publicidad
El Miami Book Fair incluye un “Street Fair” del 20 al 22 de noviembre.

La Feria del Libro de Miami habla español

La Feria del Libro de Miami habla español

El programa en español del Miami Book Fair trae sobre 80 autores iberoamericanos como Laura Restrepo, Leonardo Padura y Gioconda Belli

El Miami Book Fair incluye un “Street Fair” del 20 al 22 de noviembre.
El Miami Book Fair incluye un “Street Fair” del 20 al 22 de noviembre.


Por Carmen Graciela Díaz @carmen7graciela


publicidad
Que una buena parte del programa de la próxima edición del Miami Book Fair sea en español es en sí un cuento geográfico de la ciudad donde se desarrolla la feria literaria y de la identidad del público que por tres décadas ha asistido a caminar entre libros y a escuchar autores. 
La Feria del Libro de Miami -que se celebrará del domingo 15 al domingo 22 de noviembre en el campus de Wolfson del Miami Dade College y su “Street Fair” que se realizará del 20 al 22 de noviembre- contará sobre 80 autores iberoamericanos como parte de su agenda en español. 
El Programa de Autores Iberoamericanos de la feria incluye a autores como Laura Restrepo, Leonardo Padura, Gioconda Belli y la Premio Alfaguara de 2015, Carla Guelfenbein, entre otras figuras establecidas y voces emergentes de países como Cuba, México, Uruguay, Chile, Venezuela, Nicaragua, Colombia, Perú, España, Costa Rica, Puerto Rico y Argentina. 
La fuerza del castellano en el evento literario, que este año celebra sus 32 años, traza un cuadro de la evolución cultural de una ciudad como Miami donde la vida se hace primordialmente entre el español y el inglés. 
“El programa en español empezó como el primo chiquito del programa en inglés y se convirtió en algo masivo con mucho peso y profundidad a lo largo de estos años”, explica Mariela Gal Lerner, coordinadora general del programa en español.


publicidad
Gal comenta que al inicio, el evento atraía a visitantes de habla hispana que eran mayormente cubanos. Actualmente, el espectro de nacionalidades y edades se ha expandido. 
“La feria en español refleja cómo ha ido creciendo la ciudad, la calidad del público y lo que busca la gente que quieren conocer de todo. Por eso tenemos a autores reconocidos y nos damos el lujo de traer a autores emergentes que se deben conocer”, menciona Gal. 
Aparte de las actividades en español, el Miami Book Fair incorpora por primera vez traducción al inglés de las presentaciones este domingo a las 7 p.m. de Laura Restrepo, quien hablará de su novela más reciente “Hot Sur” (Planeta), y la del sábado 21 a las 6 p.m. de Leonardo Padura, quien discutirá su último libro “Aquello estaba deseando ocurrir” (Tusquets).
“La idea es que los públicos anglos y latinos vayan convergiendo porque para que todos disfruten sesiones como estas porque la buena literatura no debe tener fronteras”, detalla Gal.
A grandes rasgos, la oferta temática en inglés y en español es amplia mientras atraviesa distintos géneros como la narrativa y la poesía con eventos para adultos pero también aquellos ideados para niños y jóvenes.
El periodismo tiene presencia a través de la semana en que se lleva a cabo la feria como en un panel de de crónica con figuras como la periodista Mirta Ojito u otro que discute revistas digitales en Miami, o a través de la participación de los periodistas de Univision Jorge Ramos quien conversará con Jorge G. Castañeda, exsecretario de Relaciones Exteriores de México, y Gerardo Reyes quien desvelará su último trabajo, "Vuelo 495".   


publicidad
En inglés o español, la feria conecta con distintos públicos que quieren presenciar las intervenciones de figuras como Patti Smith, Richard Blanco, John Leguizamo, Rosie Perez, David Axelrod, Paul Giamatti, Jesse Eisenberg, Kunal Nayyar, Eduardo Lalo, Reina María Rodríguez, José Ignacio Valenzuela, Ilan Stavans y Paquito D’Rivera o ser parte de sesiones que exploran -entre otros temas- moda, política, arte, gastronomía, economía, salud, inmigración, literatura queer o jazz y personajes emblemáticos como Don Quijote.

Como parte del programa en español hay, además, una clase magistral de novela histórica y un seminario de literatura infantil y juvenil como una especie de guiño a las actividades como talleres y presentaciones que la feria presenta durante el año.


La feria, al fin y al cabo, convoca a los amantes de la palabra y el libro pero también sirve como recordatorio de lo que hace la lectura desde que somos pequeños hasta la adultez. 
“Leer es abrir la mente y entender desde el otro lado. Estoy convencida que la lectura nos ayuda a ser mejores ciudadanos y a respetar a los demás”, concluye Gal. 

Que esta ciudad no es solo playa, clubes o ir de compras, como recuerda Gal. La cultura literaria es parte de este rincón soleado de Estados Unidos y el Miami Book Fair se convierte en una suerte de pretexto para conversaciones y lecturas a viva voz más allá de sus días.


publicidad
publicidad
publicidad
Actualmente, Erika Bonilla combina su trabajo en la oficina de antiterrorismo con las grabaciones junto al mariachi Sol de México. Su carrera es otra evidencia de la importancia que están cobrando las mujeres hispanas en la agencia de inteligencia.
Una hora vale oro, especialmente cuando es retenido por la policía y paga su fianza. Generalmente, cuando no lo hace, tiene más chances de ser entregado a agentes de inmigración, quienes tomarían cartas en el asunto.
Jennifer Capote, vocera de las autoridades, manifestó que los presuntos ladrones dijeron que eran del Departamento de Policía y amarraron a los adultos que estaban en la casa.
Noemí Ramírez dejó claro que lo más efectivo es tratar de evadir cualquier problema que altere el orden público. En caso de que sea detenido, debe procurar no hablar hasta contar con un abogado. Si llegan hasta su casa, no abra las puestas hasta no verificar una orden.
publicidad