir equipo o apoyo técnico de parte de otros gobiernos, pero con la condición de que Washington reembolse los gastos a esos países.

Esos ofrecimientos de asistencia revelan una cruda verdad en torno a las amistades internacionales de Washington: Como Estados Unidos es considerada la nación más rica del mundo, ahora le toca frente a la crisis la disparidad en las propuestas de asistencia extranjera, en especial si provienen de países relativamente pobres.

Aunque Estados Unidos casi siempre facilita gratis su asistencia frente a desastres, ahora otras naciones esperan que la superpotencia pague por la ayuda que reciba.

México, sin condición

"Esos ofrecimientos de asistencia son atípicos", dijo el teniente Erik Halvorson, portavoz de la Guardia Costera. "Por lo común se trata de ofertas para la venta de equipo a la BP o al gobierno estadounidense".

Sólo México ofreció a Estados Unidos la asistencia que necesite, sin costo alguno, a pesar de que tiene amplios sectores de pobreza entre su población.

México dijo que facilitaría al gobierno estadounidense algunas vallas flotantes para la contención de crudo en el mar.

La BP compró por separado a México, a principios de mayo, 4,200 metros (13,780 pies) de vallas flotantes y dos barcos recolectores de crudo, según el Departamento de Estado.

publicidad

Mala memoria

Los países que no han ofrecido una ayuda tan desinteresada incluyen a los siguientes:

-- Gran Bretaña, el aliado más cercano de Estados Unidos y donde la BP tiene su sede en Londres, dijo que vendería dispersantes químicos y vallas flotantes de contención para la limpieza del crudo. El alcalde de Londres, Boris Johnson, se había quejado antes de que "se buscara culpar a otros y se insultara" en las medidas adoptadas por Estados Unidos contra la BP.

-- Russia, que recibió en 2009 unos $70.5 millones en asistencia estadounidense y $78 millones en 2008, dijo que si Estados Unidos paga podría enviar vallas de contención, barcos de recuperación y demás equipo..

-- China ofreció a cambio de dinero vallas flotantes de contención. Cuando un fuerte sismo sacudió en abril el noroeste de China, Estados Unidos aportó de inmediato $100,000 para asistencia humanitaria. Tras el terremoto de 2008 en el suroeste de China, Estados Unidos donó a la Cruz Roja de China $500,000 mediante la embajada estadounidense en Beijing para que comprara los materiales de emergencia en ese país.

Otros países que pusieron condición de paga a su asistencia incluyen Israel, Francia, Kenia, Vietnam, Rumania y Croacia.

Kevin Costner va a ayudar

Kevin Costner usará su fama y una serie de máquinas centrifugadoras, para contribuir a la limpieza del derrame petrolero en el Golfo de México.

publicidad

La gigante petrolera BP ha ordenado 32 de las centrifugadoras a una compañía de la que el actor de Hollywood es cofundador. El viernes, Costner se unió a algunos ejecutivos de BP para realizar una inspección en una barcaza que llevará tres de las máquinas al Golfo de México, a partir de este fin de semana.

Los ejecutivos dicen que varias embarcaciones bombearán el agua contaminada con petróleo hacia la barcaza, donde las centrifugadoras pueden procesar un total de 2.27 millones de litros (600,000 galones) diarios, separando el crudo del agua.

Costner se mostró complacido por el uso de esta tecnología.

Las cuadrillas de trabajadores han usado varias herramientas, incluidas aspiradoras de diversos tamaños --algunas incluso emplazadas en camiones-- para limpiar las aguas del Golfo de México.

Teletón a favor de víctimas

CNN y Larry King presentarán el lunes un teletón lleno de celebridades para beneficiar a las víctimas del derrame petrolero en el Golfo de México.

Entre los invitados están Justin Bieber, Ted Danson, Cameron Diaz, Randy Jackson y Robert Redford. El cantante Sting también se presentará en el teletón que se realizará en una edición especial del programa "Larry King Live" .

CNN dijo el viernes que algunos invitados estarán en el plató con King y otros se pondrán en contacto vía satélite. Las celebridades también estarán disponibles por teléfono para contestar las llamadas de los espectadores.

publicidad

Ryan Seacrest dirigirá una sección por internet para los espectadores que utilizan redes sociales como Facebook.

El teletón titulado: "Desastre en el golfo: cómo podemos ayudar" (" Disaster in the Gulf: How You Can Help") busca recaudar fondos para la organización United Way, y las organizaciones ambientalistas National Wildlife Federation y The Nature Conservancy.

El teletón comenzará a transmitirse a las 00:00 GMT.

publicidad
Contenido Patrocinado
En alianza con:
publicidad
En su primer mitin político desde que asumió la presidencia, Trump arremetió contra la prensa, su oposición política, entre otros. Sus seguidores aseguran que el mandatario cumplirá todas sus promesas de campaña.
Durante una conferencia de prensa, el mandatario estadounidense le preguntó al periodista de CNN Jim Acosta si tenía relación con su nuevo nominado a secretario de Trabajo, Alexander Acosta. Le dijo a una reportera afroestadounidense si podía organizar una reunión con congresistas negros y aseguró no ser racista o antisemita.
Something as everyday as walking to the supermarket becomes a risk students like Jose Reza can no longer take. The possibility alone that police departments can share information with immigration agencies has immigrant communities across the nation on high alert, especially at universities.
Una actividad cotidiana, como ir al supermercado, ahora es un riesgo que Jose Reza no puede darse el lujo de tomar. La sola posibilidad de que la policía pueda compartir información con las agencias de inmigración tiene en alerta a las comunidades de inmigrantes, sobre todo en las universidades.
publicidad