publicidad

Nace Enciclopedia del Español

Nace Enciclopedia del Español

La pujanza latina en Estados Unidos se refleja en la obra. En el año 2050 se espera que 132 millones de personas hablen español.

Millones hablan español

MADRID - La Enciclopedia del Español en Estados Unidos fue presentada como una obra de referencia sobre el presente y futuro del idioma castellano y la cultura hispana en ese país, en el que se prevé en el año 2050 lo hablen 132 millones de personas.

Dar cuenta de la importancia de la presencia del español en territorio estadounidense es uno de los objetivos de esta extensa obra, según Carmen Caffarel, directora del Instituto Cervantes, cuya sede en Madrid sirvió de marco para dar a conocer el texto.

Se trata de una recopilación exhaustiva y pormenorizada, de mil 200 páginas, en la que bajo la coordinación del académico Humberto López Morales, han trabajado más de cuarenta expertos a fin de ofrecer, por vez primera, un conjunto organizado y actualizado de datos.

En 80 artículos, dirigidos tanto a los especialistas como al público en general, se acercan los aspectos demográficos, legales y políticos, socio-lingüísticos, mediáticos, artísticos y empresariales del español en Estados Unidos.

A la alza

Según datos recogidos por la Enciclopedia, los hispanos radicados en suelo norteamericano sumaban en 2006, algo más de 44 millones, lo que convierte ese país en la segunda nación hispanohablante del mundo, sólo por debajo de México, y por encima de Colombia, España y Argentina.

publicidad

El texto analiza, entre otros aspectos, los rasgos de los inmigrantes hispanos y así se observan las causas que motivaron su migración, económicas o políticas, y su distribución geográfica, por estados e incluso ciudades, tras su asentamiento en Estados Unidos.

El texto recuerda que además de los grupos procedentes de México y de las islas del Caribe han llegado a ese país en las últimas décadas gran número de centro y sudamericanos.

En el aspecto laboral, la Enciclopedia recoge datos de la Oficina del censo de Estados Unidos, en los que se destaca que la situación de los trabajadores hispanos es "muy precaria" comparada con la de los estadounidenses.

Cuestión de identidad

Una situación que, en opinión del académico Humberto López Morales, está cambiando, ya que aunque es verdad que los inmigrantes todavía buscan empleo en el sector servicios, cada vez aumenta más su presencia entre los profesionales cualificados, políticos y empresarios, con gran "poder adquisitivo y prestigio".

A modo de ejemplo, Morales relató que los cubanos y mexicanos se sitúan a tan sólo a unas décimas de los americanos en la obtención de doctorados en las distintas carreras universitarias, y vaticinó que en unos años "habrá más doctores hispanos que de origen anglosajón".

publicidad

Sobre la presencia de empresas hispanas en territorio norteamericano, el texto señala que los estados que presentaron un crecimiento mayor, entre 1997 y 2002, fueron Nueva York, Rhode Island, Georgia, Nevada y Carolina del Sur, además de algunas ciudades como Los Ángeles, en California, y Miami, en Florida.

Ello, según López Morales, está propiciando que además los profesionales norteamericanos se vean beneficiados económicamente dominan el español, frente a compatriotas que sólo hablan inglés.

Sienten orgullo

El actual director del Instituto Cervantes en Nueva York, Eduardo Lago, inspirador de la Enciclopedia, reflexionó acerca de como el castellano está cambiando su centro de gravedad debido a su avance en Estados Unidos.

Asimismo, advirtió sobre el cambio de actitud de los hispanos hacia su lengua y su cultura de la que ahora "se sienten orgullosos", porque, explicó, hoy no tienen tanta prisa como en el pasado por "integrarse a la cultura anglosajona" y defienden el español como "territorio de afirmación y resistencia".

El antecesor de Lago en el Cervantes de Nueva York, el escritor español Antonio Muñoz Molina, ofreció la cara más negativa del castellano en Estados Unidos al referirse a la "incapacidad empresarial de las industrias culturales" para que este idioma se sitúe en lo más alto del espacio cultural estadounidense.

publicidad

El sello Santillana es el encargado de publicar este texto, que según su editor, Emiliano Martínez, es una obra "magna", repleta de "riqueza y diversidad", que, anunció, será presentada también en Estados Unidos y Latinoamérica.

publicidad
Contenido Patrocinado
En alianza con:
publicidad
El presidente enumeró varios ataques terroristas en Europa y entre ellos mencionó a Suecia país donde no ha ocurrido ningún incidente violento. Las autoridades suecas han pedido explicaciones sobre estas declaraciones del presidente Donald Trump.
El artefacto explotó alrededor de las 10:30 de la mañana (hora local) y se reportan al menos 29 heridos en su mayoría policías.
Durante una conferencia de prensa, el mandatario estadounidense le preguntó al periodista de CNN Jim Acosta si tenía relación con su nuevo nominado a secretario de Trabajo, Alexander Acosta. Le dijo a una reportera afroestadounidense si podía organizar una reunión con congresistas negros y aseguró no ser racista o antisemita.
Something as everyday as walking to the supermarket becomes a risk students like Jose Reza can no longer take. The possibility alone that police departments can share information with immigration agencies has immigrant communities across the nation on high alert, especially at universities.
publicidad